Наследие Иверийской династии
Шрифт:
Биттернак хотел ещё что-то добавить, но прикусил язык и опустился на сидение. В своём старании он преобразился, и Йоллу понял, что новый дипломатический консул далеко не слизень. Он не намерен молча соглашаться ни с кем из присутствующих. Хорошо это было или плохо, рудвик не понял. Только едва заметно почесал животик, лу-лу.
— Я ценю то, что вы смело высказываете свои мысли и не боитесь противоречить мне, — спокойно проговорила Ванда Ностра. — Верховный Совет был создан, чтобы ограничить единоличную власть, и мне нравится, что вы с такой тщательностью следуете этим принципам. Но скажите,
Йоллу заметил, как искривились губы бледной девочки в лёгкой, незаметной усмешке. Да это же просто ловушка, лу-лу! Каким бы блестящим политиком не был господин Биттернак, Ванда Ностра явно была лучше него. Йоллу даже побаивался ледяного пламени, что теперь горело в глазах бледной девочки.
Слизень молчал, подбирая слова. Возможно, он бы их подобрал, но Ванда не собиралась долго ждать.
— Если возражений больше нет, предлагаю завершить заседание и сосредоточиться на делах, — величественным жестом взмахнула рукой Ванда Ностра.
Никто ей так и не ответил, и тогда она поднялась, придерживая полы тяжёлой бордовой мантии.
— Достопочтенные консулы, генерал, экзарх, — задрала подбородок Ванда. — Верховный Совет объявляю закрытым. Все оговоренные встречи действительны, предложения и замечания прошу направлять ко мне через секретаря.
Йоллу до того опешил, что подошёл и подал Ванде лапу — совсем как когда-то слепому Камлену. Но та в ответ только добродушно улыбнулась, покачала головой и направилась к выходу самостоятельно, безо всякой помощи.
— Верноподданные Квертинда не поддержит вашего решения, — крикнул её вслед Биттернак. Он наконец-то нашёл нужные аргументы. — Они не поймут нарушения традиций. Народ будет против!
Бледная девочка остановилась. Оглянулась через плечо и посмотрела так, будто бы она стояла не в дверях Колонного зала, а на тронном помосте.
— Это мудрый народ, Ваша Милость, — сказала она. — Он поддержит всё, что мы делаем ради его блага.
Больше не задерживаясь в Колонном зале, Ванда Ностра вышла прочь, и каблуки её туфель застучали боевым маршем.
Йоллу ринулся следом, придерживая портфель и цокая когтями по сияющему полу.
Рудвик бежал, снова бежал по коридорам Претория и думал о том, что теперь весь Верховный Совет из учёных мужей и достопочтенной леди слышал, как удаляются шаги грозной поступи нового времени Квертинда. То больше не были несмелые шаги бледной девочки, которой Йоллу когда-то носил персики на Аннийский проспект. То были шаги Великого Консула, Её Милости Ванды Ностра, легендарной предсказательницы и выдающегося политика. Поступь бледной прорицательницы Квертинда, которую в веках ещё назовут одной из величайших женщин в истории королевства.
***
В узком, маленьком святилище Девейны тесно. В затхлом воздухе нещадно чадит чаша с амброй. От запаха кружится и болит голова, и я не задерживаюсь дольше, чем на одну молитву. Поправляю белокрыльники в ритуальной чаше, коротко кланяюсь статуе богини и наконец выхожу, вверяя себя заботам суетливых служанок и фрейлин.
— Откройте окна, душно, — прошу хрипловатым от дыма голосом, пока несколько пар рук порхают надо мной белыми птахами.
“Откройте окна!” — разносится под сводами.
“Королева велела открыть окна!”
“Открыть окна!”
Высокие стрельчатые арки скрипят под усилиями коридорных, и в Иверийский замок врывается свежий воздух. Прохладный, свежий запах юной весны, молодых почек, сырости и земли из сада несёт с собой крики садовников и птичьи трели. Я глубоко вдыхаю и незаметно кошусь на заколоченные двери старого святилища, куда отец строго-настрого запрещал входить. Интересно, что там?
— Ваше Величество! — врывается в мой день Великий Консул, обгоняя гуляющий по коридорам сквозняк.
На ходу он роняет торбу с пергаментами, поднимет её, подбегает. Трясущимися руками стряхивает пот со лба, злобно смотрит на фрейлин. Но смягчается, когда понимает, что привлёк моё внимание.
— Как вы сегодня себя чувствуете? — спрашивает Его Милость Оскар Биффин.
— Превосходно, — ничуть не обманываю я, приподнимая края платья при ходьбе.
Лёгкое недомогание прошло, болезнь отступила силами придворных целителей, и теперь я могу вернуться к делам. Они ждут меня вот уже битый час в Белой Парадной Гостиной замка, куда я и направляюсь теперь в окружении свиты. Коридор расширяется, спускается к Фруктовому фонтану посреди округлого зала Отдохновения. Умиротворяющие фрески на его стенах всегда поднимают настроение, но сейчас я опускаю глаза на предстоящие ступени и ускоряюсь. Из-под подола платья мелькают атласом новые туфли.
— Ваше Величество, вы всё-таки должны прислушаться ко мне, — подстраивается под мой шаг мужчина. — Тимберия — страна отступников, страна зла и тёмных душ. Они предали богов, и боги покарали их лишением магии. Стоят ли эти пыхающие паром чудовища того, чтобы Квертинд повторил их судьбу?
— Первые дилижансы уже ходят между вокзалами. Вок-за-ла-ми, — пробую я на вкус новое для королевства слово, заимствованное из страны науки. — Мы с Его Величеством Уиллрихом обговаривали намерения протянуть транспортную сеть и дальше. Возможно, ещё и по морю пустить новый вид кораблей. Только представьте, насколько это облегчит жизнь верноподданных! Как ускорит развитие экономики королевства и его процветания. Разве могут дилижансы навредить Квертинду?