Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Будайкин замолчал, но тут же был вынужден издать звуки вновь – мысли, так безапелляционно разорвавшие его жизнь на до и после, сразу вернулись. Правда, получилось теперь нечто другое, что-то совсем уж жалобное, не плач, а будто причитание, перешедшее к исходу получаса в прямо-таки голодное коровье мычание, поглощаемое, впрочем, без остатка подушкой – так глубоко вжался в нее Владимир Семенович. Он продолжил беззвучно для окружающего мычать и в последующие полчаса, перемежая протяжные звуки бормотанием и причмокиванием, которых с течением времени становилось все больше, пока к исходу часа они не вытеснили мычание из подушки совсем. Всегда тонко чувствовавший время, Владимир Семенович не ошибся ни на минуту и повернулся на спину, как раз когда секундная стрелка по истечении часа начала задирать нос, и оставшиеся полминуты Будайкин молча наблюдал за ее неуклонным взрослением, забыв на время, что П. нет. Но как только

стрелка пересекла границу и упала в новый час, П. опять не стало, и Будайкин вдруг неудержимо и во всю глотку закричал. Но крика его никто не услышал. Возможно, повторись он, напарник у шлагбаума и смог бы что-то там уловить, а так он потонул в монотонном шуме грузовиков и погрузчиков, накрывавшем базу с утра до вечера и смолкавшем только ночью, да и то относительно: как раз тогда – без графика, как попало – прибывали дальнобойщики. Теперь же крик Владимира Семеновича остался с ним наедине. И он не посмел его повторить, таким жутким этот крик ему показался. Про себя Будайкин решил: пускай себе П. нет, чем слышать еще раз такое. Его голос странно, по-животному, изменился; в нем, как это обычно у всякого человека бывает, не было попытки слова, не было попытки что-то сказать, нет, это был крик сам по себе, бессмысленный, нечеловеческий, ни к кому не обращенный, словно вылетевший не из рта, а откуда-то из всего тела, из мяса, из земли и воздуха, из тьмы, из бездны…

Шел десятый час. Будайкин пристально и, никак не пытаясь подняться, смотрел в потолок. Он – крик сказал ему это – точно знал, что П. нет и не было. Трещины на потолке пустынной паутиной заполняли глаза Владимира Семеновича, и он не понимал, как ему теперь жить дальше…

Напарника звали Сережа. Так его называл при личной встрече сам Будайкин. При начальстве он, правда, употреблял фамилию – Волохов. Но это только при начальстве, для порядка, не более. Сережа только-только отслужил срочную и еще не успел остыть от «так точно» и «разрешите идти», что, напрягая других, Владимира Семеновича радовало, и его военное прошлое находило в Сереже какой-никакой выход и удовлетворение. И, думая теперь о Сереже, Будайкин с сожалением признал, что его авторитет как первого номера смены, как раз в эти минуты подвергается серьезному испытанию, поскольку Семеныч – именно так все его звали за глаза в конторе – никогда не опаздывал и жил по однажды им усвоенному от комбата японскому правилу: опоздать – значит придти менее чем за десять минут до назначенного срока. И правило это сегодня уже не было выполнено. И более того, Семеныч опаздывал, реально опаздывал, что уж совсем не вязалось с ним, и Будайкин мог только догадываться, какие объяснения придумывал в данный момент этому факту его молодой коллега.

От таких размышлений Владимиру Семеновичу ой как поплохело, но встать и пойти сменить Сережу он не мог – как можно менять напарника на посту, когда П. нет? Такой вопрос забором стоял перед Будайкиным, заслоняя от него все прочие неурядицы и нестыковки его в обычном поведении, которые уже почти наверняка стали заметны не только ему одному, но только что он мог с этим поделать? Покинуть пост Серёжа – тем более у шлагбаума – до прихода сменщика не мог. Оставалась еще рация, но она была на общем доступе, и опоздание Семеныча, в случае его разговора с ним, сразу становилось общим достоянием. Общее достояние измерялось на тот момент третьим номером смены, новичком, с которым отношения у Сережи, в отличие от Будайкина, проявлявшего отеческую заботу, сразу не заладились. Были опасения, высказанные однажды самим Будайкиным, что третий, так сказать, стукачок, поэтому выдать в эфир неявку Семеныча на смену Сережа сразу не решился, но по прошествии получаса от контрольного срока Будайкин сквозь полудрему услышал над головой – рация лежала на полке над кроватью – знакомый скрип и пощелкивание, а затем и явно взволнованный сережин голос:

– Первый, ответьте. Как слышите? 10.30. Полчаса смены. Прием.

Формулировки, выбранные Сережей, что Будайкин не мог не отметить, были самые нейтральные, мало что третьему уху говорящие, но в связи с тем, что рация в целом использовалась крайне редко и только в назначенные расписанием сроки, не могли все же не обратить на себя внимания, поэтому взяв рацию, Владимир Семенович долго не мог решить, что сказать в ответ. То, что в итоге сорвалось в эфир, явно не планировалось Будайкиным. Оно вылетело из него, зависнув будоражущим тезисом в голове напарника:

– П. нет, Сережа. Как слышишь меня, прием.

Сережа относительно быстро переварил услышанное. Он уже успел хорошо узнать Семеныча и чувства юмора в нем не отмечал. Поэтому, почти сразу и вполне серьезно, уточнил:

– Что с случилось? Он умер?

На что и получил ответ, заставивший его на этот раз замолчать надолго:

– Нет,

Сережа, что ты! Этого не может быть. Его вообще никогда не было.

Мысли эти, выданные в эфир, озаботили не только Сережу, но и третьего, который был удивлен ими не менее, если даже не более Сережи, но зная Будайкина всего-то неделю, не придал ей серьезного значения, подумав, прикалывается, мол, старый, чего там. Сам же Владимир Семенович вдруг понял: то, что было только частью его самого, теперь стало общим. И более того, он никак не может контролировать этот переход, совершавшийся с данного момента помимо его воли. Он контролировал себя и свою речь только до мысли о П., которая существовала как бы сама по себе, превращаясь из мысли в слово без ведома Будайкина. Она – эта мысль об отсутствии того, кто вроде бы реально есть – была как бы вне его пространства и времени, везде и всюду, она была всем, а он был лишь ее проводником, средством, у которого не спрашивали разрешения на использование, но ставили перед свершимся фактом, которому надо было только подчиниться и все. Ввиду чего и дальнейшие вопросы Сережи раздваивались для Будайкина на две независимые друг от друга части: он понимал, что надо ответить и что надо сделать: извиниться, пойти и сменить Сережу, но отвечал другое и ровным ничего не делал.

Ничего не изменила и третья Сережина реплика-напоминание:

– Первый. Ваша смена. Ваша смена.

Ответ Будайкина предстал для Сережи очередной прямо-таки грамматической загадкой:

– В моей смене – П. нет. В твоей смене – П. нет. В его смене – П. нет. В наших сменах – П. нет…

Сережа выключил в этом месте рацию, подумал секунду и спросил, раскладывая итоговый вопрос по слогам:

– Хорошо. Но что делать? Что мне де-ла-ть?

И услышал в ответ:

– Ничего. П. нет – ничего нельзя делать. Ни-че-го!

Будайкин, будто подражая Сереже, разложил последнее слово на слоги и отбросил рацию в угол. В момент ее полета обыденное сознание на секунду вернулось к нему, и он дернулся было рации вслед, но мысль «Нет и не было» вернула его на место. Ничто, и рация в том числе, не имело перед ней значения, и она вдруг снова, как и в момент выхода из сна, успокоила Владимира Семеновича. Он вновь почувствовал себя молодым, сладкое тепло разлилось по его телу, дойдя до кончиков пальцев и макушки. Он блаженствовал, так хорошо ему давно не было, точнее сказать, так хорошо ему не было никогда…

Только к исходу часа Сережа решился покинуть пост и навестить первого номера. Он нашел его в том же положении, в котором тот озвучивал ему сложившееся положение дел по рации. Сережа, просунувшись наполовину в дверь, окликнул Будайкина от входа:

– Владимир Семенович, вы как? Вы здоровы?

Не получив даже намека на ответ, Сережа вошел внутрь целиком и, подойдя к топчану, понял, что Будайкин спит. Глаза его, правда, были только полуприкрыты и, наклонившись ближе, Сережа даже засомневался в своем первоначальном выводе. Он знал, что можно спать с открытыми глазами и даже видел, и не раз, это в армии, но за Будайкиным до этого дня такого не водилось, да и сон его был в высшей степени странным. Проведя рукой мимо лица спящего, Сережа заметил движение глазных яблок, не явное, не акцентированное, но движение. Между тем и на повторный его вопрос старший по смене не дал никакого ответа. Создавалось впечатление, что он видел, но не слышал его. Или слышал, но никак не мог ответить. Что-то подобное Сережа наблюдал у своей бабушки после инсульта, и рука его невольно потянулась к мобильному, чтобы вызвать скорую. Но руки Владимира Семеновича остановили его. До того момента они лежали пластами вдоль тела, но тут Будайкин ровным и более чем здоровым движением положил левую себе под голову, правая же, поднявшись к груди, пальцем поманила Сережу к себе, и тот услышал свою фамилию, произнесенную шепотом:

– Волохов…

Сережа послушно и заинтриговано склонился к манящему пальцу – шепотом его фамилию Будайкин еще ни разу не произносил – и был схвачен Владимиром Семеновичем за нос и притянут к его лицу вплотную:

– Не шуми. Нельзя шуметь, – не открывая целиком глаз, наставительно и таинственно прошептал Будайкин.

– Почему? – просипел Сережа в ответ и тут же в него впились глаза Будайкина, открытые им то ли от возмущения, то ли от удивления во всю свою их среднерусскую ширь.

– Нельзя. Его нет. Нельзя шуметь.

Сережа простодушно уточнил:

– П.?

– Его, – подтвердил Владимир Семенович и закрыл глаза, оставив, впрочем, нос напарника в своих пальцах. Сережа, не пытаясь освободиться, попытался еще раз уточнить:

– И как же мы теперь?

– А никак… Ни зачем и никак. Зря. Все зря. П. нет – и все зря.

Будайкин наконец отпустил нос Сережи и положил и вторую руку под голову. Сережа отступил на шаг, и его простодушие еще раз взяло вверх над здравым смыслом:

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2