(Не)нужный ребёнок для мага
Шрифт:
Отец замирает каменной глыбой, взгляд звенит морозом. Пусть знает, что я не буду плясать под его дудку.
— А теперь мне нужно работать, — всё же тянусь за пером и беру его.
Нисс отвернул лицо, посмотрев в сторону, стиснув челюсти, так что я слышу характерный скрежет зубов, кажется, он взбешен. Но ничего не может сделать.
— После Презе я жду твоего окончательного решения, — всё же выдаёт он, возвращая на меня остекленелый взгляд. — Надеюсь, ты меня не разочаруешь.
— Конечно, нет, я ведь никогда не давал тебе для этого повода, — не могу удержаться
Отец промолчал, проглатывая слова, и, развернувшись, покинул кабинет.
Выдыхаю с шумом через нос и отвожу взгляд от двери, бросаю со злостью перо на стол. Металлический наконечник, стукнувшись о дерево, отлетает в сторону.
— Надо же ему всё испортить.
Марсэль
Деслер всё-таки нанял камеристку для меня.
Утром в дом явилась молодая женщина миниатюрного телосложения с живыми, полные любопытства глазами. На ней было платье модного кроя, а волосы собраны в сложную причёску — видимо, всё утро старалась, чтобы произвести впечатление.
Понятия не имею, где нашёл её мой дражайший муж, полагаю, что к этому приложила усилие мадам Кларисс. Впрочем, мне было всё равно. Сейчас, когда внутри появилась надежда, что у меня получится вырваться из плена этой семьи, присутствие камеристки меня не огорчало. В голове было только одно — я смогу получить свободу! Благодаря Кадану Раннэру.
Позавчера, после нашей встречи, я опоздала на ужин, сославшись на слабость, поднялась к себе и обдумывала наш разговор, от которого у меня до сих пор пекло щёки и кружилась голова. Но я не стала засиживаться взаперти, чтобы не показаться в глазах своего мужа и его матери чересчур странной. Вышла и остаток вечера провела с Лисандрой, где мы немного позанимались арифметикой. Как и на следующий день.
А сейчас мисс Олис Кальм, так представилась камеристка, сидела в моей комнате, у окна на стуле, и, уткнувшись в книжку, которую взяла с собой, расслабленно читала.
Я тяжело вздохнула. И зачем мне эта обуза? Нужно поговорить с Деслером и сказать, что нет необходимости держать камеристку при себе на постоянной основе. Разве что когда я соберусь в люди.
Я встала, прошла к окну, сжав в пальцах занавеску. Погода сегодня тихая и умиротворяющая. С неба падали крупные хлопья снега завораживающим водопадом. Мысль о том, что я разведусь с Деслером, облегчала пребывание в доме. Непривычно представлять себя свободной, хозяйкой своей жизни, кто бы мог подумать, что наш брак прервётся через два года, если бы я знала тогда, что встречу другого мужчину, которому доверюсь, посмеялась бы. Кадан Раннэр перевернул всё моё представление о чувствах, настоящих чувствах, заставив сердце трепетно биться.
Что он сможет предпринять? Боже, я ведь его совсем не знаю. Но так хочу верить.
— Миссис, кажется, пора собираться? — вырвала из моих размышлений Олис.
Смотрю на часы. Да, пожалуй, пора.
Сегодня у нас выход в свет, как и планировал Деслер после рекомендаций Нисса Раннэра. Впервые за целый год, да ещё и в полном семейном составе! Я сильно волновалась, предчувствуя сегодняшний променад.
Олис помогла мне выбрать платье, точнее, определиться с выбором, показывая на удивление хороший вкус. Первое впечатление о ней было обманчиво, девушка оказалась приятной в общении и довольно деликатной, но всё равно до конца и в первый же день доверять я не могу.
Я надела изысканное платье синего бархата с небольшим шлейфом, спадающим воздушными складками на пол, с широким поясом и довольно глубоким декольте, с короткими рукавами-фонариками, к которым прилагались белые до локтей шёлковые перчатки. Я выбрала его как раз из за тех самых перчаток, на случай, если магия снова взбунтуется во мне. Но смутили открывшиеся очертания хоть и красивых, но слишком откровенных в этом платье полушарий грудей.
— Может, всё же то? — посмотрела я на зелёное, более закрытое платье.
— Что вы! Оно разве только для похода в кофейни, да и нельзя прятать такую красоту, тем более вы совсем молоды и в самом цветении, — категорически возразила камеристка, помогая мне застегнуть на шее сверкающее колье: синий, как глубины океана, бриллиант в виде сердечка в серебряной оправе на тонкой цепочке ещё больше притягивал к груди взгляд. Это колье принадлежало моей маме и досталось мне по наследству. Оно идеально подходило к наряду.
— Ваш муж будет сражён, вы удивительно красивы, утончённы и изысканны, миссис, — заключила камеристка.
Я чуть не скривила губы в презрении при упоминании мужа.
Если бы она знала, что я меньше всего хочу привлекать Деслера. Быть неприметной для меня в самый раз, и чем скромнее я буду выглядеть, тем лучше. Хотя... Почему я должна из-за него превращаться в тень?! Пусть знает, какой бриллиант потеряет.
Непривычная я стояла, сверкая ярче ёлочной звезды. Образ завершали лёгкий макияж и уложенные локон к локону волосы — элегантная причёска, над которой пыхтела целых полтора часа нанятая Кларисс модистка.
— Марсэль! — вошла в комнату Лисандра, которая уже тоже была одета в нежное, как облако, светло-голубое платье. — Ты такая красивая! Как принцесса из сказки!
Лисандра берёт из футляра серьги и подаёт мне.
— Спасибо, милая, но ты красивее.
— Лисандра-а!.. — строгий громкий окрик заставляет нас повернуться к двери, где появляется мадам Кларисс, женщина запинается и раскрывает рот, увидев меня в зеркале. Поворачиваюсь к ней лицом с расправленными плечами.
— Хм, — отводит оценивающий взгляд Кларисс и поворачивается к Лисандре.
— Лисандра, в таком наряде не бегай, ты же леди, учись двигаться соответственно, — отчитывает при всех девочку.
Мне оставалось только подбодрить малышку взглядом. Лисандра вздохнула, но не слишком её это расстроило — привыкла к подобным упрёкам. Я бы тоже терпела, если бы она моему ребёнку так высказывала. Хотя это невозможно — у Деслера не может быть детей, и у нас никогда бы не было ребёнка. Боже, в каком же обмане я жила бы, если бы не встретила одного лекаря.
— Как у вас дела? Вы справляетесь с задачей? — задаёт не имеющий отношения к обстановке вопрос мадам Олис.