Не страшись любви
Шрифт:
Джайлза как будто толкнуло к ней. В мозг ворвались воспоминания о вкусе ее губ. Все прочее просто вылетело у него из головы.
Оба подумали об одном и том же.
«Я люблю его», — сказала себе Харриет. «Я люблю ее», — понял Джайлз. С ощущением потери Джайлз повернулся и пошел к выходу. Харриет склонилась над своим бокалом, пытаясь найти спасение в его содержимом. Она поняла, что хотя для нее весь мир перевернулся в мгновение ока, никто, в том числе Джеймс, этого не заметил.
— Так вы окажете мне честь сопровождать вас
— Что? — очнулась Харриет. — О да! Конечно, — сказала она, надеясь, что сумела при этом улыбнуться. — Я с удовольствием пойду, — повторила она. Голос ее звучал на удивление легко и беззаботно.
Сидя в своей комнате над листом бумаги, Лидия потянулась за ручкой. Она не очень-то умеет писать письма, но леди Грейс просила ее об этом. Она просит не много. Бедняжка, по-видимому, действительно беспокоится об отеле. Когда она накарябала записку, то вспомнила слова Харриет о том, что к ним придет санинспектор. Подумав, она добавила постскриптум.
«P. S. В следующий четверг придет санитарный инспектор, и поэтому мы будем изо всех сил все чистить и полировать. Это значит, что мне придется немного переработать, но это даже хорошо. Мисс Дженсен всегда щедра в таких случаях, поэтому я не против».
Она надеялась, что это письмо развлечет старую гусыню.
Джайлз Пауэлл ходил взад и вперед по своей комнате, не обращая внимания на веселые выкрики и смех, доносящиеся снизу. Он пропустил ужин, так как у него внезапно пропал аппетит. Он подошел к окну и, отодвинув шторы, стал смотреть, как над рекой Уиндраш поднимается луна. Он покачал головой. Да нет же, он ее не любит. Конечно, нет. Ему это просто показалось на минуту… Все это из-за ее красоты, необыкновенной, черт бы ее побрал, красоты. Он просто от нее каменеет. Кого он обманывает? Эта женщина подцепила его на крючок. А он пытается сорваться с него. Но это не означает, что игра окончена. Нет, черт побери! И если она думает иначе, то ее ждет сюрприз!
Он подошел к телефону и набрал номер. Харриет не единственная красивая женщина из его знакомых, и не только она пойдет на летний бал под руку с мужчиной.
— Алло, Лаура? Да, это я. Что ты делаешь в субботу вечером?
Глава 12
Вначале, когда Ванни только начала работать у нее, Харриет часто отправлялась на экскурсии, которые та организовывала, чтобы самой убедиться в их высоком уровне.
Сейчас, конечно, она редко отправлялась в поездки, но в то утро, проснувшись, ощутила потребность хоть ненадолго уехать из отеля.
— Не возражаешь, если я поеду с тобой? — спросила она у Ванни. — Мне что-то хочется передохнуть сегодня.
— Конечно, — сразу же ответила
— Ванни, — осторожно спросила Харриет, — ты ничего не хочешь мне рассказать о нашем госте из Бостона?
Ванни уронила свою косметичку, и ее содержимое высыпалось на пол. Посмотрев на лицо девушки, Харриет рассердилась на себя.
— Я не хочу совать нос в твои дела, — быстро сказала она. — Правда не хочу. Но прошлым вечером я была вынуждена предотвратить его драку с Джеймсом Ларнером.
Ванни поспешно переспросила:
— Драку? Ты хочешь сказать, что они ссорились?
Харриет мрачно улыбнулась.
— Нет. Мистер Карсон, или Карвер — как его там, — держал Джеймса за горло, и вид у него был, ну, как бы это сказать, такой, как будто он хочет его убить. Скажи мне, ты знала Бретта до приезда в Англию? — спросила Харриет.
Ванни устало усмехнулась:
— Попала в яблочко.
— Что-то не получилось? — сочувственно спросила Харриет.
Ванни расхохоталась:
— Можно сказать и так.
Харриет, которую не обманул этот смех, вздохнула.
— Ох уж эти мужчины, — только и сказала она.
— Звучит знакомо, — быстро откликнулась Ванни. — Немного отчаяния, полного гнева и охлажденного горечью в бокале тоски.
— Неплохой коктейльчик, — улыбнулась Харриет.
Ванни пожала плечами.
— Мой называется «Бретт Особый». Как называется твой?
— «Джайлз Скользкий».
— Ты хочешь сказать — Джайлз Пауэлл? — удивилась Ванни.
— Да. Он здесь.
— Здесь, в отеле? Харриет кивнула.
— Зарегистрировался как некий Браунинг. Ты, по-моему, его тут видела.
Ванни мысленно просмотрела список постояльцев и тихо присвистнула.
— Это не тот парень с черными волосами и темными глазами? Харриет, он просто потрясный. Горничные только о нем и говорят. Эвелин пришлось разрешать вчера спор, кто будет убирать его комнату.
— Меня это не удивляет, — засмеялась Харриет.
— Харриет, а разумно ли это? — Ванни нахмурилась. На этот раз пришла очередь засмеяться Харриет.
— Разумно? Какое отношение имеет к этому разум? А любить твоего Бретта разве разумно?
— Ну что делать, девушка, — наконец сказала Ванни. — Мы с тобой обе уже плывем по реке.
— И шлепаем веслами.
Ванни засмеялась.
— Знаешь, а мне показалось, что ты и Джеймс Ларнер… — Она деликатно замолчала.
— Нет, — решительно сказала Харриет. — Он просто удобный камуфляж. Я хочу ему сказать… по-моему, он вообразил себе… — Она беспомощно замолчала. — О черт! — вдруг взорвалась она. — Все так запуталось.
Ванни усмехнулась. Ей были понятны чувства подруги.
— Знаешь, я рада, что у тебя с Джеймсом несерьезно. На твоем месте, Харриет, я бы ему не доверяла.
Харриет нахмурилась:
— Что-то произошло между ним и Бреттом? Ванни пожала плечами: