Новый скандал в Богемии
Шрифт:
Что скрывать, я провела остаток дня за дневниками в печали. Мне недоставало веселой компании в лице Аллегры, и, кроме того, я считала, что Ирен досталась лучшая доля – отправиться с Аллегрой и Клотильдой в «королевские каникулы» в Старом городе. А вдруг они узнают что-нибудь о Големе? Мне не терпелось понять, что же видели мы с Годфри. Было ли это на самом деле магическое явление, как бы оно там ни называлось? Немногим в нашем мире дозволена встреча со сверхъестественным, и я не настолько лишена воображения, чтобы не попытаться
Наконец, мне было неприятно, что именно я должна вместе с Годфри добывать новые сведения о загадочной Татьяне. Я ее невзлюбила с самого начала. Зачем нам связываться с такой вульгарной персоной? Король и так встретился с Годфри, причем говорил с ним весьма любезно. Да и зачем мне сопровождать Годфри в логово этой волчицы? Он сможет сам за себя постоять. Смешно даже делать вид, что я могу хоть как-то его защитить.
Как ни крути, Ирен ведет себя столь же таинственно, как и ее более удачливая соперница за королевскую любовь или, как минимум, внимание.
На встречу я решила надеть свой самый строгий и простой костюм. Пусть эта змея Татьяна увидит, что имеет дело с англичанкой!
Мы с Годфри отправились в путь в четыре тридцать, пешком, потому что отель «Белград» находился неподалеку. Передвигались мы быстрым шагом; Годфри энергично размахивал тростью, а я мечтала поскорее разделаться с неприятной обязанностью и вернуться к Ирен и Аллегре, чтобы выслушать их историю. Разумеется. Годфри не должен был узнать ни о приключениях с королевой, ни о тайном задании Ирен.
– Я надеюсь, – сказал он между прочим, – что твой наряд не выдает твоих ожиданий от предстоящей встречи, а то уж слишком он смахивает на траурный.
– Мужчины постоянно ходят в черном, и никто не приписывает им похоронных настроений, – заметила я.
– Мужчины скучны, – парировал Годфри, – неудивительно, что они носят черное.
– Ты правда так считаешь? Признаюсь, подобные мысли приходили мне в голову.
– Так и есть. В мужчинах это поощряется. Есть, конечно, исключения. Скажем, Квентин Стенхоуп – он-то не носит черное.
– Ну да. – Я покраснела и сбилась с шага. – Думаю, и Шерлок Холмс не зануда, хоть и предпочитает черный цвет.
– Вот уж о ком я никогда не беспокоился, – сердито буркнул Годфри. – Хотя, должен сказать, раз уж ты завела этот разговор: я понял, в чем недостаток короля Богемии, несмотря на его цветистые наряды.
– И в чем же?
– Он безмерно скучен.
– Именно! Годфри, тут ты абсолютно прав. Я всегда считала, что он не чета Ирен.
Он помолчал.
– Значит, в этом мы сходимся – ты, я и Шерлок Холмс. Вилли был и остался недостоин ее.
– Само собой. Это далеко не новость.
– Да-да, – кивнул Годфри, – но я только что понял это сам для себя. Даже Шерлок Холмс оказался догадливее.
– И что же, теперь ты чувствуешь себя спокойнее?
– Да.
– То есть для тебя поездка в Богемию явно имела
– А тебе, я знаю, не хотелось сюда ехать?
– Нет.
– И наш заказчик тоже тебе не по нраву?
– …Нет.
– И тебе даже не хочется идти со мной в отель «Белград», чтобы разговорить красавицу Татьяну?
– Нет и еще раз нет! И никакая она не красавица. Ничего особенного. Одно лишь позерство и бесстыдство, – отрезала я.
– То есть ты хочешь сказать, что она не ровня Ирен? – хитро прищурился Годфри.
– Абсолютно!
– Но иногда, признайся, тебе все же кажется полезным, чтобы у Ирен появилась достойная соперница?
– Просто временами Ирен становится слишком… самодовольной.
– Но ей это очень идет, не так ли? – Его лукавая усмешка уступила место легкой печали. – Боюсь, я слишком часто пенял ей на короля. И как мне было не беспокоиться, зная его положение и репутацию! Но Вилли оказался совсем не таким, каким я его представлял.
– Когда-то и она представляла его другим… и, должна заметить, он не стал лучше с тех пор, как мы покинули Богемию. Напротив, в те времена он не позволял себе показаться с любовницей, если будущая жена могла об этом узнать. Теперь же Клотильда стала королевой, но Вилли нисколько не стесняется принимать эту противную Татьяну в ее присутствии.
– Клотильда беспомощна, да и дело уже сделано.
– Какое дело?
– Брак заключен. Королю досталось приданое Клотильды, альянс с ее влиятельной семьей и путь к трону империи, на который сможет претендовать его наследник. Все тридцать три удовольствия. Участь королевы не так уж отличается от тяжкой доли простых женщин.
Я промолчала. Все так, Годфри говорил разумно и совершенно верно. Оставалось лишь одно «но»: мы с Ирен – как и несчастная, униженная Клотильда – знали, что король совершает необъяснимую ошибку: абсолютно не заботится о том, чтобы у него появился наследник. Почему?
Однако думать об этом было некогда – впереди уже замаячил барочный фасад отеля «Белград».
Служители в ливреях распахнули перед нами сверкающие стеклянные двери. Консьерж, к которому Годфри обратился с вопросом, указал на парадную лестницу, покрытую ковром столь пестрым, что несложно было потерять равновесие и оступиться при подъеме.
Через два пролета головокружительного восхождения – мое пенсне только усиливало эффект – Годфри направил меня в боковой холл. Это был не узкий длинный туннель, как в большинстве гостиниц, а широкая, как река, почти дворцовая зала, с картинами и креслами у стен.
Годфри остановился у резной белой двери с позолоченной цифрой «7» и постучал. Открыла горничная в строгом черном платье, белом кисейном переднике и чепце. Вдалеке за ее спиной промелькнул угрюмого вида человек в грубой, испачканной едой рубахе. Взгляд его голубых глаз пронзил нас, как ледяной кинжал.