Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ночь золотой саламандры
Шрифт:

– Поблагодарите жрецов, одарите и отправьте домой. После завтрака пришлите ко мне секретаря, будем сглаживать дипломатические сложности. И да, – она смерила советника строгим взглядом, – пришлите ко мне вашего внука. Того самого, который продал чужакам кристаллы. Оставить его без наказания я не могу, но непременно учту заслуги вашей семьи.

– Хорошо, – Тадир снова послушно склонил голову.

– Выполняйте! – повторила Сальма и направилась к выходу. Приказывала служанкам принести завтрак к себе в кабинет и не собиралась долго откладывать трапезу.

Завтрак показался безвкусным: то ли повар с перепугу забыл о приправах, то ли Сальма так расстроилась из-за бегства Олафа, что не замечала ничего вокруг. Совсем не так представляла себе возвращение камня. Думала, любовник привезет его в качестве свадебного подарка и сам тоже захочет остаться с ней, но увы! Олаф предпочел интересы отца. Что ж, в этом нет ничего удивительного. Женщины приходят и уходят, а шанса получить власть может и не выпасть. К тому же Димар говорил о беременной любовнице королевского бастарда, возможно, она нашла доводы удержать Олафара на большой земле. А у Сальмы есть свой сын, и не мешало бы позаботиться о нем.

Вздохнула и сняла подаренное Олафом кольцо. К чему носить побрякушки, если мужчина дарил их на прощание. Заметила сложную, почти кружевную гравировку на внутренней стороне и, повертев немного, прочла: «Моему морскому духу…» Только ухмыльнулась. Сейчас это прозвище не казалось милым. Бросила кольцо в ящик стола и залпом допила ягодный отвар. Пора в алтарную!

Легенды гласили: выпустить золотую саламандру можно, только разбив кристалл, а собрать его заново в состоянии лишь тот, кто золотую саламандру одолел. Сальма верила, что смогла победить. А раз так, то ей пора пойти и попробовать собрать магический изумруд. Все равно больше некому. И медлить нельзя: без кристалла они все останутся без магии.

Конечно, бегство Олафа с осколками расстраивало, но у нее оставалась еще небольшая частичка изумруда, и Сальма верила, что ее будет достаточно. В конце концов, важен был сам факт победы над прародительницей, а не то, сколько осталось от кристалла.

Привычным путем добралась до пещеры с золотой вязью на стенах и встала рядом с алтарем. Замерла на мгновение: показалось, к запаху мокрого песка и истлевших водорослей прибавился аромат теткиных духов, – и поспешила отмахнуться. Вряд ли Оливарис могла обратиться в двуногую ипостась. Магия, конечно, ослабла, когда она, Сальма, была на границе миров, но не до такой степени. Тетке, конечно, могли бы помочь жрецы огненного бога, но той нечего было предложить гостям взамен. А они не привыкли и пальцем шевелить просто так.

Сняла с шеи цепочку с подаренной отцом изумрудной подвеской и положила ее на черный алтарь. Облизнула пересохшие губы и глубоко вдохнула. Знала нужное заклинание с детства, но сколько ни пыталась, сила не откликалась на зов. Прекрасно понимала, что так и должно быть, но сейчас множество бесполезных попыток только будили сомнения. Накрыла кулон ладонью и затянула нужные слова.

По телу пробежал привычный холодок волнения, алтарь знакомо задышал и, как во сне, подсветился призрачным серым светом. А потом стало трудно дышать и на плечи будто вылили целый океан. Соленая вода сдавливала, душила и жгла кожу. Сальма крепче прижала кулон к алтарю и напомнила себе о магических виденьях. Встречала и не такое! Прочистила горло и продолжила слова.

Одернула ладонь. Кулон обжег кожу. Вода залилась в нос и уши, говорить удавалось с трудом, но Сальма не останавливалась. Второго шанса у нее может не быть. Алтарь пошел изумрудными трещинами, вода в озерце забурлила, и камни вокруг загудели и заходили ходуном. Сальма перешла на крик. Отчего-то казалось: иначе морской бог не услышит ее в этом сонме звуков. Кулон запрыгал на алтаре и лопнул. Сальма вздрогнула: горячая изумрудная капля обожгла щеку. Выкрикнула последнее слово и замерла в ожидании.

Камни затихли, вода успокоилась, а изумрудные трещины исчезли. Ничего не произошло. Сальма застонала. Похоже, чего-то не хватает. Знать бы наверняка… Понятия не имела, что делать теперь!

Отвернулась от алтаря и столкнулась взглядом с теткой. Оливарис была такой же, как и тогда в храме: измученная блондинка с рваными ранами на коже. Только сейчас ее глаза сверкали злобой, а в руке был уже знакомый ритуальный нож.

– Сдохни, шлюха! – выпалила она и замахнулась.

Сальма попыталась уйти от удара, но алтарь за спиной помешал. Почти рыбкой перекувыркнулась через него и упала. От боли перехватило дыхание: камни тут были острее некуда. Глубоко вдохнула и попыталась встать, краем глаза замечая, как приближается Оливарис. Попятилась, пытаясь хоть немного выиграть время. Тетка тоже женщина, и, скорее всего, ее можно одолеть в открытом противостоянии.

Послышался шум, и в арке на входе появился секретарь. У Сальмы перехватило дыхание: с двоими ей ни за что не справиться. Прикрыла глаза и зашептала заклинание. Маловероятно, что магия станет отвечать ей после таких усилий, но это лучше, чем умереть, никого не прихватывая с собой.

Звякнуло железо, охнула тетка и Сальма открыла глаза. Секретарь выбил у Оливарис нож и спокойно вязал ее руки поясом. Сальме захотелось разреветься. Всегда сомневалась в лояльности этого мужчины, оказалось, зря.

– Жду вашего приказа, госпожа, – сообщил он, когда со связыванием было покончено. Несмело улыбнулся, и Сальма невольно ответила. Этот парень вел ее дела года три, и она совсем не ожидала от него помощи.

– Убей ее! – приказала Сальма. На мгновение шевельнулись сомнения об отцовском благословении, но чародейка поспешила отмахнуться. Камня все равно нет, так что никакой разницы. Подошла и подняла нож. Приставила его к горлу родственницы. Отчего-то хотелось поиздеваться напоследок.

– Если ты убьешь меня, никогда не узнаешь о проклятии сына, – прошептала Оливарис.

– Говори…

– Поклянись отпустить меня!

– Клянусь.

Оливарис расхохоталась. Как-то холодно и зло.

– Говори! – прорычала Сальма и поднесла нож ближе к теткиному носу. Лицо у нее и так испорчено, но боль ей не понравится.

– Это я сказала брату, что ты хочешь сместить его! Я… И убедила, что это ты отняла власть над кристаллом, а не тот сам отверг старого правителя! И про то, что ты беременна, рассказала… Он разозлился. И мы вдвоем ждали рождения Ладира. А потом брат употребил остатки сил, чтобы проклясть внука. И сыну твоему отпущено немного, как ни ерепенься.

Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Эксперимент

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Эксперимент

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Сам себе властелин 3

Горбов Александр Михайлович
3. Сам себе властелин
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
5.73
рейтинг книги
Сам себе властелин 3

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7