Надвигающаяся буря
Шрифт:
— Но я тут ни при чем, — Мюриель подняла руки с невинным выражением лица.
— Насколько я понимаю, Мюриель — Земледержец. — Лео пододвинул ей стул.
— Признаю свою вину, — садясь, пошутила Мюриель.
— Раз ты знаешь, кто она, скажи, помогли ли Старейшины? — поинтересовалась Пайпер.
— Я знаю, где можно найти Круг Гейи, — ответил он.
— Как хорошо! — обрадовалась Мюриель. — Кристофер его не указал. Поскольку Круг Гейи в каждую Ночь Эола перемещается на новое место, думаю, Кристофер опасался, что
— Кристофер? — переспросил Лео.
— Первый Огневержец, — объяснила Пайпер. — Значит, Ураган не узнает, куда переместится Круг Гейи.
— Где твои сестры? — спросил Лео.
— Похоже, нарушилась сотовая связь. Или же она перегружена звонками. Ни до сестер, ни до Деррила мне не удалось дозвониться.
— Мне тоже никто из них не звонил, — заметил Лео. — Значит, они в безопасности.
— Будем надеяться, — промолвила Пайпер.
В гостиной появились еще две пары сверкающих огней, оказавшимися Пейдж и ее спутником.
— Привет, мои дорогие! Мы дома, — Пейдж радостно улыбнулась.
Все стали знакомиться. Когда Владыки Земли и Ветров пожимали друг другу руки, присутствующие почувствовали, как по комнате пробежала пульсирующая энергия.
— Все прошло нормально? — поинтересовалась Пайпер.
— Нам придется заняться демоном, который застрял в школе, а так все нормально, — отчиталась Пейдж.
— Ты поэтому так долго переносилась домой? — Лео не терпелось узнать, что случилось.
Пейдж и Рафаэль переглянулись.
— Не только. Знаешь, где не хочется оказаться во время землетрясения? — Пейдж не стала дожидаться ответа. — В зоопарке... или вблизи него, раз уж на это пошло. Мы задержались из-за того, что размещали животных по клеткам, и только потом перенеслись сюда.
— Этот способ перемещения оказался весьма забавным, — заметил Рафаэль. — Он очень хорош, когда опаздываешь на работу.
— Есть известия от Деррила и Фиби? — прервала его Пейдж.
— Нет. — Пайпер встала и начала расхаживать по комнате. Она знала, что Фиби способна постоять за себя, но ей, старшей, свойственно было волноваться.
— Нам нужно подытожить, что мы узнали, — предложил Лео.
Пайпер предположила, что он сказал это для того, чтобы отвлечь ее от мыслей о сестре. Она была благодарна ему, но когда рассказывала, что было с ней и Мюриель, все равно беспокоилась за Фиби.
Все последовали ее примеру и быстро выложили свои новости. Похоже, Рафаэлю было труднее всего свыкнуться с тем, что происходило. До всех этих событий он считал себя самым обычным человеком.
Все уже собирались послушать, что скажет Лео, когда в дверях появилась Фиби:
— Как хорошо, что особняк такой просторный. У нас очень много гостей...
Снова пришлось начать процедуру знакомства.
— Вижу, ты вернулась одна. — Пайпер старалась выглядеть бодрой — страшная гроза все время напоминала ей об опасной ситуации. — Мы привели своих Владык. А где твой?
— Габриелла сейчас немного занята. Я думаю, она постарается прийти сюда сегодня вечером. — Габриелла работает в реанимационном отделении. Сейчас там сумасшедший дом, — оправдывалась Фиби.
— Хорошо, но она же придет к нам. Верно? — уточнила Пайпер.
— Ну...
— Фиби? — Пайпер не любила, когда ее сестра так отвечала. Это всегда означало, что она услышит не очень приятные новости.
— Габриелла... очень целеустремленная личность. — Фиби было неприятно, что она не совсем справилась с заданием. — Она бросила работу юриста, чтобы заняться медициной. Представляете? А я думала, что всю оставшуюся жизнь проработаю в газете.
— Простите, — Мюриель приободрилась, — мне шестьдесят семь лет... я уже пять раз меняю профессию... и еще не собираюсь уходить на пенсию. Что тут такого? Насколько я понимаю, этой женщине придется поторопиться.
— И сбежать из больницы перед началом очень важного ритуала! — Пайпер старалась, чтобы в ее голосе не прозвучало упрека.
— Конечно. Если не считать Ночь Эола, моя семья всегда стремилась воспользоваться своими силами, чтобы помочь человечеству. Разумеется, мы пытались жить и для себя. Нас первым делом учили сосредоточиться на главном, а потом найти время для себя. Девочки, вы этому еще не научились? — удивилась Мюриель.
Пайпер не знала, поняла ли она ее правильно.
— Но ты ведь пожалела, что не смогла прийти сюда раньше, — напомнила она Мюриель.
— Дело в том, что я вряд ли могла бы остановить то, что произошло, — теперь оправдывалась Мюриель. — И мне угрожала бы та же опасность, что и Кристоферу, так что мое пребывание в Лос-Анджелесе пришлось кстати.
Пайпер впечатляла четкость, с какой Мюриель говорила о своих проблемах, потому что ее внимание всегда распылялось между обязанностями Зачарованной, работой и собственной жизнью. Она подумала, что если шестидесяти-семилетний банкир, обладающий волшебными силами, на неделю не боится оставить свою работу, то сама Пайпер могла бы выкроить немного времени для приготовления какого-нибудь блюда. И тут она снова по старой привычке начала беспокоиться о клубе, подумала, что он тоже не избежал землетрясения...
— Ты же ничего не могла сделать, — шепнул ей Лео, прочитав ее мысли. — Что случилось, то случилось. Клуб еще не был открыт, когда произошло землетрясение.
— Как это у тебя получается? — прошептала она в ответ, задавая себе вопрос, способен ли Лео читать ее мысли.
— Я люблю тебя, — произнес он.
— Внимание! Народ, нам надо сосредоточиться, — взяла в руки инициативу Пейдж. — Лео, что произошло у Старейшин? Ты выяснил, где находится Круг Гейи?
— У Водоема Прозрачных Источников, рядом с...