Натюрморт с воронами
Шрифт:
– Мне очень жаль, Тед, что мы отрываем вас от дел. Хотите чашку кофе?
– Нет, мэм, спасибо. – Он снова посмотрел на мальчика. – Ну ладно, что ты там видел?
Мальчик насупился и молчал.
– Не смей болтать про каких-то монстров, – предупредил его отец.
Недовольно покосившись на него, Тед наклонился к мальчику.
– Я видел его, – прошептал мальчик.
– Кого ты видел? – заорал на него старик.
Тед повернулся к миссис Хиггс:
– Покажите мне отпечатки, которые он оставил.
Миссис Хиггс нервно посмотрела на мужа.
– Надеюсь, он не станет морочить вам голову каким-то
Миссис Хиггс отмахнулась от него и повела Теда в дальний конец дома, где находилась комната мальчика. Подойдя к окну, она показала вниз. Тед посмотрел в окно и увидел под ним небольшую клумбу с цветами.
– Я точно помню, что хорошо закрыла окно, когда укладывала Хилла спать, – сказала миссис Хиггс. – Но когда он закричал, я прибежала сюда и увидела, что окно открыто настежь. А подойдя, чтобы закрыть его, заметила на земле свежие отпечатки ног.
Из кухни донесся громкий голос старика Хиггса:
– Вы совсем спятили, вызвав шерифа из-за какого-то почудившегося вам монстра!
Тед открыл окно, и в ту же секунду мощный порыв ветра скрутил штору и обдал его брызгами дождя. Тед откинул штору назад и выглянул в окно. Прямо под ним находилась небольшая клумба с хорошо обработанной землей, но никаких следов он не разглядел в темноте, поскольку свет из комнаты не освещал клумбу. Закрыв окно, он вышел из дома, покружил вокруг него и приблизился к клумбе. Включив фонарик, он присел над ней и начал рассматривать рыхлую землю.
Он действительно увидел там следы, размытые дождем, но напоминавшие отпечатки человеческих ног. Тед встал и посветил дальше. Следы вели в сторону от дома. Туда он и направился. Следы привели Теда на край кукурузного поля; чуть дальше виднелись огни птицефабрики. Ее закрыли из-за надвигающегося урагана и распустили по домам всех рабочих и служащих.
Глядя на здание фабрики, Тед вдруг увидел, что ее огни погасли. Обернувшись, он сразу заметил, что свет в доме старика Хиггса тоже погас. Горели лишь слабые уличные фонари Медсин-Крика. Тед вернулся к дому фермера и вошел внутрь.
– Похоже, у вас тут действительно был странный гость, – сказал Тед.
Старик Хиггс сердито заворчал, а миссис Хиггс искала свечи.
– Мы получили штормовое предупреждение, – продолжал Тед, – поэтому советую вам, закрыв все ставни и двери, спуститься в подвал при малейшем усилении ветра. Если у вас есть радиоприемник на батарейках, возьмите его с собой и следите за сообщениями.
Старый фермер снова заворчал. Ему не нравилось, когда его поучали, как ему вести себя в собственном доме.
Сев в полицейский «крузер», Тед задумался. Было девять часов вечера, значит, шериф вместе с командой вооруженных полицейских уже в городе. Тед снял рацию и вызвал шефа.
– Это ты, Тед? – послышался голос Хейзена.
– Да, вы уже вернулись, шериф?
– Пока нет. Тут ураганный ветер повалил дерево, и оно преградило нам дорогу. Пытаемся справиться своими силами.
Тед быстро изложил ему ситуацию с непрошеным гостем в доме фермера и обстановку в городе.
– Монстр? – засмеялся Хейзен.
– Да, вы же знаете, что по телефону 911 принимают все сообщения. Извините, если...
– Не извиняйся, Тед, ты поступил правильно. Ну так в чем там дело?
– Похоже,
– Полагаю, это проделки младшего Качила и его друзей, – отозвался шериф. – Помнишь, что они натворили в прошлом месяце? Нельзя, чтобы эти парни болтались по городу в такое время. Если они полезут на птицефабрику, то могут попасть в аварию или их придавит упавшее дерево. Тед, поскольку ты там, проверь все на птицефабрике и держи меня в курсе дела. Понял?
– Да, сэр.
– И еще одно, Тед.
– Да?
– Ты не видел где-нибудь поблизости Пендергаста?
– Нет.
– Прекрасно. Видно, он действительно оставил нас в покое после того, как я вручил ему предписание.
– Несомненно.
– Мы собираемся начать операцию ровно в десять. Постарайся к этому времени вернуться в офис, чтобы следить оттуда за событиями в городе.
– Понял, сэр.
Тед выключил рацию, с облегчением вздохнул и завел двигатель. Теперь у него были все основания не принимать участия в операции по поимке убийцы. Что же касается птицефабрики, то с этим все ясно. После убийств там сняли ночную охрану, а сторожей поставили на конвейер. Стало быть, ему нужно только проверить сохранность замков на воротах и дверях. Если они в порядке и он не обнаружит никого из посторонних людей, его работа на этом закончится.
Тед повернул руль и направился к птицефабрике.
Глава 52
Через несколько минут Тед остановил машину на стоянке перед зданием птицефабрики. Мокрый асфальт был покрыт рваной бумагой, листьями и сломанными початками кукурузы. Дождь сменился ливнем, который плотной стеной обрушился на территорию фабрики, а штормовой ветер завывал под ее крышей и несся дальше, на кукурузное поле. Тед посмотрел на небо, надеясь увидеть хоть какой-то просвет, но, свинцово-темное, оно не обещало ничего доброго.
Шериф подозревал в нашествии на дом старика Хиггса Энди Качила и его друзей, Тед же склонялся к тому, что это проделки Брэда, сына шерифа, и его друзей. Именно эти парни часто пугали маленьких детей и терроризировали местное население своими хулиганскими выходками. Брэд никогда не станет похожим на своего отца. Тед улыбнулся, подумав, что ему делать, если вдруг он встретит на территории фабрики не Энди Качила, а Брэда Хейзена. Тогда он окажется в весьма неловком положении.
У входа в здание фабрики Тед остановился, но не выключил двигатель. Ветер выл, как попавший в западню зверь. На фабрике, погруженной в темноту, Тед не заметил никаких признаков жизни. Вообще-то он не имел ни малейшего желания выходить из машины и осматривать территорию фабрики. Почему руководство этого предприятия не наняло еще одного ночного сторожа? Разве справедливо, что департамент шерифа должен нести ответственность за охрану и безопасность частного предприятия? Однако сейчас бесполезно размышлять об этом. Тед провел рукой по коротким волосам. Надо поскорее осмотреть все замки, убедиться в том, что двери не взломаны, наведаться к Смиту Людвигу и вернуться в офис.