(Не) пара для короля
Шрифт:
Я медленно выпрямилась. Горделиво вздела подбородок, не позволив и слезинки скатиться из глаз. И неторопливо отправилась к поджидающим меня мужчинам.
Глава 4
— Как видите, лорд Тиррольд полностью дискредитировал себя в качестве верховного мага!
Филипп Грей, глава Тайной Канцелярии, возвышался в центре зала для собраний. В его лице, казалось, не осталось и кровинки, лишь на скулах чахоточно пламенели пятна гнева. Тонкие губы кривились, а кулаки были сжаты до предела.
— Магический контур дворца не работает,
Я украдкой посмотрела на Эйгана.
Очень бледный, он почти лежал, безжизненно запрокинув голову на спинку кресла. Около него встревоженно суетился Генри, с чьих пальцев то и дело соскальзывали голубые прохладные искры.
Затем перевела взгляд на Дарриэля. Он, скрестив руки, стоял чуть поодаль от остальных, упорно не глядя на меня.
Ну а мне в свою очередь сесть не позволили. Я так и стояла в окружении двух стражников. Благо еще, что руки не заломили и не кинули на колени перед столь блистательным сборищем.
И если в обеденном зале я чувствовала эмоции, исходящие от окружающих, то тут, как ни напрягалась, не могла уловить ничего. Видимо, в данном случае ментальный щит был установлен на все помещение. Что, в принципе, резонно, учитывая, для каких целей оно предназначено. Наверняка споры тут гремят жаркие.
— Стоит ли продолжать совет? — в этот момент спросил один из мужчин, недовольно постукивая пальцами по подлокотникам. — Лорд Грей, по-моему, его величеству необходимо отдохнуть и набраться сил. Он только что пережил покушение. Смысл в этом балагане? Я предлагаю нам собраться позже, коль уж виновницу вы так быстро и без проблем обнаружили и обезвредили. — Кашлянул и словно невзначай поинтересовался: — Кстати, а почему вы так уверены, что в этом нападении повинна именно леди Квинси?
— Стоит ли продолжать совет, лорд Тернер? — Филипп аж поперхнулся от такого вопроса. Отчеканил, чуть ли не плюясь слюной: — Конечно, стоит! У вас есть все доказательства того, что в защите дворца зияет не просто брешь, о нет! Этой защиты и в помине нет! Первостепенная задача — немедленно восстановить контур. А для этого необходимо убрать лорда Тиррольда с поста верховного мага!
— Простите, но я все равно не понимаю. — Лорд Тернер скептически пожал плечами. — Даже проголосуй мы сейчас против лорда Тиррольда — как это поможет возобновлению защиты? Насколько мне известны, связующие камни еще должны принять нового верховного мага. А дело это ой какое небыстрое. Поправьте меня, лорд Тиррольд, если я ошибаюсь.
Дарриэль едва заметно кивнул и вновь замер недвижимой статуей.
О, как бы я хотела сейчас проникнуть в его мысли! Понять, почему он предал меня. Забавно, но я до сих пор не верила, что это все было лишь игрой.
Словно в ответ на мои размышления Дарриэль впервые с момента моего появления в комнате позволил себе мимолетный взгляд на меня. Тут же вновь отвернулся, с преувеличенным вниманием уставившись на Филиппа.
Рыдания буквально забились в горле. Я до боли, до соленого привкуса во рту сжала челюсти. Ну что же. Пусть будет так.
— Вы чрезвычайно многое знаете о функционировании магического контура, — прошипел лорд Грей, аж позеленев от злости. — Откуда, лорд Тернер?
— Люблю читать, знаете ли.
Во фразе прозвучала настолько неприкрытая издевка, что я вынырнула из черного отчаяния, окутавшего меня. С легким проблеском интереса принялась изучать внешность неожиданного оппонента безопасника.
Хм-м… А приятный этот лорд Тернер. Надо же, на вид он ровесник Дарриэлю или Эйгану. Темноволосый, с симпатичными ямочками на щеках.
— А я считаю, что Филипп прав, — в этот момент заговорил другой представитель совета — сгорбленный совершенно седовласый мужчина, чья голова мелко подрагивала то ли от затяжной хронической болезни, а скорее всего — от старости. — Проблемы надо решать постепенно. Сначала уберем Дарриэля, подыщем ему достойную замену. А потом уже определимся с контуром. Главное, что ведьма под арестом.
— К слову, пока я так и не услышал, на чем базируется уверенность лорда Грея в виновности леди Квинси. — Лорд Тернер скривил губы в презрительной усмешке.
— Молодой человек, а одно то, что она Квинси, вам мало? — буркнул сидевший рядом со стариком другой пожилой мужчина.
Я быстро-быстро заморгала, как-то внезапно осознав, насколько ровно поделился круг сидевших лордов. Двенадцать человек, не считая меня, короля и стоявших друг против друга Дарриэля и лорда Грея. С одной стороны — мужчины не более сорока лет. С другой — ровесники Филиппа, а то и старше.
— Конечно, мало. — Лорд Тернер вдруг прямо взглянул на меня. Смутившись, я опустила глаза, но успела заметить, как на его губах затрепетала легкая как будто ободряющая улыбка. А лорд Тернер тем временем спокойно проговорил: — Лорд Грей, позвольте напомнить вам, что я уже год как ваш заместитель. И по долгу службы, естественно, отслеживал представителей тех родов, которые в прошлом, скажем мягко, отличились, а следовательно, могут представлять потенциальную опасность для королевской власти и в настоящем. Насколько мне известно, леди Квинси с самого раннего детства неоднократно проверяли маги-ревизоры. Более того, несколько лет она обучалась в академии. И никогда, ни разу, ни один проверяющий или преподаватель не заметил в ней ни капли темного дара. — Сделал паузу и почти пропел: — Поэтому я считаю, что ваши обвинения слегка преждевременны.
— Преждевременны? — Филипп аж взвился на месте от негодования. Прошипел, задыхаясь от переполнявших его чувств: — Да будет вам известно, лорд Тернер, что леди Ивори Квинси этой ночью прошла инициацию! И провел ее именно лорд Тиррольд.
Одна половина зала глухо зароптала в явном неодобрении. А вот мужчины напротив, как по команде, заулыбались.
— И что? — равнодушно переспросил лорд Тернер. — Какое это имеет значение? Инициация, насколько мне помнится, лишь позволяет использовать свой дар полностью. Не вижу в решении лорда Тиррольда особой беды, поскольку леди Квинси, если верить моим данным, всего лишь эмпат.