Не ангел
Шрифт:
— Я тут подумал, — сказал Гай, — может быть, нам наведаться к Бартлетам?
— Зачем?
— А вдруг они не получили письмо?
— Это маловероятно.
— Или не поняли, насколько это важно.
— Скорее, не захотели понять. Хотя ты подчеркивал, что дело не терпит отлагательства.
— Возможно, ее нет дома. Я имею в виду, девушки.
— Тогда придется ждать, пока она не вернется. А что, времени в обрез?
— Не то слово. Книга должна выйти менее чем через месяц. Нужно принимать решение, отправлять ее на макулатуру или нет. Рисковать или нет. Ох, Джереми, ну что за подлость
— Да, — согласился Джереми, глядя на возбужденное лицо Гая, — несправедливо.
— И что прикажешь делать?
— Я считаю, — взвешенно произнес Джереми, — что остается только ждать. Ситуация весьма щекотливая. Нам ни в коем случае нельзя настраивать Бартлетов против себя. Давай-ка лучше выпьем.
— Давай, — устало согласился Гай.
Джек решился. Он это сделает. Предложит Лили выйти за него замуж. Разговор с Гарри Колмондлеем в какой-то мере прочистил ему мозги: он вдруг понял, чего на самом деле хочет. Понятно, что денег у него нет, в издательском деле он потерпел фиаско, да и вообще вел себя как избалованный ребенок — тут Оливер прав. Если же он женится на Лили, все сразу станет на свои места. Она приведет его в чувство, подскажет, как жить дальше, может быть, даже согласится на то, чтобы он вернулся в армию. По правде говоря, ему этого не хотелось. Просто нужно было на что-то жить. Ситуация в семье Оливера и Селии потрясла его. Он даже представить себе не мог, что так остро отреагирует на это. Джек так верил в их брак, считал его образцовым, а Селию — почти идеальной женщиной. Как же подобное могло случиться? Джек пребывал в растерянности. Но… по крайней мере, Селия не ушла из дома. Не бросила Оливера. Это давало какую-то надежду на лучшее. Почему же Оливер проявил такую пассивность? Он или ничего не знал, что было почти невероятно, или просто все игнорировал. Как же так можно? Ведь он любит Селию до безумия. Нет, Джеку это было непонятно. Хотя, в конце концов, это их брак. И вовсе не обязательно, что нечто похожее произойдет с ним и Лили. Он такого про сто не допустит.
В тот день Джек пошел на Хаттон-Гарден и купил милое маленькое колечко — ничего особенного, но для такого случая годится. В квадратной кожаной коробочке оно выглядело вполне презентабельно. Потом он, конечно, купит ей что-нибудь получше, пусть сама выберет. Джек прибрался у себя на столе и в самом лучшем настроении отправился на свидание с Лили.
— Ты останешься с нами обедать? — спросил Оливер. — Мне бы хотелось поговорить с тобой.
ММ вернулась на Чейни-уок и застала Джея и близнецов увлеченно играющими в бирюльки. О том, чтобы вернуться домой в Хэмпстед, Джей даже слышать не пожелал.
— Зачем? Там не с кем играть.
— А где Барти? — спросила ММ, стараясь не обращать внимания на его слова.
— Наверху со своей мамой, — ответила Венеция.
— И с сиделкой, — добавила Адель.
— Ее мама очень больна, — сказала Венеция.
— Даже может умереть, — добавила Адель.
Лица у обеих были довольные.
— Что за глупости вы болтаете? — строго заметила ММ. — Сильвия очень сильная женщина. Пойду поговорю с вашим папой.
Проходя мимо комнаты Селии, она услышала, как та окликнула ее. Ссориться с Селией ММ не хотелось.
— Как ты? — быстро спросила она.
После всего, что ММ услышала от Себастьяна,
— Ничего, спасибо, — вздохнув, сказала Селия. — Вроде все нормально. Стучу по дереву, — добавила она, дотрагиваясь до столика возле кровати.
— Твоя мама все еще здесь?
— Нет, уехала на Кларджес-стрит.
— Ясно.
— ММ, что-то случилось?
— Нет-нет, — торопливо ответила ММ. — Просто я немного устала. Только и всего. Как Сильвия?
— Очень скверно. Но при ней хорошая сиделка, а завтра утром приедет гинеколог. Сейчас ей получше, боль отпустила. Бедная, что у нее была за жизнь!
— Это верно, — согласилась ММ, — Ну, а ты сама как? Кажется, все в порядке? Тебе что-нибудь нужно?
— Нет, — сказала Селия. — ММ, ты от меня что-то скрываешь…
— Да нет, ничего. Я, пожалуй, пойду. Спокойной ночи, Селия.
ММ видела обиженное лицо Селии, но никак не отреагировала. Ее это не волнует. Селия обидела Оливера гораздо сильнее.
И не только его. Провести вечер, беседуя с Оливером, ММ тоже не хотелось. Она прекрасно знала, о чем пойдет речь. О Селии и состоянии их брака. Вместе с тем такой разговор мог стать в какой-то мере и облегчением. В их семейных распрях ММ ничем не могла им помочь, но ей хотелось узнать, как к происходящему относится Оливер, что он собирается делать и что думает по поводу ребенка. Интересно, а Себастьян знает, чей это ребенок? Да, ситуация чрезвычайно сложная. А как же тогда быть с «Литтонс», как это скажется на судьбе издательства? Если Селия намерена уйти от Оливера — а такое может случиться, — то едва ли она останется у них работать. Да, все это требовало обсуждения.
В то же время ММ дорого заплатила бы за то, чтобы найти предлог и избежать подобного разговора. Но Гордон Робинсон по понедельникам всегда обедал у матери, а Джей находился здесь — так что никакого повода уйти у ММ не было. И она ответила Оливеру, что остается обедать.
Селия пристально следила за ММ, и в какой-то момент ее охватила паника. Себастьян уже сообщил ей, что вел себя с ММ довольно бестактно, а она была очень резка с ним, — в общем, ММ обо всем догадалась. Мысль об утрате дружбы ММ была для Селии еще хуже, чем потеря Себастьяна.
— О господи, — произнесла она вслух, — боже мой.
В дверь постучали. Это была Барти.
— Тетя Селия, маме очень плохо. Я боюсь за нее.
— Что говорит сиделка?
— Говорит, что сейчас мы ничего не сможем сделать. Надо ждать. И что, если ей станет хуже, придется снова вызывать доктора.
— Конечно вызовем, если понадобится. Она спокойно лежит?
— Нет, все время что-то говорит, несет какую-то бессмыслицу.
«Бредит, — подумала Селия. — Это плохо».
— Барти, милая моя, твоя мама в хороших руках, честное слово. Послушай, пойди поужинай вместе со всеми, а потом снова загляни к ней. Если ей станет хуже, зайди ко мне.
— Я не хочу ужинать.
— Надо поесть, Барти. Тебе сейчас требуются силы, чтобы ухаживать за мамой.
— Хорошо. — И Барти медленно вышла из комнаты.
Селия следила за ней и мысленно спрашивала себя, как она выдержит, если Сильвия умрет. И тут же устыдилась этой мысли. «Думай о хорошем!» — приказала она себе.
Джек повел Лили ужинать в «Трокадеро». До премьеры ревю она иногда подрабатывала в ночном кабаре на Пикадилли.
— Ты слишком себя перегружаешь, — сказал он.