Натюрморт с воронами
Шрифт:
В другом конце кабинета звучал глухой голос шерифа Хэнка Ларсена, но Хейзен не слушал его. Пусть его коллега говорит сам с собой. Хейзен посмотрел на часы: уже семь. Сегодня они проделали длинный путь и добились определенного успеха. За это время шериф многое обдумал и почти решил загадку убийств в его родном городке. Лишь одна деталь все еще не давала ему покоя.
А шериф Ларсен, кажется, уже пустил в ход главные аргументы.
– Все это слишком поверхностно и слишком неопределенно, Дент, – доказывал он. – Я так и не услышал никаких серьезных доказательств, кроме досужих
«Предположений и подозрений», – ехидно ухмыльнулся Хейзен. Господи, Хэнк, похоже, начитался романов Гришема.
Ларсен поднялся, давая понять, что разговор окончен.
– Дент, я не стану бросать тень на добропорядочных граждан Дипера, пользуясь твоими бездоказательными аргументами. Сам не буду этого делать и другим не позволю. К тому же это дело не входит в мою юрисдикцию.
Хейзен намеренно долго молчал, а потом повернулся к Расковичу:
– Честер, а вы что думаете по этому поводу?
Тот бросил быстрый взгляд на Сеймура Фиска, декана сельскохозяйственного факультета. Фиск внимательно следил за ходом разговора и все больше хмурился.
– Ну что тут скажешь? – уклончиво начал Раскович. – Полагаю, что все приведенные мной и шерифом Хейзеном доказательства дают основания для продолжения расследования.
– Вы обнаружили только то, – бесцеремонно прервал его Ларсен, – что Лавендер в сложном финансовом положении. А у кого в наши дни нет финансовых проблем?
Хейзен предпочел не вмешиваться в разговор, давая возможность Расковичу изложить свое мнение.
– Нет, мы обнаружили нечто большее, чем обычные финансовые нарушения, – продолжал Раскович. – Он годами не платил налоги на недвижимость, и мне весьма любопытно, почему наши налоговые службы не заинтересовались им раньше. Кроме того, Лавендер постоянно убеждал всех своих друзей и знакомых, что поле для эксперимента выделят в Дипере. Он все время доказывал, будто у него есть определенный план, и вел себя так, словно знает то, что неизвестно всем остальным. Так вот, этот так называемый «план» вызывает у меня серьезные подозрения.
– Боже мой! – всплеснул руками Ларсен, даже привстав от волнения. – Это все пустые разговоры, имеющие целью успокоить кредиторов.
«Прекрасно, – подумал Хейзен, – теперь Хэнку придется поспорить с руководством Канзасского университета». Он хорошо понимал, что его коллега Ларсен не способен просчитывать ситуацию на несколько шагов вперед.
– Лично мне совершенно ясно, – продолжал между тем Раскович, – что, если бы в этот понедельник доктор Чонси публично объявил о своем окончательном решении в пользу Медсин-Крика, кабинет Лавендера тут же начали бы осаждать кредиторы и заставили бы его принять решение о банкротстве. Иначе говоря, у Лавендера, несомненно, был мотив для решительных действий во имя спасения своей деловой репутации.
В наступившей тишине шериф Ларсен сокрушенно покачал головой.
– Шериф, – наконец-то заговорил доктор Фиск своим звучным и хорошо поставленным голосом, – у нас нет намерений предъявлять кому бы то ни было конкретные обвинения. Мы намерены продолжить расследование, а заодно обратить внимание на деятельность Лавендера.
Хейзен
– Мистер Фиск, – сказал Ларсен примирительным тоном, – я просто предупредил, что нельзя основываться на беспочвенных доказательствах, вот и все. Любое поспешное решение может оказаться губительным. Есть масса других, не менее важных дел, которыми следует заниматься в настоящее время. Послушай, Дент, мы все знаем, что Лавендер небезгрешен, но при этом совершенно немыслимо представить его убийцей. Во всяком случае, серийным убийцей, который таким образом стремится поправить свои дела. Даже если предположить, что Лавендер нанял для этого кого-то, то разве возможно добраться из Дипера в Медсин-Крик и обратно, оставаясь незамеченным? Где этот человек скрывался во время убийства и после него? Где его автомобиль? Где он находился ночью? Ведь вся эта территория неоднократно проверялась с земли и с воздуха, и вы прекрасно знаете об этом!
Шериф Хейзен тяжело вздохнул. Ларсен указал на те слабые места его версии, на которые он сам до сих пор не находил ответа.
– Мне кажется, – продолжал воодушевленный Ларсен, – что разыскиваемый вами убийца – житель Медсин-Крика. Будь он приезжим, он непременно попал бы в поле зрения обитателей городка, хорошо знающих друг друга. Вы же сами понимаете, что нельзя приехать в этот городок и уехать из него незамеченным.
– Полагаю, убийца может скрываться на кукурузном поле, – сказал Раскович.
– Но тогда его легко обнаружили бы с самолета, – возразил Ларсен. – Там уже несколько дней проводятся тщательные наблюдения с воздуха, и ничего подозрительного пока не видели. Они исследовали район индейских курганов и все вокруг, но результатов нет. Никаких признаков укрытия для постороннего человека, никаких намеков на чужаков. Потому я спрашиваю вас: где скрывается предполагаемый убийца? В земляной норе?
Услышав эти слова, шериф Хейзен напрягся всем телом. Он почувствовал, что в нем зарождается какая-то важная догадка. А потом его осенило. «Конечно, – сказал себе Хейзен, – как же я раньше не догадался?» Он сутками искал ответ на этот вопрос и нашел его только сейчас, в кабинете шерифа Ларсена. Собравшись с мыслями, Хейзен изложил свое мнение так спокойно, словно пришел к нему уже давно.
– Совершенно верно, Хэнк, он скрывался в земляной норе.
В кабинете повисла мертвая тишина. Все уставились на Хейзена, не понимая, к чему он клонит.
– Как это может быть? – недоумевающе спросил Раскович.
Хейзен снисходительно посмотрел на него.
– Очень просто, в Пещерах Крауса.
– В Пещерах Крауса? – оторопел Фиск.
– Да, за городом, на окружной дороге, есть большой старый дом с магазином сувениров. А рядом с ним находится наш главный и единственный туристический объект – так называемые Пещеры Крауса. Они были там всегда, но в последнее время туристы их не посещают. Управляет этим старуха Уинифред Краус.