Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Любопытные лондонцы уже собрались довольно плотными толпами, окружив дракона и всадников, но не решались подойти ближе, чем на пятнадцать метров. Небольшое пространство было просто заполнено людьми, а из окон ближайших домов высовывались лица детей и взрослых. Правда, они были скорее испуганы, чем заинтересованы, так как их головы, едва высунувшись, тут же ныряли обратно.
– Нам нужно пополнить наши запасы, – объявил Мастер Квину. – Ты жди здесь, а я скоро вернусь.
Квин в тревоге огляделся по сторонам, а затем забежал вперёд и растерянно поглядел на своего спутника.
– Мне здесь не по себе, Мастер, – сдавленно произнёс
– Нет, Квин, останься, – ответил Мастер несколько недовольным тоном. – С каких это пор военные боятся гражданских? Тем более, если рядом Смерк. Давай, я скоро.
Хлопнув обескураженного офицера по плечу, он удалился, пройдя через расступившуюся перед ним толпу.
Квин вздохнул и сел на асфальт, подложив под себя военную куртку. Смерк улёгся рядом, лениво поглядывая по сторонам, затем зевнул и закрыл глаза. Квин задремал, не обращая внимания на вдруг усилившийся ропот в толпе, и отдельные слова, которые словно волна пробегали по кругу: «Династия Лайтенвудов», «Нападение», «Все погибли», «Снова драконы», «Лорд уже знает»…
Толпа заметно поредела, послышались испуганные возгласы. Они-то и разбудили Квина, узревшего перед собой довольно странную картину сразу же после того, как он открыл глаза.
Вокруг него и Смерка ходил какой-то седой старик. Печальный взгляд его пронзительных голубых глаз, прикрытых веками, приковывал к себе внимание не меньше, чем весь остальной его вид.
А одет он был для Квина странно: длинные волосы его доходили до плеч, скрывая позолоченный ворот чёрно-лилового одеяния, которое чем-то напомнило Квину итальянский фрак и вместе с тем широкополый халат, только без нижней части. На груди шли зигзагообразные отвороты, жирно расшитые золотыми и серебряными нитями, а на концах рукавов с раструбами искрились искусно вшитые в ткань узорчатые бляшки, соединённые между собой переплетениями ремешков, которые мелкими петельками торчали в промежутках между бляшками. Теми же бляшками, только уже треугольной формы, были оторочены края одеяния и полы, а ткань матово блестела, играя то чёрным, то лиловым, то лилово-бордовым. Некоторые мелкие узоры помещались по бокам, а на левой стороне груди было вышито золотом некое слово на неизвестном Квину языке.
На ногах старика он увидел, к облегчению своему, самые что ни на есть обычные туфли, наполовину скрытые под облегающими шерстяными штанами, плавно расширявшимися книзу от колена.
Спросонья Квин ещё не ясно соображал, однако довольно внимательно следил за поведением странно одетого старика, не в силах пока ничего предпринять.
А странно одетый старик между тем довольно неторопливо нарезал круги вокруг дракона, словно он каждый день это делал. Было похоже, что он просто прогуливается. Но он не был похож на простого любопытствующего, и явно ходил вокруг с какой-то определённой целью, совершенно не боясь огромного чудовища, наблюдавшего за каждым его движением.
Поглядев на Смерка, Квин стал наблюдать. Дракон, казалось, не проявлял никакого интереса к тому, что перед самым его носом не спеша прогуливается чужой, тогда как в случае с детьми он не позволил приблизиться к себе на столь близкое расстояние. И лишь лениво поворачивал голову, когда старик удалялся из его поля зрения, проходя сзади, а потом дракон и вовсе положил голову на лапы и закрыл глаза.
Квин открыл рот. Уж от кого, а от Смерка, своего боевого дракона, он этого никак не ожидал! А может, его дракон
Однако, собрав все свои мысли в одно целое и решив положить этому конец, Квин резко встал и крикнул ему в спину:
– Эй, старикан, ты что, ошалел?!
Старик остановился и неспешно обернулся к кричавшему.
– Простите, сэр? – учтиво произнёс он.
Квин смутился было, но, желая всё же отвадить странного типа от своего дракона, выкрикнул снова:
– Ты что, олух, не видишь дракона?! Смельчак из толпы, да?! Убирайся-ка ты отсюда по-хорошему, если не хочешь стать закуской ему на обед!
В ответ на его слова старик рассмеялся.
– Он меня не тронет, сэр, – заявил он, подходя к Квину. – Я ведь вижу, сколько ему лет. Он такой же, как и я, поэтому вам не стоит бояться за меня, сэр.
– Кто-ты-такой? – отдельно выговаривая каждое слово, спросил Квин.
Старик улыбнулся.
– Я – тот, кто спасёт вас, – пояснил он. Квин нахмурился и понял, что этот старик попросту сумасшедший, иначе стал бы он подходить к опасному зверю и так странно разговаривать, да ещё и называть его, Квина, каким-то «сэром»?! И офицер решил сыграть с ним в ту же игру.
– Тогда я – оперная певица, – со смехом ответил Квин. – Ну и от кого же ты будешь нас спасать, старичок?
Незнакомец вдруг схватил Квина за ворот и, притянув к себе, зашептал ему в ухо:
– От лорда Лайтенвуда и его воинов-дракобоев. Я проделал путь от его родового замка Вейсголлвилд до Лондона верхом и, слава Небу, успел. Вам грозит смертельная опасность, сэр.
Квин с усмешкой махнул на старика рукой.
– Всё ясно, – отозвался он. – Знаешь, таких слов мне ещё никто никогда не говорил. Ты первый.
В это время сзади послышались спешные шаги, и вслед за этим чей-то строгий голос спросил:
– Что здесь происходит?
Квин обернулся. К ним шёл Мастер с мешком провизии за плечами.
– Мастер, слава Богу, – обрадовался Квин. – Ты вовремя. Вот, – указал он на стоящего позади старика. – Этот чудак ходил вокруг меня и Смерка, а теперь болтает о какой-то опасности для нас. И, сдаётся мне, что он не совсем здоров.
– К сожалению, вы правы, сэр, – тут же отозвался старик.
– Тебя никто не спрашивает! – сердито обернулся к нему Квин и с мольбою обратился к Мастеру: – Мастер, прогоните его прочь, иначе я совсем свихнусь, – он же едва не попал в пасть Смерку и не желает объяснять, кто он такой, и одет очень странно, не как английцы. Может, вы знаете?
Мастер секунду-другую молча глядел на Квина, а затем вдруг рассмеялся, совершенно ошарашив офицера.
– Квин, ты, видать, совсем засиделся в своей Италии, – сквозь смех выдавил он, согнувшись и чуть не плача от нарастающего хохота. – Английцы… Одет странно… Ха-ха… Ну ладно, – выпрямившись, успокоился Мастер. – Судя по платью, перед тобою дворецкий, – кивнул он на старика. – А это означает, что здесь неподалёку какое-нибудь поместье. Я прав, уважаемый? – обратился он уже к старику.
– Да, вы правы, сэр, – ответил дворецкий. – Оно расположено совсем недалеко отсюда, а я здесь для того, чтобы предупредить вас о грозящей вам опасности.