Ночь золотой саламандры
Шрифт:
– Контролировала, пока слуги короля не увезли камень. Сейчас я мало что могу.
– Понял, – он приблизился и обнял ее за плечи, – а разобрать, куда нас несет, ты можешь?
– Думаю, да, – Сальма потерлась носом о шею Олафара, с радостью отмечая, что ему нравится эта ласка. – Надо только пробраться в пещеру с алтарным камнем. Оденемся и пойдем.
– Все мокрое, – хмыкнул маг. – Так что задача усложняется.
– Тогда сейчас разбежимся по комнатам переодеться, после встретимся около столовой и пойдем, – Сальма подмигнула. – Главное, чтобы
– Не поймает, – заверил Олафар и наклонился поцеловать ее. Пространство вокруг дернулось так, что они чуть не слетели с кровати. А потом откуда-то послышался треск. Звонкий, пронзительный, пробирающий до самых внутренностей.
Сальма посмотрела в окно и ахнула: земля в саду пошла широкими трещинами.
Сердце застыло в ледяном страхе: где-то там гуляет ее мальчик, маленькая беззащитная саламандра.
Глава четырнадцатая. Буря
В два прыжка оказалась рядом с одеждой и принялась торопливо натягивать мокрое платье. Повернулась к Олафару, чтобы тот затянул корсаж.
– К чему суета? – он осторожно дернул шнурок, – Все равно ничего не можем сделать. Или тебе следует заняться защитой острова?
Сальма махнула рукой: какая защита без магического камня? Марир прав, она здесь только и может, что командовать слугами.
– Ладир, – выдохнула торопливо, – мы должны его найти. Я страшно волнуюсь.
– Совсем забыл про мальчишку, – Олафар зашевелился быстрее. – Мари нет, и ты, полагаю, за старшую? Подожди, я тоже оденусь и пойду с тобой. Если что, поищем его с помощью магии, смогу сотворить подходящее заклинание. Надеюсь, смогу. Мне оно поддается через раз.
Сальма вздохнула. Стук дождя за окном отчего-то показался зловещим. Кавалер покончил со шнуровкой и занялся своей одеждой. Хвала бездне, облачился быстрее некуда. Обулись и поспешили на улицу искать непослушного хвостатого мальчугана.
Дождь так и норовил ударить побольнее. Капли маленькими лезвиями разрезали пространство, шершаво проходились по лицу и макушке. Тучи сгустились и в саду потемнело. Сальме казалось: тело горит и руки ходят ходуном от волнения. Бьющая по вискам кровь заглушала шум падающей с неба воды. Следовало сделать хоть что-то, но чародейке не приходило в голову, с чего начать.
– Ладир! – крикнула, запоздало понимая, что даже если сын ответит, она не услышит. Разве что от страха ему хватит сил обернуться в человеческую ипостась.
Слева послышался странный треск. Сальма вздрогнула и обернулась на звук, прищурилась, пытаясь оценить угрозу. Еще при отце над идущей вдоль замковых стен тропинкой смонтировали крышу. Сейчас стоящее неподалеку старое толстое дерево сломалось и нарвалось на кровлю. Один из опорных столбов тоже угрожающе надломился. Неужели магия ослабла настолько, что не сможет защитить замок? Не хотелось бы… Хорошо бы строители просто забыли про защиту. – У него есть какое-нибудь тайное место? – спокойно и твердо поинтересовался Олафар. – Где он любит играть во время дождя?
Сальма глубоко вдохнула, пытаясь привести в порядок мысли. Ладир шастал везде, где проходили лапки, и сказать точно, где он может быть, она бы не взялась. Разве только… Поймала взгляд Олафара:
– Он бывает у дальнего фонтана, за храмом. Там водятся белки, Ладир любит играть с ними. Пугать их. Говорит, во время дождя они походят на крыс.
– Веди! – приказал Олафар, и Сальма послушно поспешила в нужном направлении. Довериться кавалеру сейчас, когда голова отказывалась соображать от волнения, казалось самым разумным.
Пришлось замедлиться через несколько шагов. Под ногами попадались разной толщины трещины, и приходилось смотреть в оба, чтобы не угодить ненароком в одну из них. Олафар сначала зажег магический огонь, но почти сразу погасил: трещины виднее не становились, а избалованные ярким светом глаза переставали различать, что вокруг.
– Не сходи с дорожки! – предостерегла Сальма, с усилием перешагивая особо широкую трещину. – Здесь хоть видно, что под ногами.
Смахнула воду со лба и оглянулась на спутника.
– Не скажу, что меня радует вид, – сообщил Олафар и вытер мокрое от дождя лицо. – Смотри вперед!
Сальма отвернулась и снова ускорила шаг.
– Знаешь, что удивляет, – продолжил кавалер ей в спину, – земля потрескалась, но все фонтаны уцелели. Все работает.
– Это как раз неудивительно, – махнула рукой Сальма, мысленно радуясь, что разговоры о замке приводят в чувство и помогают взбодрить застывший разум. – Защитная магия еще действует. Но, похоже, и ей скоро придет конец. Без главного камня нам ничего не подвластно. Почти пришли. Еще поворот, и мы на месте. Хорошо бы Ладир нашелся там.
Подавила желание снова позвать сына и вытерла стекающую на глаза воду. Сейчас они с Олафаром обогнут храм с севера и попадут в ту часть парка, которая незаметно переходит в хвойную рощицу. Там только один фонтан, зато полно веселых белок. Втянула носом пахнущий дождем воздух в надежде уловить отголоски хвои, но тщетно. Зато запах мокрой земли усилился, и сердце снова ускорило бег: вдруг там, за пределами сада, трещин настолько много, что никуда не добраться?
– Ладир! – позвала снова и осеклась. Что толку в ее воззваниях, если его голосок не пересилит шум дождя?
Поскользнулась на неудачно попавшем под туфлю камне и подвернула ногу. От боли на глазах выступили слезы. Да что же это, в конце концов? Олафар без лишних церемоний подхватил ее под локоть и пошел рядом.
– Мы его найдем, – сообщил на ухо и чмокнул в висок.
Слева показался торец храма, и чародейка в очередной раз ускорила шаг. Осталось совсем чуть-чуть.
Здание было не слишком большое, но эта стена показалась Сальме бесконечной. Почти перешла на бег, но та и не думала заканчиваться. Магия, не иначе! Хотелось ныть и кричать, на этот раз от бессилия. Прикусила губу. Надо искать сына, разнюниваться времени нет.