Непостижимое
Шрифт:
Как и Морган после гибели отца. Она вступила в морской флот, Зак с головой ушел в историю.
— Я решил поработать над сохранением того, о чем читал в книгах. Захотел раскрыть тайны и отправиться в столько приключений, сколько успею за свою жизнь.
Она поняла, что он до сих пор бежал от трейлерного парка. И от того, что там перенес.
— Спокойной ночи, доктор Джеймс, — раздался в ночи игривый голос Чарити. — Добрых снов, Морган.
— Мы пошли спать, — сообщила Жасмин.
Позади них подвыпившие студенты расходились
— Надеюсь, они сразу лягут спать, — помахал им Зак. — Завтра мы спозаранку приступим к работе.
— А мне нужно сделать обход, — Деклан был особенно бдителен, пресекая появление любых нежеланных гостей.
Зак с Морган смотрели друг на друга долгую минуту, и воздух между ними накалился. Потянувшись, Зак обрисовал пальцами ее ухо.
— Доброй ночи, Морган.
— Доброй ночи, доктор Джеймс, — и почему от одного его прикосновения у нее учащенно забилось сердце?
Он пересек палубу и присоединился к своей команде. В тишине ночи зазвенел его легкий смех. Возможно, Зак до сих пор бежал от прошлого, но сделал из своей жизни нечто хорошее. Он не позволил прошлому повлиять на настоящее.
Морган снова посмотрела на темные воды. Она сомневалась, что могла сказать то же самое о себе. У нее была хорошая работа, друзья, и все же чего-то не хватало.
Морган хотела большего, даже если не любила сближаться с людьми. Несколько раз она пыталась, вот только они сами не захотели остаться с ней.
Черт возьми. Решительный, сексуальный, очаровательный археолог медленно, но верно пробирался ей под кожу.
Глава 9
Заку снилась Морган.
Он застонал. Во сне она сидела на нем, сильными ногами сжимая его бедра. Склонившись, Морган припала к его губам грубым, голодным поцелуем. Она прикусила Заку нижнюю губу, дав почувствовать во рту металлический привкус крови. Было так приятно. Он снова застонал.
Тогда ее руки двинулись вверх, к его груди, затем к шее. Пальцы обвили его горло…
И крепко сжали.
Задыхаясь, он начал закашливаться. Внезапно образ Морган рассеялся, и Зак увидел на ее месте темную тень.
Он не мог дышать. Резко проснувшись, Зак судорожно попытался сесть. На его горле затягивался провод и вонзался в кожу. Продолжая задыхаться, Зак ощутил жжение в легких. Он ухватился за проволоку и попытался засунуть под нее пальцы.
Боль усилилась, Зак задергался сильнее. От недостатка кислорода у него закружилась голова.
— Назовите координаты судна, — раздался тихий шепот у его уха. Зак даже не понял, мужчина говорил или женщина.
— Не…знаю, — выдавил он, тряхнув головой.
— Скажите, где найти амулет.
«О, нет»
— Какой…амулет?
— Не усложняйте задачу, — провод натянули. Сильно.
«Да пошло оно», — Зак взмахнул рукой, нанеся удар локтем, и нападавший застонал. Извернувшись, Зак вместе с ним накренился на узкой койке. Они повалили
Пока ублюдок у него за спиной снова пытался натянуть провод, тишину комнаты нарушало рычание обоих и тихие ругательства. Вскинув голову, Зак ударил парня затылком прямо в нос.
С тихим проклятием бандит толкнул его вперед и ударил лбом об пол с такой силой, что из глаз посыпались звезды. За эти несколько мгновений ублюдок натянул провод сильнее прежнего. Тонкая металлическая нить врезалась в кожу, и Зак почувствовал на горле струйку крови. Он сражался за глоток воздуха.
«Твою мать», — Зак не хотел умирать.
Внезапно дверь с грохотом распахнулась.
— Зак! — в льющемся из коридора свете показался высокий силуэт Морган.
Бандит отскочил и бросился вперед. Все, что видел Зак — темную тень, сделавшую подсечку, чтобы Морган споткнулась. Мужчина выскочил из каюты и помчался по коридору.
Горло Зака свело от тошноты. Из-за головокружения его сознание грозилось вот-вот померкнуть. Он встал на четвереньки — все, на что ему хватило сил. Зак коснулся шеи. Она была липкой от крови. Набрав в грудь воздух, он непроизвольно издал резкий, свистящий звук.
Внезапно зажегся свет, и Зак моргнул. Выругавшись, Морган ворвалась в каюту и присела перед ним. Она потянулась к нему и оттолкнула его руки с пути.
— Дай посмотрю, — ее прикосновение было нежным. — Черт, — она скинула с себя рубашку, которую носила поверх майки. Скомкав ткань, Морган прижала ее к горлу Зака. — Боже, Зак, — у нее задрожал голос.
Он сфокусировал взгляд на ней, и его видение прояснилось. На ее лице отражалась буря эмоций. Морган выглядела так, словно была на грани срыва.
В коридоре загрохотало несколько голосов.
— Что за черт?
— Господи, Зак, — Морган повысила голос: — Кто-нибудь, принесите аптечку, — велела она приказным тоном. — И найдите Деклана.
Зак слышал, как люди вокруг суетились и говорили, но не обращал на них внимания. Он был вынужден сосредоточиться на том, чтобы не опорожнить желудок прямо на пол.
— Всем остальным вернуться в каюты, — сказала Морган. — Оставайтесь там, пока кто-нибудь из моей команды не придет поговорить с вами. Не открывайте двери незнакомцам.
Зак наслаждался голосом Морган, даже таким грубым. У него перед глазами заплясали пятна. Он всерьез испугался потерять сознание.
— Давай же, Зак, — прохладные пальцы коснулись его лица. — Посмотри на меня.
Послушавшись, он заглянул в ее глубокие синие омуты, и давление у него в груди немного ослабилось.
— Я наконец-то заставил тебя называть меня Заком.
— Это все, о чем ты сейчас можешь думать? — закатила глаза Морган, погладив его по щеке.
— Да. Похоже, всего-то нужно было, чтобы кто-нибудь задушил меня до полусмерти.