Наемник
Шрифт:
— Уважаемые! — Изображая одышку от легкого бега, воскликнул я, почти догнав графиню и ее сына. — Сударь, сударыня, подождите!
От моих криков оба остановилась, с изумлением и негодованием уставившись на меня.
— Прошу меня простить за манеры, но еле догнал. — Дыша как загнанная лошадь, выпалил я на одном дыхании, при этом протянув браслет в их сторону. — Это случайно не вы потеряли?
— Мой браслет! — Воскликнула испуганно Изабела, схватившись за своё левое запястье.
— Кажется, мы. — Растерянно произнес Альберт, который до этого явно хотел
— Ну, значит не зря бежал. — Гордо выпрямившись, после того как отдышался, я протянул браслет графине.
Вот удивительная человеческая порода. Смотрю я на них и не могу понять, чего людям не хватает? Изабела де Шальзар выглядела лет на тридцать максимум. Стройная фигура, симпатичное личико как будто шестнадцатилетней наивной девушки и грудь третьего размера. Одета в строгое приталенное платье темно-зеленого цвета с откровенным вырезом на груди. Вот так, если бы не знал подноготной, то в жизни не поверил бы в подлость такой невинной натуры с изумрудными глазами. А ее сын и вовсе походил на статного офицера. Молодой, подтянутый и прямой, как струна. Такой типаж, который и без формы вылитый военный. Взгляд простой, а выражение лица слегка прямолинейное, типа, о чем думаю — о том и говорю, и на лице при этом все написано.
— Ой, я вам так благодарна. — Взяв в руки браслет, Изабела на меня посмотрела так, словно она была готова на все и даже на секс прямо здесь и сейчас.
— Всегда готов помочь. — Самодовольно выпятил я грудь вперед. — Особенно такой прекрасной даме. — После чего виновато посмотрел на Альберта. — Надеюсь, вы простите мне этот невинный комплимент, сделанный вашей даме?
— Я не против таких комплиментов, сказанных моей матери. — Добродушно улыбнулся в ответ парень.
— Альберт! — Возмущенно посмотрела на него Изабела. — Где твои манеры?
— Ах, да. Прошу меня простить. — Резко встав по стойке смирно и щелкнув каблуками, словно на плацу, он резко кивнул и представился. — Альберт де Шальзар и моя матушка, графиня Изабела де Шальзар, благодарим вас за столь благородный поступок.
— Барон Дмитрий де Гульдини, всегда рад помочь столь достопочтенным людям. — Неуклюже повторив за Альбертом движения, кивнул я в ответ. Щелчка каблуками у меня, естественно, не вышло повторить, отчего на лице Альберта мелькнула легкая усмешка превосходства.
— Ой, я даже не знаю, как вас отблагодарить, барон. — Хлопая ресницами, с придыханием произнесла Изабела.
— Мне достаточно лишь вашего спасибо, мадам. — Смутившись, отвел я взор в сторону.
— Прошу прощения, барон, но эти дамы, что сейчас смотрят в нашу сторону, вам знакомы? — С легким удивлением спросил Альберт, указывая взглядом мне за спину.
— Ах да, конечно! Это мои племянницы. — Еще больше смутившись, ответил я, обернувшись и увидев, как в нашу сторону медленно идут сестры. После чего, покраснев от горячего взора Изабелы, сумбурно добавил. — Мы просто шли в местный ресторан, а тут вот такое, и вот, пришлось немного задержаться.
— Ресторан? — Изумленно воскликнула она. — Как можно? Там же просто отвратительно готовят. Решительно невозможно это есть. Позвольте вас пригласить к нам в дом, и в качестве благодарности угостить по-настоящему великолепными блюдами моего лучшего повара столицы.
— Это, как бы… Я даже не знаю. — Растерялся я от такого напора и приблизившейся чуть ли не вплотную ко мне Изабелы.
— Мама, ты сейчас слишком импульсивна. — Осторожно подбирая слова, осуждающе посмотрел на нее Альберт.
— Ой, простите, барон. — Смутилась и покраснела Изабела, отпрянув от меня. — Но вы же не откажетесь от такого скромного приглашения? Должна же я хоть как-то отблагодарить своего героя.
В этих словах было столько меда и обещания накормить не только обедом, но и ужином, сексом и всем чем только можно и нельзя, что такой намек не понял бы только мертвый. Ее взор уже несколько раз раздел меня с ног до головы, а жесты так и кричали о страсти этой дамочки. М-да. Вот уж у кого актерская игра поставлена идеально, так это у нее. Так правдоподобно играть надо уметь. Впрочем, а игра ли это? Она же больная на голову озабоченная стерва. Так что, возможно, это лишь частично игра, и она на сама деле с ума сходит от предвкушения.
— Я… — Еще больше растерялся я, неуверенно посмотрев на сестер, а потом обратно, и решительно произнес, собрав всю волю в кулак. — Конечно, мы с радостью примем ваше приглашение.
— Вот и отлично. — Радостно захлопав в ладоши и слегка подпрыгнув, воскликнула Изабела. — Зовите своих племянниц быстрее, и пойдем ко мне в гости.
— Да-да, конечно. Я мигом. — Оживленно закивал я головой, устремившись быстрым шагом к сестрам, что все это время с любопытством смотрели в нашу сторону и шушукались между собой. Молодцы. Отыгрывали идеально пока что, да и я вроде как надо все сделал.
Быстро обменявшись фразами с пояснением и описанием предложения графини, я повел сестер к ожидающей нас парочке. После чего последовала недолгая церемония знакомства, а затем нас повели ко входу в особняк, что находился буквально в ста метрах от нас. Пока шли, обсуждали погоду и остальные дежурные темы. Альберт оказывал недвусмысленные знаки внимания сестрам, а графиня все это время украдкой пожирала меня плотоядным взглядом хищницы. Казалось, будь мы тут одни, и она бы уже с воплем набросилась на меня с однозначными намерениями.
У входа в дом нас встретил не только дворецкий, но и второй сын графини, Григорий, которого она тут же нам представила. В отличие от своего брата, Григорий выглядел как высокомерный аристократ в сотом колене. Холодный взгляд серых глаз в сочетании с идеальными манерами и подчеркнутой вежливостью так и кричал о его самовлюбленности и превосходстве над всем остальным миром. Но при этом он моментально стал самой галантностью в отношении к Виктории, а вот Альберт больше внимания оказывал Лизе. То, что это был уже давно сделанный выбор, понять было несложно. Эрнесто оказался прав. Эта семейка с самого утра наблюдала за нами и явно подслушивала наши разговоры.