Чтение онлайн

на главную

Жанры

О чем шепчет море
Шрифт:

– Да, – кивнула я и пояснила: – Быстро зажило. Эта наглая морда как следует насосалась моей силы, пока я не поняла, что к чему.

– Хитро.

– А из инквизиторов нечисть может тянуть силу?

– Нет, – качнул головой мужчина.

– Ах, значит, на ваших коленях он сидит просто так, потому что вы ему понравились.

Кот бросил на меня насмешливый взгляд, такой, какой умеют делать только кошки. Инквизитор улыбался и пожал плечами:

– Кто знает, что у него в голове.

– Вам так и не удалось выяснить, не появилась ли в Морангене сильная нечисть, которая могла напасть

на шайра?

– Увы. Ни жалоб, ни странных нападений. В городе спокойно, а в лес патруль не пошлешь, сами понимаете.

– Понимаю, – вздохнула я.

Да, если в лесу что опасное и завелось, оно останется неуловимым до тех пор, пока не попадется на глаза людям. Ну или пока не сделает что-то, что привлечет наше внимание и заставит волноваться.

Почесав разомлевшего зверя еще немного, Грэн аккуратно ссадил его на диван и поднялся.

– Пожалуй, мне пора.

Я тоже встала, отмечая, что больше не тянет свалиться в обморок, и пошла на кухню. За чаем.

– Вам лучше, Цейра? – спросил инквизитор.

– Гораздо, – кивнула я, доставая из шкафа пустой бумажный пакет и пересыпая в него смесь для Грэна. – Высплюсь, и завтра буду как новенькая. – Сложила пакет и вручила его мужчине. – Вот. Дарю. Никаких чар, никаких уловок, только чистые травы, собранные лично мной в окрестных лесах. Лучше всего пить на ночь.

– Благодарю, – склонил голову Грэн. Потом глянул на Палтуса и улыбнулся: – Следи за хозяйкой, шайр. Она здорово выложилась сегодня.

В ответ на это кот только зевнул и свернулся клубком на диване. Покачав головой, я проводила инквизитора к дверям. Как бы мне ни хотелось поболтать с ним подольше, нам обоим нужен был отдых. Так что душ, свежий воздух и сон. Тем более, что завтра нужно быть во всеоружии.

ГЛАВА 10

На прием, устроенный мэром Морангена, я собиралась, словно на королевский бал. В дело пошло платье, купленное в Айкере в мой последний визит к родителям. Плотный насыщенно-синий шелк красиво облегал тело от груди до щиколоток, подчеркивая все нужные изгибы. Пикантный разрез сбоку позволял спокойно ходить. Узкие бретели обхватывали плечи. Но самой интересной частью была спина, открытая почти до тазовых косточек. Я влюбилась в это платье, как только увидела. Элегантное, дерзкое, строгое, соблазнительное. Обычная женщина вряд ли осмелилась бы надеть такое, но ведьмы всегда плевали на правила, установленные другими. Тем более, выдался такой прекрасный повод.

К платью у меня нашлась еще одна интересная вещица, купленная там же, в Айкере. Это было необычное колье. Узкая полоса серебряного кружева плотно обхватывала шею. А сзади, по спине, с нее спускались три цепочки разной длины. К каждой из них крепилось по крупному прозрачному топазу. Я собрала волосы наверх, чтобы они не скрывали красоту, надела туфли на каблуках и подошла к большому зеркалу. Оттуда на меня глянула настоящая ведьма: сильная, яркая, уверенная в себе. Да-а-а, все же красота – страшная сила.

Чтобы не идти в мэрию на своих двоих, я заранее заказала наемный экипаж. И, когда он приехал, набросила легкий плащ, взяла сумку и отправилась покорять мужские сердца. Вернее, одно конкретное

сердце.

Под место, пафосно именуемое «Зал приемов города Моранген», была отведена часть первого этажа мэрии. В небольшом зале собрались все местные сливки. Сам мэр с супругой, директор банка с семейством, начальник порта, главный режиссер театра, судья, главный целитель городской лечебницы с женой-ведьмой, моя подруга с мужем, мой муж (бывший) с Айноной Шалтер и еще с полтора десятка людей, чьих имен я не помнила. К моему неудовольствию, сюда пригласили (или она сама «пригласилась», как и я) Илгерту Трауб, которая блистала в ярко-алом платье.

Сам виновник торжества тоже имелся. Эвард Грэн, одетый в строгий черный костюм, чем-то похожий на инквизиторский мундир, стоял у окна с бокалом в руках и беседовал с Сэмюэлем Морганом, хозяином лесопилки. Мне показалось, что ему сейчас очень хотелось бы находиться в другом месте, но нежелание обижать мэра заставило прийти на устроенный в его честь прием.

Вздохнув, я отлепилась от дверного косяка и шагнула в зал. Господин Корст обернулся на стук моих каблуков, и его лицо тут же вытянулось.

– Ведьма Айрис, – пробормотал он обреченно.

– Добрый вечер, господин мэр, – пропела я. – Госпожа Корст.

Супруга мэра бросила неодобрительный взгляд на разрез моего платья. Строгая и чопорная дама, она слыла известной поборницей морали, и мы, ведьмы, наверняка ее жутко раздражали сейчас. Ведь каждая постаралась нарядиться как можно ярче и привлекательнее.

Не тратя время на разговор с мэром, я направилась к Эварду Грэну, который как раз остался в одиночестве. Заметивший меня Гордон нарочито изумленно округлил глаза и показал большой палец. Айнона сжала губы и хотела было шагнуть в мою сторону, но Гор хитро улыбнулся и прижал ведьму к своему боку. Та так изумилась, что даже не попыталась вырваться. Пусть к инквизитору был свободен.

Почувствовав мое приближение, мужчина повернулся. Его лицо осталось бесстрастным, но синие глаза полыхнули, и мне на секунду стало трудно дышать.

Инквизитор Грэн, – негромко произнесла я.

– Ведьма Айрис, – ответил инквизитор бархатисто. Уголки его губ, наконец, дрогнули в улыбке. – Вы прекрасны, Цейра.

– Благодарю, – я довольно прикрыла глаза.

– Составите мне компанию?

– С удовольствием.

Он взял с ближайшего столика бокал и подал мне. Я приняла его, благодарно кивнув. Все же хорошо, что Грэн сам предложил. Я не любила навязываться мужчинам против их желания. И пусть инквизитор понравился мне едва ли не с первого взгляда, если бы мое общество было ему неприятно, я бы не стала надоедать и просто ушла. Но, кажется, ответный интерес все же имелся.

Негромкий звон заставил разговоры стихнуть. Мэр, стучавший по своему бокалу, чтобы привлечь внимание, откашлялся и заявил:

– Я бы хотел сказать несколько слов.

Инквизитор еле слышно вздохнул. Я глянула на него и предложила:

– Подойдем поближе? Думаю, все это для вас.

– Не сомневаюсь, – Грэн немного обреченно усмехнулся.

Я чуть улыбнулась, развернулась спиной и сделала шаг вперед. Эффект последовал тут же.

– Цейра… – в мужском голосе послышалась отчетливая хрипотца.

Поделиться:
Популярные книги

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Идеальный мир для Социопата 2

Сапфир Олег
2. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.11
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 2

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие