Народы моря
Шрифт:
В это время мои подельники уничтожали остальных охранников, а заодно и рабов, взявших в руки оружие. Наверное, рабам жилось при этом хозяине хорошо, иначе бы не рискнули защищать его. Больше десятка охранников и рабов разбежались: кто ломанулся по дороге в обратную сторону, кто — в кусты. Пусть живут. Нам нужен груз, а не трупы.
— Выходим! — крикнул я ахейцам.
Они добили раненых, вынули стрелы и обобрали тела. Двух рабов, не оказывавших сопротивление и не сбежавших, привели ко мне. Оба были немолоды. Тусклые лица выражают полную покорность судьбе. Может быть, такое выражение появилось за многие годы рабства, но кажется мне, что выражение первично, а рабство — всего лишь его результат.
— Не убивай нас, комендант крепости! — взмолился один, опознавший меня.
— Зачем мне вас убивать?! — искренне удивился я. — Более того, если будете хорошо служить, по прибытию в Сор отпущу вас на волю.
Как ни странно, мое обещание не произвело на них благоприятного впечатления. Может, не поверили, а может, не сочли такую перспективу радостной. Есть люди, которые свою грязную,
— Начали движение! — приказал я ахейцам.
Впереди, в километре от места засады, нас ждут колесницы и повозки, оставленные под присмотром женщин и двух моих рабов-мужчин. Как бы, пока грабим мы, не обобрали нас самих.
Глава 27
Город Сор состоит из двух частей: береговой, большей по размеру и обнесенной крепостной стеной высотой метров пять с половиной, и островной, расположенной через узкий пролив и защищенной стеной метра четыре. Видимо, безопасности на полтора метра стен добавляло море. Во время нападения жители береговой части дрались, сколько могли, а потом перебирались на островную. На острове нет источников воды, собирают дождевую в цистерны, а дожди здесь зимой бывают на зависть тропическим, и подвозят с материка. Подземный водопровод проложен прямо к берегу моря напротив острова. Сейчас на нем имеются две гавани: на севере Сидонская, на юге-востоке Та-Кеметская. В обеих обрабатывались по паре десятков судов, парусных (круглых) и галер. С удивлением узнал, что галера — финикийское слово. Впрочем, аборигены пока что не считают себя всего лишь каким-то финикийцами, а сорянами, отважными и богатыми.
Я был в Соре в двадцать первом веке, грузился табаком и хлопковой бумагой. Тогда он назывался арабами Сур, а европейцами Тир, и являлся зачуханным ливанским городишкой, увядшим в тени Бейрута. Остров был соединен с материком дамбой, по которой проложен водопровод и проведено электричество. Юго-восточная гавань была засыпана песком и застроена. Город охранялся ЮНЕСКО, потому что в нем сохранились многочисленные развалины построек греческого, римского, византийского, рыцарского, раннеарабского периодов. У меня даже сложилось впечатление, что в Тир свезли развалины из разных стран. В общем, скучающему капитану там было, что посмотреть. Заодно вспомнить уроки истории, как этот город семь месяцев сопротивлялся Александру Македонскому, по приказу которого впервые остров был соединен с материком дамбой. Потом будут защищать еще много кто и много от кого, в том числе сарацинов от крестоносцев и крестоносцев от сарацинов. Я еще тогда подумал, что Ближний Восток — проклятое место, незаживающая рана, которую люди постоянно расковыривают. Или именно здесь семиты платят за грехи, совершенные по всему миру, и, как заведено у них, платят не те, кто грешил.
Я рассчитал три десятка охранников, которых мы наняли в Секхеме — большом торговом городе, где продали колесницы, оставив только одного из жеребцов, более крупного, на котором ехал верхом без седла. То еще удовольствие! Мышцы ног отвыкли от верховой езды, так что первые три дня я больше шел пешком, чем ехал. При этом походка у меня была враскорячку, как у настоящего морского волка. Ахейцы посмеивались надо мной. Они были рады продаже лошадей, потому что имели с этими животными взаимную антипатию. Если до Секхема мы шли по ночам, то от него — днем и вместе с другими караванами. Здесь их было намного больше. После Та-Кемета, где грузы в основном перевозили по реке, количество купеческих караванов на дорогах казалось неправдоподобным. Каждый день мы встречались с длинной, растянувшейся на сотни метров, вереницей нагруженных повозок и арб и навьюченных ослов и лошадей, принадлежащих десяткам хозяев. Складывалось впечатление, что все аборигены или торгуют, или охраняют купцов. Хотя были еще и крестьяне на полях и в садах, у которых мы покупали еду, потому что у них дешевле, чем на постоялых дворах.
Я настоял, чтобы никто не смотрел, какой груз захватили, пока не прибудем в Тир. Догадывался, что везем много ценного, из-за чего у какой-нибудь нестойкой души могло сорвать башню. Или у всех ахейцев одновременно. Наверняка они заглядывали в корзины, когда снимали их на ночевках с ослов, но видели только то, что лежало сверху, и не в тех, в которых были золотые предметы. Добыча оказалась даже более ценной, чем я предполагал. В четырех корзинах лежали две золотые короны с лазуритами, три статуэтки какого-то бога, не египетского, наверное, изготовленные на заказ, две сотни золотых браслетов разной формы, по пять сотен колец и пар сережек с полудрагоценными камнями и без. В остальных — пергамент, плащи и сумки из шкур африканских животных, в основном зебр и жирафов, разные предметы из слоновой кости и стекла разных цветов. Египтяне умеют делать и бесцветное стекло, правда, мутноватое и довольно толстое, потому что технологию выдувания пока не освоили. Выгоднее было бы продать все вместе, чтобы не конкурировать между собой, и потом поделить, но я решил не навлекать на себя подозрения в нечестном дележе, забрал причитавшуюся мне десятую часть, а остальное отдал ахейцам: пусть делят, как хотят.
— Теперь у вас есть, чем оплатить плавание к своим семьям, — сказал им на прощанье. — Если не найдете никого, подождите, когда я построю корабль и возьму вас в свой экипаж, доплывете бесплатно.
Мне по-любому нужны будут матросы. Уж лучше взять знакомых, проверенных в бою. Тем более, что ахейцы, в отличие от египтян, не боятся моря, правда, привыкли путешествовать на галерах вдоль берега и во время штормов отсиживаться на суше.
— Нам хочется побыстрее вернуться к своим, — честно признался Эйрас. — Попробуем доплыть на сорском корабле.
— Будьте с ними осторожны, — напомнил я.
Мне рассказывали в Мен-Нефере, что с финикийцами надо держать ухо востро. Они могут несколько дней честно торговать, а когда распродадут почти весь товар, захватить пришедших за покупками и сбежать с ними, продав потом в рабство. На галерах у них уже сидят на веслах прикованные рабы, хотя хватает и вольнонаемных.
— Я помню, — сказал предводитель ахейцев, которому я рассказывал и дурных привычках финикийцев.
Доставшихся мне ослов, пергамент, большую часть предметов из кож, слоновой кости и стекла продал оптом митаннийскому купцу, который догадался, как этот груз оказался у меня. Если бы я продавал это все в Митанни или здесь захваченное у тирского купца, у меня бы возникли проблемы, а так никому нет дела до нас. Привезли и продали свой товар — молодцы, сумели захватить чужой — тоже молодцы. Сейчас, как и во все времена, не любят только неудачников. Считается, что они прогневили богов, за что и были наказаны, а грабители — лишь орудие божье. На вырученные деньги снял на полгода дом из четырех комнат и с небольшим садиком из пяти деревьев: трех инжирных и двух оливковых. После чего занялся строительством корабля.
В материковой части Тира на берегу моря с десяток стапелей разного размера. Каждый занимается изготовлением судов определенного типа: половина, если ни больше — рыбацких лодок разного размера, два — галер и лишь один — больших парусных судов, которые позже будут называть круглыми. Круг, правда, сплюснутый с боков. Уже выработано идеальное для данной эпохи соотношение длины и ширины — три к одному. С такими параметрами суда могут идти под парусами не слишком медленно и в то же время хорошо выдерживать высокую, штормовую волну. Обшивка внахлест, что делает ее прочнее, но протекает так же хорошо, как и встык. Доски используют дубовые и из ливанского кедра, желтоватые, со специфичным запахом. Египтяне любят делать мебель из очень дорогого для них ливанского кедра и называют его желтым деревом. Обшивку конопатят льняной пенькой и покрывают смолой. Мачта-однодеревка одна, тоже из кедра, устанавливается чуть впереди мидель-шпангоута. Парус на ней прямой и довольно широкий, с двумя реями, верхним и нижним. Когда надо убрать парус, его наматывают на нижний рей, более тонкий и легкий, который привязывают к верхнему, или оба опускают на палубу и кладут в диаметральной плоскости. Видел на одном судне вторую то ли мачту, то ли бушприт, задранный высоковато, на котором с помощью двух реев ставили небольшой прямоугольный парус-блинд. Не думаю, что этот парус сильно увеличивал скорость, но наверняка улучшал управляемость. Есть сплошная или почти сплошная главная палуба. Бак и ют немного выше и резко сходят на нет к штевням, которые выше палуб метра на два-три. Оба штевня прямые, почти вертикальные, из-за чего суда похожи на обоюдоострые утюги. Верхушки обоих штевней часто заканчиваются фигурами в виде дельфина или лошадиной головы с обязательно нарисованными большими глазами. Если фигура «неживая», типа загнутого рога или рыбьего или скорпионьего хвоста, то глаза нарисованы на корпусе и спереди, и сзади, так что догадаться, какая часть носовая, можно по большому высокому толстостенному глиняному сосуду с пресной водой, который устанавливают рядом с форштевнем. Почему именно там — не знаю. Может, чья-то прихоть стала модой, а может, брызги летят на сосуд, обдуваемый ветром, и высыхающая морская вода понижают температуру в нем. В сильную жару каждый сниженный градус на счету. Трюм один. Бимсов, связывающих противоположные шпангоуты и придающих поперечную прочность, можно считать, что нет. Есть поперечные балки, к которым крепят деревянным нагелями доски главной палубы, но концы их лежат не на привальном брусе, а на верхушках шпангоутов, с которыми не соединены кницами. То есть, поперечную прочность усиливают, но не так хорошо, как могли бы. Сачкуют, в общем. По бортам судна решетки высотой метра два, чтобы палубный груз не вываливался. Вместо руля, как и у египтян, два весла, по одному с каждого борта, верхние концы которых соединены поперечной жердью, поэтому поворачиваются одновременно одним или двумя рулевыми, по погоде. Кто у кого позаимствовал это новшество — не знаю, но тирские корабелы утверждали, что это их придумка. Галеры строят с соотношением длины к ширине, как шесть-семь к одному. Некоторые достигают в длину метров сорок и имеют постицы для длинных и тяжелых весел, каждым из которых гребут по два-три человека. Бортовая обшивка сравнительно тонкая, потому что с высокой и тяжелой волной им сражаться не надо. На больших галерах две мачты-однодеревки и такие же паруса, как на круглых судах. Уже придумали таран, как немного задранное вверх продолжение киля. Нам мой взгляд, эффективность такого тарана невелика, особенно против круглых судов, у которых бортовая обшивка из толстых досок.
Свободным был стапель, на котором делали галеры, и я решил, что это знак судьбы. Собирался построить что-то типа лансона — парусно-гребное двухмачтовое судно с косыми парусами. Я видел такие суда в Мраморном море и Босфоре, когда служил на британском флоте. Турки использовали их, как рыбацкие и каботажные, а иногда, вооружив несколькими фальконетами, и как пакетботы. Точнее, это будет бастард лансона и шхуны с длинным бушпритом для кливеров.
Хозяина стапеля звали Ипшемуаби. Был он малоросл, худощав, с вытянутым лицом, которое больше бы подошло высокорослому, и удивительно горласт. Мне казалось, что весь Тир, включая островную его часть, затихает, когда говорит Ипшемуаби, потому что ничего другого все равно не сможет услышать. Как заведено у корабелов, его самоуверенность была равно только его высокомерию.