Новый дворецкий мистера Джонса
Шрифт:
– Так мы можем лишиться последней рубашки.
– Или возьмем верх над дядей Мэттом. Они с Ральфом еще некоторое время обсуждали эту идею, решив поскорее развернуть рекламную кампанию. Если повезет, они отнимут бизнес у "Модерн электронике" и привлекут новых покупателей.
– Ну, как свидание с Эйлин?
– полюбопытствовал Ральф после того, как они закончили с делами. Он выжидательно вскинул брови.
– Так же хороша в постели, как на экране?
– Понятия не имею, - проворчал Гриффин.
– Мой дворецкий дал ей от ворот поворот.
–
– Нет, мой новый дворецкий. Скажи, ты случайно не приложил к этому руку, а?
– Гриффин все еще с трудом верил, что агентство могло послать к нему Лоретту. Хотя, с другой стороны, он понял: если уж она что-то задумала, ее ничем не остановить.
– Только не я. Я даже не знал, что Роджерс уволился.
– Он не уволился. У него отпуск.
Ральф собрал со стола Гриффина газеты и свои записи.
– Так, значит, новый парень выпроводил Эйлин?
– Не парень, а девушка.
– Твой дворецкий?
– Ага.
– Ты шутишь!
– Ральф рассмеялся.
– Везет же некоторым. Она хорошенькая?
Гриффин на мгновение задумался. Конечно, Лоретте далеко до утонченной Эйлин, да и других его знакомых красоток. И уж безусловно, она не такая искушенная. Вряд ли когда-нибудь она была в модных ночных клубах города, присутствовала на премьере в театре или церемонии вручения "Эмми". Но что-то в ее своеобразных чертах, темных глазах и милой улыбке говорило о необычности ее красоты.
Гриффин Джонс был далек от желания связать себя семьей, особенно такой, где дяди, тети, кузины и детишки множатся быстрее, чем компьютерный вирус.
– Знаешь, я собираюсь сегодня наладить отношения с Эйлин, - ушел от прямого ответа Гриффин.
– Если мне еще раз удастся заманить ее к себе, результат будет иным.
Ральф понимающе усмехнулся.
– Удачи тебе, босс.
Когда он ушел, Гриффин взялся за телефон. Если удастся убедить Эйлин пообедать с ним, этот день может оказаться не так уж и плох.
Лоретта только закончила уборку на кухне, когда раздался телефонный звонок. Вытерев руки о бумажное полотенце, она постаралась как можно более профессионально ответить:
– Резиденция Джонсов. Дворецкий у телефона.
– Привет, Лори. Как дела?
– А, Бренна, привет, - улыбнулась она, узнав голос кузины. Протянув провод через кухню, Лоретта открыла дверцу под стойкой и выбросила использованное полотенце в мусорное ведро.
– Как ты нашла меня?
– Твоя мама сказала, у тебя новая работа. Это правда, что говорят о твоем боссе?
– А что говорят?
– Как будто она не знала или не догадывалась.
– Что вереница женщин тянется за ним отсюда до самого Нью-Йорка. Кинозвезды, статистки. Целый гарем.
– Он не посвящал меня в подробности своей интимной жизни, - холодно ответила Лоретта. Это та тема, которую она совершенно не желает обсуждать. Умение хранить в тайне личную жизнь хозяина - ключ к успеху в карьере дворецкого.
– Как думаешь, он хорош
– Бренна!
– завопила она.
– Откуда, скажи на милость, я могу это знать?
– Хотя, если дать волю фантазии, можно предположить, что он великолепен. У него красивые руки, длинные тонкие пальцы, чувственный рот...
– Ты звонишь только затем, чтобы расспросить о любовных интрижках Гриффина?
– Нет, конечно. Но мне любопытно знать твое мнение.
– Ну, тогда прощаю твое любопытство, но удовлетворить его не могу.
– Вообще-то я звоню, чтобы попросить тебя об огромной услуге.
– Чем я могу помочь?
– спросила Лоретта, радуясь смене темы. Бренна немного старше ее, но одна из самых ее любимых двоюродных сестер.
– Ты же знаешь, как Бак любит футбол?
– Да, сидит как приклеенный у телевизора каждое воскресенье и большинство праздников, - подтвердила Лоретта со смешком. Худшее время в жизни Бака было, когда "Рэмсы" и "Рейдеры" переехали из Лос-Анджелеса и больше нельзя было пойти поболеть за них "живьем".
– Представляешь, он достал билеты на матч в воскресенье.
– В Сан-Франциско?
– Ага. Здорово, правда? Проблема в том, что мы не можем взять с собой детей. Я подумала, не могла бы ты посидеть с ними?
Роджерс объяснил, что воскресенье у нее выходной день, и она собиралась заняться кое-какими запущенными делами: привести себя в порядок, постирать, подвести баланс в своей чековой книжке с вечным перерасходом.
– Я не знаю, Бренна. А мама не может помочь?
– У нее же сейчас Патриция с детьми. Да, там сумасшедший дом - трое очень живых детей Патриции и двое мальчишек Бренны. Многовато, но Лоретта их любит, и присмотреть за детьми - незначительное одолжение. К тому же, когда у нее родится ребенок, Бренна тоже будет ее выручать.
– Ладно, думаю, я смогу прийти посидеть с ребятами, если больше некому.
– Ты просто ангел, Лори. Бак так обрадуется.
– Некоторое время голос Бренны звучал приглушенно, пока она обговаривала детали с мужем.
– Бак говорит, что завезет детей около полудня, перед тем как нам ехать в аэропорт.
– Завтра?
– Как они успеют долететь до Сан-Франциско и попасть на матч, если вылетят в полдень?
– Да нет же, глупышка, сегодня. Мы летим во Фриско, переночуем там, а завтра посмотрим игру. Это будет практически второй медовый месяц.
– Нет, постой. Вы не можете привезти мальчиков сюда. Я должна спросить разрешения.
– Лоретта, милая, в воскресенье твой босс вряд ли появится дома. И, потом, Роберто сказал, дом большой. Джонс и не узнает, что дети там. Увидимся через пару часов. Целую.
– Подожди!
– Лоретта послушала тишину, последовавшую за щелчком на другом конце линии, пока не раздался длинный гудок.
Это всего лишь небольшое одолжение, напомнила она себе, а не беспокойство.
Оставалось надеяться, что Гриффин Джонс думает так же.