Надвигающаяся буря
Шрифт:
— Ну ты ведь не сможешь спасти его, если он умрет на операционном столе, — раздраженно сказала Фиби. — Нам надо было взять Пайпер с собой. Она могла бы заморозить время, и нам удалось бы пройти в операционную.
— И чудесным образом вылечить его во время операции? — сыронизировал Лео. — Думаю, Старейшинам вряд ли понравился бы такой спектакль.
Мне все равно, о чем сейчас думают Старейшины. — Фиби смотрела в сторону реанимационного отделения. Там толпилось гораздо больше народу, чем несколько
— Разве ты не можешь вылечить всех этих людей и убрать их отсюда? — обратилась она к Лео.
Лео предпочел не отвечать ей, поскольку Фиби хорошо знала, что Старейшины отнеслись бы к этому неодобрительно.
Она расхаживали взад и вперед еще несколько минут.
— Я знаю, — у Пейдж был уверенный вид. — Мы могли бы надеть халаты и нагло войти, заявив, что являемся всемирно известными хирургами. Пусть освободят помещение, и мы продемонстрируем чудеса врачевания.
Лео застыл от удивления.
— В кино это всегда срабатывает, — рассмеялась Фиби. Она часто прибегала к шутке, чтобы разрядить обстановку.
— А как же твоя невинная... Габриелла? — напомнил Лео.
— Она должна быть где-то здесь, — Фиби оглянулась по сторонам и подумала: «Если Габриелла откажется, то придется забрать студентку-медичку против ее воли». Ритуал слишком важен, чтобы можно было позволить заработавшейся студентке сорвать его. И при этом Фиби, как ребенка, радовало, что день, который начался с попытки похищения, может закончиться настоящим похищением. — Пойду поищу ее.
Хотя везде было достаточно много народу, она быстро нашла Габриеллу. Та успокаивала маленькую девочку со сломанной рукой. Фиби подождала, пока Габриелла отойдет от нее, и подошла.
— Габи! — Фиби была притворно весела.
— Меня зовут Габриелла, — устало отреагировала та. — Да, я просила тебя прийти позже, но ты же видишь, что здесь творится. Я не могу отойти.
— Мы еще поговорим об этом. Сейчас надо, чтобы ты пошла со мной.
— У меня пациенты, — упиралась Габриелла.
— Конечно, но у меня есть особый пациент, которому нужна твоя помощь, — ответила Фиби и потащила Габриеллу за собой.
Когда обе подошли к Лео, Фиби по его лицу увидела, что тот кое-что узнал.
— Операция закончилась, — сообщил он прежде, чем Фиби успела познакомить его с Габриеллой. — Деррил все еще в критическом состоянии. Медсестра не хочет впускать меня.
— Габриелла, тебе надо вывести эту медсестру в коридор, — приказала Фиби.
— Послушай, тебе и твоему другу следует понять, что медсестра должна делать свою работу, — объяснила Габриелла им, как детям. — И я тоже. Вам не следует этому мешать.
— Нет, следует, — резко возразила Фиби. — Мы должны спасти жизнь этому человеку.
ГЛАВА 16
— Габриелла, не ты одна обладаешь волшебными силами. — Фиби отвела студентку-медичку в сторону, чтобы сновавшие по коридору люди не могли расслышать их. — У моего друга они тоже есть, и он может помочь Деррилу. Он должен попасть в операционную! Прямо сейчас!
Габриелла с минуту раздумывала и, вздохнув, смилостивилась:
— Хорошо.
Фиби была удивлена, что Габриелла так быстро согласилась, и решила, что она это сделала, чтобы поскорее отвязаться от них, ибо догадывалась — эта парочка не отстанет, пока не войдет в операционную.
— Надо придумать причину, как вызвать медсестру из операционной, — вслух размышляла Фиби. — Поскольку это помещение для неотложных операций, то нужен какой-нибудь серьезный повод.
— Медсестра должна отлучиться на несколько минут, — предупредил Лео. — Ей нельзя сразу возвращаться, иначе...
— Почему вам просто не сменить ее? — спросила Габриелла снисходительным тоном.
— Ты можешь это устроить? — Фиби удивилась такому простому решению.
— Я занимаюсь медициной. Поэтому я и здесь... чтобы помочь. — и Габриелла направилась к операционной.
Фиби понимала, что ее отчитали, и промолчала. Эта студентка становилась для нее интересным объектом. Фиби редко встречала людей, которые так жестко сосредоточены на своей цели. «Жаль, что это мешает ей видеть всю картину в целом», — подумала Фиби.
Медсестра вышла из операционной, и Фиби и Лео, прежде чем войти, подождали, пока она не скроется.
— Ваш друг в тяжелом состоянии, — тут же заявила Габриелла.
— Все нормально, — Фиби бросила взгляд на Деррила, которому было далеко до нормального состояния, — до тех пор, пока он жив...
— А это моя забота, — завершил ее мысль Лео, подходя к постели.
— Что вы собираетесь делать? — спросила Габриелла.
— А ты посмотри, — предложила ей Фиби.
Лео положил руки на грудь Деррила и сосредоточился. Из его рук исходил голубой свет и проникал в тело Деррила. Даже Фиби, которой приходилось видеть многое, эта сила поражала.
Лео понадобилось много времени, прежде чем его сила подействовала. Вероятно, Деррил долго был без сознания. Наконец он открыл глаза.
— Что случилось? — тут же спросил он. — Наступил конец света?
— Нет еще, — ответила Фиби, мельком взглянув на Габриеллу.
Фиби и Лео рассказали Деррилу обо всем, что произошло, упомянули о нежелании Габриеллы пойти с ними. Та при этом состроила равнодушный вид, словно речь шла не о ней. Однако Фиби заметила в ее глазах что-что новое и подумала: «Все получится».