Нэлли
Шрифт:
— Вот ваши лошади, — указал Петру на два черневшихся конских силуэта Окалани. — Подтяните подпруги, да пригоните стремена.
В потемках Нэлли едва справлялась со своим седлом, но к ней на помощь подоспела хозяйка с керосиновой лампой. Каначка не казалась взволнованной, и ночная тревога, по-видимому, была для нее обычным явлением.
Нэлли вставила ногу в стремя, ловко вскочила в седло и стала забирать довода.
Ее глаза уже освоились с темнотой, и она увидела всех своих спутников сидящими на конях.
Но Дик
«Происходит что-то серьезное, иначе Дик себя так не держал бы!»— думали они и не переговаривались даже между собой.
Наконец кто-то вбежал на двор, неся целую охапку, принятую вначале Петром за связку тростника.
— Достал? — раздался голос Дика.
— Как-раз шесть штук и триста патронов… — отвечал из темноты Кока-Моко.
— Молодец! — похвалил его Дик. — Раздай их поскорее!
Теперь Нэлли чувствовала, что у нее дрожат колени и сильно забилось сердце.
«Что бы все это значило?»— думала она. Но размышления девочки были прерваны молодым канаком. Кока-Моко подал ей кавалерийский карабин и сумку с патронами.
— Подтяните покрепче погонный ремень, — посоветовал он Нэлли, — иначе винтовка набьет вам спину.
Но девочка не нуждалась в подобных советах, она прекрасно знала, как надо обращаться с оружием.
— Ну, друзья, в дорогу, — скомандовал Дик, ц всадники один за другим выехали из ворот на большую дорогу.
— Что это такое? Никак, извержение вулкана! — воскликнул Петр, подскакивая к Дику и указывая на озаренное заревом небо.
— Это не извержение, — ответил Дик и больше не сказал ни слова.
Было около двух часов ночи, когда кавалькада остановилась на опушке пальмового леса. Здесь начиналось большое тростниковое поле.
Сквозь ажурную листву громадных пальм просвечивалось пылающее ярко-красным заревом небо, к которому целыми клубами вздымались блестящие искры. На самой опушке стало вдруг светло, как днем.
— Да ведь это пожар! — воскликнула Нэлли.
— Если не ошибаюсь, горит сахарный завод Маккалэна, — заметил Петр. — Да, это он, я узнаю его корпус, который мы вчера осматривали.
Он спрыгнул с лошади и подошел к Дику, державшему в поводу свою лошадь и беседовавшему с доктором и Окалани. Кока-Моко поскакал по направлению к пожарищу и скрылся за густыми зарослями сахарного Тростника.
— Петр и Нэлли, ко мне! — крикнул Дик.
— Я здесь! — крикнул за его спиной юноша.
Нэлли, таща за собой на поводу свою лошадь, тоже подошла к матросу. Оба они сгорали от нетерпения узнать, наконец, о том, что случилось.
— Ну, товарищи, Мы поспели вовремя, — сказал Дик, — и теперь я сообщу вам р важном событии, в котором нам придется принимать участие.
Петр и Нэлли впились глазами в Дика.
— Итак, — начал он, — вчера вечером рабочие, не выдержав издевательства
— Какая досада! Эту жирную свинью не следовало бы выпускать! — вырвалось у Пети.
— Так вот, — продолжал Дик, — по-моему расчету, не позже, как через полчаса, сюда прибудет кавалерия для расправы с рабочими. Вы понимаете, что это значит? Понимаете, конечно; мне нечего вам объяснять этого! Вот тут-то мы и должны помочь маккалэновским рабочим.
В лесу послышался пронзительный свисток. Петр и Нэлли сдернули с плеча свои карабины.
— Это свои, — спокойно заметил Дик и, ответив свистом, продолжал: — Кавалерийский отряд должен подойти сюда по той же дороге, по которой мы ехали от хижины Кока-Моко. Мы спрячемся здесь, в лесу, пропустим его на завод, и как только он свяжется в борьбу с рабочими, атакуем его с тыла.
— Вы уверены, что отряд будет небольшой? — спросил доктор.
— Совершенно уверен. На этом острове американцы держат пост в тридцать кавалерийских: солдат и очень немного конной полиции.
— Но ведь у них имеются автомобили! В них они могут послать своих солдат, — заметил Петр.
— Я знаю здешних американцев, а потому и говорю с такой уверенностью, — отвечал Дик. — На автомобиле по здешним гористым местам и среди тростников на подобное дело ехать рискованно.
Рабочие, не выдержав издевательств Маккалэна, разгромили его завод.
Послышались шаги приближающегося человека. Уже издали он свистнул два раза и подошел к группе путешественников.
Петя сразу узнал в подошедшем избитого Маккалэном китайца-привратника.
— Посты на местах, товарищ, — сообщил он по-английски Дику. — Крик совы будет служить сигналом о приближении солдат, — добавил он, — А где же Кока-Моко? — спросил китаец.
— Кока-Моко я послал предупредить заводский комитет, что мы здесь, — ответил Дик.
— Очень хорошо, — сказал китаец. — Я советую вам укрыться в тростнике. Американские солдаты обыкновенно едут без дозорных. Им и в голову не может прийти мысль, что здесь устроена засада.
— Он говорит правду, — вмешайся Окалани. — Ни один американец на Гавайских островах не допустит и мысли, чтобы рабочие оказали вооруженное сопротивление войскам.
— А разве рабочие вооружены? — робко спросила Нэлли.
— На этот раз у них найдется, чем проучить американскую сволочь! Поумнели, небось! — сверкнув своими зрачками через узкие прорези глаз, ответил китаец. — Ну, пока всего хорошего, я иду проверять посты. — И он неслышной поступью пошел между пальм и скрылся из глаз.