Невеста для отца-одиночки
Шрифт:
Он выходит, едва не хлопнув дверью.
Я начинаю плакать, как только он уходит.
Анна выбегает из кухни.
— Что произошло? Дикон ушёл? Вы… — она смотрит на меня сверху вниз.
Она садится рядом со мной, подтягивает стул и обнимает меня.
— В чём дело?
— Я не знаю, куда он отправился, но… но… что если он, ну ты знаешь? Ушёл, чтобы подцепить другую женщину?
— Он без ума от тебя… — говорит Анна не совсем уверено.
— Тогда почему он оставил меня, когда больше всего нуждается во мне?
Анна нахмурилась.
— Мужчины не всегда поступают осмысленно, Рита. Иногда они думают,
— Я его жена, — говорю я, чувствуя себя опустошённой и подавленной. — Его поддельная жена, ты же слышала, что сказал тот тупой адвокат?
Анна похлопывает меня по спине.
— И Дикон даже не сказал, что я настоящая! Он просто позволил этому бестолковому адвокату думать всё, что ему захочется.
— Давай забудем об адвокате, — произносит Анна. — Никого не волнует, что думает этот мудак.
— Хочешь выпить со мной? — спрашиваю я, сопя. — Прошло немало времени с тех пор, как мы пили вместе.
— Конечно, — отвечает Анна. — Позволь мне только выключить плиту, прежде чем опять начнётся пожар.
Глава 23
Дикон
Выхожу из машины, чувствуя себя виноватым, как смертный грех. Я не должен чувствовать вину, но чувствую. Иду сквозь темноту, между участками света, отбрасываемого уличными фонарями. Без единого звука прохожу сквозь хорошо смазанные ворота и ступаю на покрытую росой траву.
Уже поздно. Я часами колесил по округе. В таком состоянии я бесполезен для Риты. Последнее, что мне нужно, это излить свой гнев на неё. Элси была, по сути, силой увезена от нас, что было уже достаточно травматичным. Рите не нужно видеть всю силу моей ярости.
Я проглочу это сейчас. Мне нужно сосредоточиться. Мне нужно направить это в нужное русло. Моя ярость должна стать моей решимостью. Я не могу рисковать, тратя в пустую свою энергию и ресурсы. Всё, что у меня есть, должно быть сфокусировано и направлено на то, чтобы вернуть Элси обратно.
Я прохожу дальше и вижу такие знакомые очертания. Надгробная плита Стейси.
Я останавливаюсь неподалёку от неё. Цветов, которые я положил на могилу, когда был здесь в последний раз, уже нет. У меня нет свежих цветов, чтобы заменить их. Осталось только моё горе, которое я принёс к Стейси в этот раз.
— Давно не виделись, — говорю я. — Прости.
Внезапно ощущаю, как будто просто разговариваю сам с собой.
— Чёрт, я даже не знаю, слышишь ли ты меня, Стейси. Матфей, Марк, Лука, Иоан и Второзаконие. Это те книги в Библии, которые мне известны, хотя я не изучил их достаточно хорошо. Есть там хоть что-нибудь о том, могут ли слышать тебя люди, находящиеся в раю, если ты разговариваешь с надгробием? Или люди начали делать это в кино, а остальные решили, что это сработает? Я не знаю на самом деле…
Сейчас я просто несу бессмыслицу, полную фигню. Тяну время. Не хочу сообщать ей то, что приехал сообщить.
— Я просто скажу это, Стейси, — произношу. — Я женился снова. На Рите. Предполагалось, что это будет фиктивный брак, но теперь, я думаю, он настоящий. Ладно, возможно, она не согласится… но думаю, она изменит
Я чувствую, мои губы дрожат. Я почти сдерживаюсь. Почти. Ладно, настолько, что одна слеза всё-таки скатывается, но только одна. Соскальзывает в мою щетину, но я не смахиваю слезу.
— Я не знаю, что творят твои родители, Стейси. Я просто не понимаю этого. Разве они не видят, что я люблю её? Что я отдал бы за неё весь мир? Почему они делают это с нами? Твой уход однажды уже разорвал семью, а сейчас они хотят уничтожить то, что от неё осталось. Я знаю, что Библия ничего не говорит об этом, но если есть хоть какой-то способ, которым ты могла бы передать сообщение — или мысль, намёк на идею — в головы своих родителей: что я хороший отец, и Элси должна быть со мной… Я вынужден просить тебя сделать это для меня, Стейси. Я знаю, что шансов мало, и понимаю, что ты можешь быть не способна услышать меня, но если есть хоть что-нибудь, что ты можешь сделать для меня сейчас, то самое время. Может быть, Бог даёт тебе только одно-единственное сообщение на всю вечность, чтобы отправить сюда, и если это так — самое время использовать его.
Я чувствую, как бурлит ярость, поднимаясь вверх, и заталкиваю её обратно.
— Я расскажу Элси, что ты любишь её. Тебе не нужно тратить сообщение на это, я рассказываю ей это всё время. Это бесплатно — я угощаю. Я не позволю ей забыть, что ты любила её, — что ты всегда будешь любить её. Договорились? Так объясни своим родителям — скажи им, чтобы позволили мне быть отцом для нашей дочери.
Я стою там ещё какое-то время, словно это может каким-то образом усилить моё послание.
Затем я ухожу. Мне нужно будет вернуться позже, чтобы привезти цветы. Я знаю, что вернусь сюда, и знаю, что не хочу приводить Риту сюда. По крайней мере, не сейчас. Ей нужно понять, что в моём сердце всегда будет место для Стейси, даже тогда, когда я отдам Рите всё, что смогу.
Глава 24
Рита
Дикон входит в комнату, когда мы с Анной на четвёртой или пятой «Маргарите».
— О, — произношу я. — Ты вернулся. А мы напиваемся.
Он смотрит на меня, затем на выпивку.
— Делайте, что хотите.
— Ты собираешься рассказать, где был? — спрашиваю я. — Я знаю, что выпивка не твой порок.
— Ты думаешь, я занимался именно этим? — отвечает Дикон. — Думаешь, что я изменил тебе?
Анна поднимает свой коктейль, делает большой глоток и выходит из комнаты.
— Возможно ли вообще изменить фиктивной жене? — спрашиваю я, смеясь.
— Ладно тебе, Рита, — отвечает он. — Это…
— Где ты был, Дикон?
— Не могу поверить, что ты думаешь, будто я так поступил, — заявляет он. — Сразу после того, как увезли Элси?
— Ты сделал так в прошлый раз, прямо сразу после того, как Стейси умерла!
— Ты злобная, когда пьяна, — говорит он, резко разворачиваясь и выходя мимо меня прочь.