Ночь полнолуния
Шрифт:
– Потому я и напускаю кругом всяких ужасов, что побаиваюсь крепко болванов-то моих... Оттого и сам хожу страшилой эдаким, ору вот... А душа у меня тонкая, прозрачная даже душа! И очень я этою самою душой всякую красоту возлюбил. Много у меня тут красот и редкостей волшебных, так много, что голова кругом идет... Цепкая она, красота моя: увидишь раз - и ухнешь с головой, будто в омут! Хочется мне уж больно, чтобы поняли вы, что такое красота, и не гонялись впустую за несбыточным... А то все: Личинка да Личинка, - а ее и нету, Личинки-то... И у меня ее нет - обманул я вас давеча! Выдумки все это. Вы эту Личинку хоть однажды видали? То-то же! И никто ее не видывал. А вот сейчас-то
Жомб начал проворно перебирать ногами, стульчик кружился все быстрее и быстрей, Жомб поджал под себя ноги - тапки слетели и двумя серыми жабами плюхнулись по углам бункера... ан, бункера-то и нету!
Из четырех углов его с тихим шелестом змейкой извился желтенький дымок. Змейкой прополз к недвижно стоящим друзьям, обвил и закачался. И сладко так стало им, приторно и туманно... Разомлели, убаюканные тем туманом и песенкою дудочки какой-то странной, что пролилась откуда-то, мутно-жалобная, и вяжущая и золотистая...
...И вот растеклись дымком чугунные стены, канул в небытие черный трон, угас искусственный свет...
Шли втроем: и Жомб, и Скучун, и Ксюн. Шли по хрустящей тропинке средь порхающих звездами орхидей берегом изумрудного озера. Птицы беззастенчиво-синие трепетали над орхидеями, будто причесывая кружевные цветки своими крылышками, и что-то ласковое им нашептывали и шутливое...
А впереди, в солнечных брызгах мрамора, им улыбался розовощекий дворец!
Глава III
– Куда мы попали? Ты что-нибудь понимаешь?
Притихшая Ксюн обеими руками вцепилась в зеленую кисточку на хвостике Скучуна, шедшего впереди. Они будто плыли беззвучно, проваливаясь по щиколотку в шерстяной мох белоснежного ковра. Словно русло реки, он прокладывал путь между стен, задрапированных златотканным штофом. Потоки блестящей ткани водопадами изливались к полу и тихонько вздыхали, облитые терпкой амброй курящихся благовоний. Их головокружительный аромат колыхался в воздухе, вырастая из глубоких нефритовых чаш.
Вот стены коридора раздвинулись. И зала, просторная, будто степь, явилась взору. Ксюн не удержалась от восторженного: "Красота какая!" - и выбежала к высокой зеленоватой струе фонтана, постояла там, задрав голову, и запрыгала от восторга. А восторгаться было чему!
Малахитовые чаши замыкали кольцо вокруг фонтана. Терпкие жидкие смолы пофыркивали в них разноцветными родничками. Колонны из горного хрусталя поддерживали прозрачный свод, пропускающий неведомые лучи, которые, освещали двенадцать знаков Зодиака. Выложенный огненными бриллиантами, Зодиак ослепительно сиял, освещая всю залу вместо светильников.
Гирлянды живых цветов обвивали хрустальные колонны, и множество невиданных тропических растений теснилось в узорных вазах вдоль зеркальных стен. Залу пересекал выгнутый, словно арфа, ручей. Чистейшая вода просвечивала перламутром, ибо крупные раковины выстилали русло радужной чешуей. А по беззвучному течению ручья скользили фиалки.
Жомб провел своих маленьких не то пленников, не то гостей, зачарованных убранством залы, чуть подальше, в глубину перелеска колонн. Причудливый ряд редких образцов мебели разных эпох и стилей прятался в уголке за ширмами и праздновал там именины красного дерева.
Изысканный бронзовый канделябр с зажженными свечами на овальном столе освещал этот странный уголок.
Гигантский буфет, украшенный резными цветами и плодами, переполнявшими рог изобилия, был истинно королевский буфет! Выполненные из разноцветной прозрачной мозаики розовые бутоны украшали его створки. Они были подсвечены изнутри, и Скучун стоял завороженный, глядя, как перекликаются там, веселясь, звонкие
Большой Жомб протопал мимо царствующего буфета к инкрустированному ореховому комоду, что стоял по соседству. Ксюн машинально ступала за ним след в след. Жомб приоткрыл нижний ящик, и оттуда вынырнула волна золотой парчи, шитой жемчугом. Ткань, улегшись на фигурном паркете живою грудою, пошевеливалась, шурша и подмигивая золотыми ресницами. Ксюн, ахнув, присела перед ней и осторожно прикоснулась к прохладе парчового островка.
Там, наверху, в ее пыльной Москве, она никогда не видала ничего подобного. И чудесное шитье, раскидавшееся жемчугами, ужалило стрелами золотых нитей ее память о Москве, и память эта погасла...
Большой Жомб, подхихикивая, открыл второй ящик, и тот вспыхнул сиянием драгоценных камней и украшений, насыпанных без счета. Ксюн наклонилась над россыпью самоцветов, беспорядочно переплетенных браслетов и ожерелий, жгучий их отблеск озарил зачарованное лицо, пролился в глаза... И глаза Ксюна, хранящие цвет маминых глаз, забыли о маме...
Тройным кольцом свилось на шее ожерелье из черного жемчуга. Жомб упрятал ее запястья в кандалы тяжелых золотых браслетов. Он увенчал ее голову диадемой из аметистов - и подогнулись безвольные колени, и закружилась, сникла головка, побежденная магической силою камней...
Как сомнамбулу, увлек Жомб Ксюна в кресло-качалку. Она откинулась, и мерное движение кресла - тик-так, тик-так, - будто ход часового механизма, отмеряло новое время - время наваждения...
Тогда Большой Жомб, расквасившись гнилой улыбкой, выдвинул третий, верхний ящик комода. Дремотной невесомостью ворса теплились там надушенные меха. Голубкою белой вспорхнул палантин горностаевый и укутал хрупкие ксюнские плечики. А чернобурая шубка лунно-серебряной тенью упала ей в ноги. И обняла...
В этот миг в скрюченной жомбовой лапе перед склоненной к плечу головкой Ксюна выросла росистая черно-пунцовая роза и выдохнула свои бархатистые чары прямо в ее дыханье...
Заскрипела, приоткрывшись на миг, зеркальная дверца платяного шкафа, и в ней Ксюн увидела прекрасную девушку, дремавшую в качалке. На коленях у нее лежал фолиант бордового цвета с золотыми застежками в форме морских раковин... Дверца тотчас захлопнулась.
– Ты видела, ты видела! Вот твоя красота, больше тебе искать нечего! Жомб, гримасничая, прыгал вокруг качалки и, потирая руки, думал: "Ну вот она и попалась! Что может быть дороже для девчонки, чем в мгновение ока стать взрослой, да еще писаной красавицей... А мои меха и драгоценности? Да они кого хочешь сведут с ума, полонят навеки! И пути к душе своей чистой, к детским своим мечтам никто уж не сыщет... Ксюн теперь моя! Ни о Личинке, ни о Скучуне не вспомнить ей, не вспомнить ни за что! Одурманенная моими приманками, околдованная их властью, она теперь исполнит то, для чего нужна мне, и прочтет заветный текст из "Радости мира". Никто больше не знает здесь человеческого языка... А прочтет она книгу тогда, когда для упрятанной мною Личинки настанет заветный срок преображения..." Жомб скакал обезумевшей лягушкой, пританцовывая и торжествуя. А Ксюн в блаженстве бездумного покоя, слегка покачиваясь, тик-так, тик-так, - вздохнула: "Так вот какая я буду, когда стану большая... Нет, почему буду, - уже стала! Я выросла и навсегда, навсегда... Детство прошло. А грезы... все мои смутные грезы о взрослости - они исполнились! Они воплотились вмиг. Так вот что мерещилось часто во сне, - я не помнила этих снов, а теперь их узнала... Я стала большой, взрослой, совсем как мама, даже еще лучше мамы, красивей...