Небо в алмазах
Шрифт:
— Эй, Ринтайр, — крикнул ему Макнарски. — Майнеры могут не выдержать. С них уже металл течет.
— Есть предложения?
— Да, — кивнул Лео. — Я готов отвлечь их на мгновение. Но если за это мгновение ты не успеешь их уничтожить, то они меня изжарят.
— Я бы не сильно переживал по этому поводу, — сказал Ринтайр. — Но пусть тебя утешит то, что я непременно сделаю все, как ты говоришь. Просто я понимаю, что, изжарив тебя, эти штуки снова примутся за нас.
— И на том спасибо, — усмехнулся Макнарски.
Он собрался с духом и, выскочив
— Бежим, — крикнул егерь, когда второй кибер завалился на бок.
Трое беглецов покинули раскаленные останки майнер-киберов и помчались в сторону лежащего Макнарски. Рядом летело Одеяло.
— Если ты нас не выручишь, нам — крышка, — быстро сказал Ринтайр существу.
— Поднатужься и подними нас наверх, к твоему входу. Только там у нас есть шанс выжить.
Пока он говорил, гай наклонился над Лео. Левое плечо Макнарски было обуглено, но сам он оказался жив и в сознании. Одеяло опустилось на пол.
— Айра, быстрее на него, — бросил егерь. — Сперва ты. Двоих он не потянет.
Женщина уселась на Одеяле и он, колыхаясь, медленно подняло ее в отверстие, через которое люди попали в шахту.
Стоя напротив входа, Гай увидел на площадке снаружи деливер. Это был аппарат военного образца, который сейчас открывал нижнюю часть фюзеляжа, обнажая бортовую пушку.
— Мы не успеем подняться, — сказал Гай.
Макнарски и поддерживающий его Ринтайр обернулись ко входу.
— Термическая пушка… — с трудом проговорил Лео. — Бежим к боковому коридору…Если не успеем спрятаться — крышка…
— Оставайся наверху, — крикнул Ринтайр Одеялу и мужчины устремились вглубь тоннеля настолько быстро, насколько позволял им передвигаться раненый Макнарски.
Они бежали и Гаю казалось, что он затылком видит как выдвигается пушка, как разворачиваются над ней лепестки стрет-экрана, как раскладываются изломанные усы мувтаргета. И когда до спасительного коридора оставалось не более десяти метров, раздался выстрел. Что-то большое и тяжелое свалило людей с ног и накрыло собой. Гай понял, что это — Одеяло. Адский жар опалил ногу галийца, которая оказалась снаружи. Он заорал и втянул ее под полотнище. Рядом, прижавшись друг к другу, тяжело дышали Ринтайр и Макнарски. Каменный пол стал горячим. Воздуха под Одеялом почти не осталось.
— Надо бежать, пока не стреляют, — прохрипел Лео.
Все резко поднялись. Гай закашлялся, втянув в себя раскаленный сухой воздух, схватил Одеяло за край и втащил его в боковой коридор. Ринтайр заскочил следом, поддерживая Макнарски.
— Дальше, дальше! — сипло крикнул Лео. Галиец, воя от боли в обожженной ноге, волоком втащил Одеяло в найтбрилловую пещеру и рухнул на пол. Рядом с ним повалился егерь и Лео. Ринтайр на четвереньках подполз к Одеялу.
— Бог мой, дружок, — горестно простонал он. — Зачем же ты это сделал? Поверхность существа потемнела и покрылась трещинами, сквозь которые выступила бурая жидкость.
— Я же себе этого никогда не прощу! — продолжал причитать егерь.
Одеяло слабо всколыхнулось и пискнуло.
— Живой… — ошалел Ринтайр. — Черт возьми, жив! Что я могу сделать для тебя? Ринтайр почти прижал ухо к потрескавшейся спине Одеяла. Оно что-то пробурчало. Егерь оглянулся на Гая и Лео.
— К стене, прижмитесь к стене, — велел он, тут же подав пример.
И на глазах людей повторилось волшебное зрелище, которое они видели раньше в этой пещере. Только на этот раз Одеяло издавало пронзительные писк и свист. Гай почувсивовал, что у него появилась тупая боль в переносице и онемели пальцы. Боль от ожога он почему-то перестал ощущать. Шеппард сказал об этом Ринтайру, а тот ответил, что испытывает то же самое.
Завораживающее зрелище закончилось довольно скоро. Одеяло неподвижно лежало на полу. Из коридора донесся далекий гул и пошла волна горячего воздуха.
— Опять стреляют, — вздохнул Гай, шевеля онемевшими пальцами.
— Они могли видеть, как мы бежали, — сказал макнарски.
— Бог мой! Там же Айра! — испугался Шеппард.
— Человек. Там. Живой. Здоровый.
— Слышал? — повернул к Гаю голову Ринтайр. — С Айрой все в порядке.
Снова послышался удар, но более глухой, чем раньше.
— Они там совсем сдурели, — произнес Ринтайр.
— Дон, ты хотел нас чем-то удивить после своего разговора с Одеялом, — напомнил Макнарски.
— Да, — кивнул егерь и указал на своего приятеля. — Вы знаете, откуда он?
— Ты говорил, что из леса, — вспомнил Гай.
— Я тоже так думал. Но он не с Тайгири, а из космоса.
— Да ну? — засмеялся Лео и тут же сморщился от боли. — Новая версия, конечно, звучит увлекательнее. Хорошее название для романа антиутопии «Нашествие одеял». По-моему, нормально, а?
— Я же говорил, что не поверите, — пожал плечами Ринтайр. — Тем не менее, это так.
— И что же оно тебе рассказало? — взглянул на него Гай.
— Месторождение найтбрилла — никакое не месторождение и к природе не имеет ни малейшего отношения. Это своеобразный склад, который устроили сородичи Одеяла для путешествующих в космосе. Найтбрилл для них и пища, и, как я понял, маяк. То есть это еще и источник информации для ориентации в космосе. Одеяло говорит, что его соплеменники давно покинули этот участок Вселенной, а его самого прислали для ликвидации склада.
Послышалось сразу несколько глухих ударов из коридора.
— Там стреляют, как сумасшедшие, а мы тут сказки слушаем, — вздохнул Лео.
— Слушай, Дон, — обратился к егерю Гай, — а как быть с месторождением на Сарбагене? Это тоже склад?
— Да, — кивнул Ринтайр. — Оно ответило, что ликвидацией склада на Сарбагене занимается другой его сородич.
— Что-то не клеится, Дон, — заметил Шеппард. — Если Одеяло так чувствует найтбрилл, то почему же оно само не нашло своего склада, без нашей помощи?