Невеста скованного лорда
Шрифт:
Отложив свою находку в сторону, я взяла из стопки библиотечных книг две, посвящённых истории. Ту, что мне сказали прочесть. И ту, что я сама усмотрела и взяла с полки. Долистала в каждой до описания битвы и прошлась взглядом. В потрёпанном старом учебнике уже не было метафор и ничего не говорилось о расколотом древе и ветвях. И уж тем более об отсутствии свидетелей. Сухим и понятным текстом в книге излагалась уже знакомая история, как одна заклинательница вызвала на бой другую. И лишь в конце мелькнула странная фраза – «Во время битвы вие-нари – заклинательнице Жизни –
В новом же учебнике битве уделили лишь несколько предложений. Заканчивались они вроде бы так же, но по-другому.
«И сказала она:
– Остров уцелеет и не затонет в Бивейском море».
Остров действительно уцелел и не затонул. Хотя бы в этом усматривалась неоспоримая истина.
Все три описания из учебников разных лет не противоречили друг другу, но, казалось, с каждым переизданием от истории откалывались и терялись целые куски. Стирались, как память камней, единственных свидетелей битвы. Не удивлюсь, если спустя много лет об этом сражении и вовсе забудут упомянуть.
И всё же оно, как мне казалось, было осью, на которой вращалась история Иль-Нойер. И эту ось сдвинутую и почти потерянную, мне хотелось вернуть на место. Разобраться, кто же всё-таки затеял ту битву, кто в ней победил и за что на самом деле сражался.
В дверь моей комнаты постучали, и я вздрогнула. Спрятала пожелтевший листок между страниц учебника, захлопнула его и отозвалась:
– Войдите.
В комнату заглянул лорд Шенье.
– Я попросил принести нам чаю и что-то поесть. Уже поздно, но не ложиться же голодными, – он вдруг прищурился. – Ты ещё не переоделась? – окинул взглядом разложенные на столе учебники. Нахмурился. – Что происходит, Кэтлин?
– Ничего такого, – выпалила я и поняла, что своим поспешным ответом лишь усилила его подозрения. – Просто решила полистать учебники и увлеклась.
– Кэ-этлин, – лорд Шенье неодобрительно покачал головой. – Говорил тогда и повторю сейчас, я ко всему готов и на всё согласен. И хочу для тебя стать опорой. Тебе необязательно сражаться со всем миром в одиночку.
– Дело не в этом, – мой голос дрогнул и охрип. От волнения задрожали руки.
Тогда, на выходе из лабиринта, Брижина велела никому не рассказывать об увиденном. А ещё она предупреждала, что даже камням нельзя доверять. Что они могут кому-то проговориться. Я не знала, были ли мои видения чем-то обыденным для эн-нари или же подробности прошлого открывались мне и только мне. Для чего-то важного и неотвратимого. Но одно я понимала точно: чем дольше я буду держать это в секрете от противника, тем большее преимущество смогу получить.
А ещё я чувствовала, что спрятанная в стене страница имела большое значение. Настолько, что о ней было страшно упоминать вслух. А вдруг о ней кто-то узнает раньше, чем я разберусь с загадками прошлого? Вдруг мне попытаются помешать?
Но и лорд Шенье тоже был прав. Если мы решили сражаться бок о бок, то он заслуживал хоть какое-то объяснение.
– А в чём тогда дело? – спросил он недовольно.
Решение пришло само собой. Я схватила со стола оба учебника и направилась к жениху.
– Никак не могу кое с чем разобраться. Поэтому мне нужна ваша помощь, – подошла и, взяв его под локоть, повела в гостиную, куда уже успели принести дымящийся чай и поджаренный хлеб с бужениной.
Усадила лорда Шенье на софу, сунула ему в руки старый учебник, в котором спрятала найденную в стене страницу, и, склонившись к уху жениха, шепнула: «Ничего конкретного не говорите. Вот это – мы нашли». Развернула листок, давая лорду Шенье прочитать. Потом отодвинула его в сторону и постучала по описанию битвы в старой книге. Затем раскрыла следующую.
– Видите, какой сложный вопрос? – спросила, взглядом давая понять, чтобы не говорил ничего в открытую.
– Не совсем, – признался лорд Шенье. – Тут же ничего сложного. – Но потом перечитал всё ещё раз. Нахмурился. – Разве что немного сложновато. Но всё равно не вижу.
– И всё же сложность есть, – констатировала я. – Вам, ильнойерцам, хочется думать, что всё легко и понятно. Но мне, пришлой с материка, не понятно ровным счётом ничего. В этом вопросе я и хочу разобраться. Но уже вижу, что вы мне тут не советчик.
– А кто тогда советчик?
Я пожала плечами.
– Библиотека при Службище – единственная на Иль-Нойер?
– Нет, но одна из самых больших. Больше разве что в моей Верхней резиденции. Вот там настоящий простор, – заверил лорд Шенье.
– И когда вы туда поедете?
– По-хорошему надо бы в ближайшие дни. Скоро малый прилив. Но у нас подготовка к свадьбе, да и оставлять тебя одну не хочу. Поэтому поедем вместе после венчания. В малые приливы остров держать легче. Справлюсь и отсюда.
Свадьба. Как я ни пыталась о ней не думать, она неизменно маячила на горизонте. И неизменно приближалась. Отдалить её слишком сильно у нас не выйдет. Я должна буду предстать перед алтарём и сказать «да». А потом почти сразу же отдать часть своей жизненной силы. Первая жертва во имя острова.
– Это хорошо, что вместе… – прошептала, забирая у него из рук учебник. – Там я и попытаюсь разобраться в этом вопросе получше.
***
Брижина Арди
– Ты слышишь меня? – раздражённый голос подосланной служительницы вывел Брижину из оцепенения, в которое она впала бесчисленное множество раз за этот день.
Утром она зачем-то согласилась на предложение взывея. Сказала, что вечером проводит Каталину в резиденцию, а после потренируется с Эмельеном в его комнате. Видно, совсем выжила из ума, раз решилась на такое.
– Слышу, – огрызнулась, откладывая тряпку, которой вытирала подсвечники в храме.
– Нужно ещё убраться в учебных комнатах. У старших вчера никто не убирал, – зудела служительница, а Брижина раздражалась ещё больше. Конечно, нужно протереть, убрать, почистить что угодно, лишь бы она не отходила от Службища. Её вчерашнее исчезновение никому не понравилось.