Ночь, когда она умерла
Шрифт:
— Нет, черт возьми, это не намек, а прямой вопрос.
— Нет, мне это не нравится. Просто я хочу понять, когда ты перестанешь меня мучить, Изольда. Но ответа на этот вопрос у тебя нет, и я не вижу смысла продолжать спрашивать. Я разогрею ужин.
— Подожди минуту, — попросила я.
Вивиан остановился в дверях.
— Я понимаю, что делаю тебе больно, но я на самом деле… — Я помолчала, пытаясь подобрать слова. Собственно, я и сама не знала, что хочу сказать. — Меня в тебе все устраивает. В этом и проблема.
— Если ты хотела запутать
Его сотовый телефон коротко пискнул, уведомляя о полученном сообщении, и я взяла аппарат.
— Эрик Фонтейн, — прочитала я нараспев. — Что за чопорная привычка — записывать имя и фамилию в телефонной книге?
— Помнится, мой номер был записан в твоей телефонной книге не только с указанием фамилии, но и с указанием моей докторской степени.
— Да, но это было давно. Теперь там осталось только имя. — Я снова посмотрела на экран. — Ты не стираешь мои сообщения! Как романтично.
Вивиан поправил воротник халата и подошел ко мне.
— Что пишет Эрик? — спросил он.
— «У меня есть новости, доктор. Пожалуйста, перезвоните как можно скорее». — Я посмотрела на него. — Как таинственно! И еще в такой час. У вас что, роман? Тут появляются не только женщины, но и мужчины?
— Прекрати, Изольда. — Он протянул руку, и я отдала ему телефон. — Скорее всего, это новости насчет Долорес.
Вивиан набрал номер и несколько секунд молчал, слушая гудки.
— Здравствуйте, Эрик, — сказал он и снова замолчал, давая собеседнику высказаться. — Нет-нет, все в порядке, я не спал. Надеюсь, новости у вас хорошие. — После очередной паузы он приложил ладонь к груди и вздохнул с явным облегчением. — Слава Богу! Простите меня за эмоциональность… понимаю. Конечно, я осмотрю ее. Нет, я не один, но моя гостья все поймет. Конечно. Жду.
— Эрик придет в гости? — поинтересовалась я. — Дай-ка телефон — мне интересно, какие сообщения ты сохранял.
— Возьми. — Он вернул мне аппарат. — Долорес вернулась домой. Вот же несносная девчонка! Мы с Адамом чуть не сошли с ума. Эрик попросил меня осмотреть ее — на первый взгляд, ей не нужна помощь врача, но осторожность не помешает.
Я открыла список принятых сообщений.
— Есть что-то интересное? — полюбопытствовал Вивиан.
— Да, — ответила я. — Есть даже очень интересное! Особенно то, что было написано в ночное время. Зачитать с выражением?
— Фиона мне уже их зачитывала. Посмотрим, как получится у тебя.
— Что?! — возмутилась я. — Фиона читала мои сообщения?! Какого черта она вообще читает то, что кто-то тебе написал?!
Он сделал успокаивающий жест.
— Я пошутил. Оденься, пожалуйста. Эрика ты не смутишь, но не думаю, что тебе нужно воспаление легких.
Глава двадцать седьмая
Изольда
2010 год
Мирквуд
Я несколько раз видела фотографии Эрика Фонтейна в прессе, но в жизни он оказался совсем другим. Высокий (он был на целую голову выше Вивиана и немного шире в плечах) и статный голубоглазый блондин — я могла бы подумать, что он киноактер или фотомодель. На криминального авторитета он походил в последнюю очередь.
Эрик снял кожаный плащ, оставшись в черной рубашке с длинным рукавом, и при взгляде на него у меня в голове промелькнула мысль, что жизнь порой бывает несправедлива — почему так много красивых мужчин предпочитает представителей своего пола? Хотя, конечно, он оказал бы на меня большее влияние в молодости — в тот период я любила блондинов.
— Знакомься, Изольда, — сказал Вивиан. — Это Эрик Фонтейн, наш с Адамом хороший друг и покровитель. Эрик, это Изольда Паттерсон.
Как мне показалось, Эрик удивился, услышав мое имя. Он поцеловал мне руку и посмотрел в глаза.
— Очень приятно, мисс Паттерсон. Я слышал про ваш бизнес. Вы, судя по всему, преуспеваете?
— Я не жалуюсь.
— Как я понял, вы…подруга доктора. — Теперь я поняла, что его смутило — он не ожидал меня тут увидеть, да еще и в рубашке хозяина квартиры. — Если вам понадобится помощь, обращайтесь.
— Благодарю, господин Фонтейн. Хочется верить, что мне не понадобятся ваши услуги, но в любом случае — теперь у меня есть полезные связи.
Последняя фраза прозвучала двусмысленно, и мы с Эриком осторожно улыбнулись друг другу. Он кивнул, давая понять, что все в порядке.
Тем временем его сестра Долорес тоже отдала Вивиану свой плащ и подошла к нам. При первом взгляде на них с Эриком можно было догадаться о степени родства обоих — они были похожи как две капли воды. Те же голубые глаза и тот же янтарный оттенок волос.
— Долорес, — сказала она, протягивая мне руку.
— Изольда, — ответила я, пожимая ее пальцы. — Где же ты путешествовала? Все за тебя волновались.
— Ох, так уж и все.
Долорес подошла к Вивиану и поцеловала его в щеку.
— Как дела? — спросила она.
— Как видишь, я почти не поседел за то время, что тебя тут не было.
— Не надо, у тебя нет ни одного седого волоска. Да и как ты успеешь поседеть? У тебя такая… активная жизнь. — Она бросила на меня короткий взгляд. — Ты осмотришь меня с пристрастием или это будет общий осмотр?
— Прекрати сейчас же! — шикнул на нее Эрик. — Перед тобой врач, а не любовник!
Долорес пожала плечами.
— Одно другому не мешает, — ответила она. — Лучше давай не будем терять времени. А то мой брат и так весь вечер ходит букой.
Когда Вивиан и Долорес ушли в кабинет, я предложила Эрику выпить, и он согласился. Мы расположились в гостиной возле большого торшера с зеленым абажуром.
— Как вам наше захолустье? — спросил он.
— Ну что вы, — возразила я, — совсем не захолустье! У вас замечательный город. Я люблю небольшие города. После нашего шума и гама тут отдыхает душа.