О чем шепчет море
Шрифт:
– Угу, – не слишком радостно буркнул Дерек. – Грузчиком. Кевина же… того. А жить на что-то надо. Раньше он мне денег подбрасывал, если работы не было. У него всегда с ними лучше было.
– И давно ты работаешь в порту?
– Пять дней.
– А у вас тут ничего подозрительного не происходило? – прищурился Эвард. – Может видел кого-то странного?
– Ну… – парень пожал плечами. – Позавчера вечером мужик какой-то шлялся в плаще. То ли искал кого, то ли смотрел, что плохо лежит. А утром выяснилось, что у нас старый якорь сперли. Начальник хотел на
Инквизитор медленно кивнул, подозревая, что именно этот якорь теперь покоится на морском дне с обрывками веревки, которой он был привязан к третьему покойнику.
– А мужчина этого подозрительного ты не запомнил? – спросил Ридли.
– Не-а. Я ж его лица не видел. Он в плаще был, с капюшоном.
– А рост? Телосложение? Приметы?
Парень крепко задумался, почесывая затылок.
– Плащ у него был темный, брезентовый, у нас такой полпорта носит. Не каланча и не жирдяй. Такой... средний. И кашлял сильно. Да.
– Хорошо, – вздохнул Эвард, понимая, что ничего нового они не узнают. Кашель – так себе примета. – Что ж, если вдруг увидишь этого человека снова или просто заметишь что-нибудь странное, сразу сообщай нам. И не гуляй один по ночам, особенно в грозу.
– Ладно, – немного растерянно кивнул Тод.
Дознаватели оставили его вернувшимся напарникам и пошли обратно, внимательно осматриваясь по сторонам. Но ничего хоть немного интересного обнаружить не удалось. Выйдя за ворота, инквизитор остановился и задумчиво заметил:
– А вон и Малая Морская.
– Да, совсем недалеко, – так же задумчиво кивнул Ридли. – Укладывается в общую картину. Убийца присмотрел себе подходящее место в порту, ночью принес сюда тело, привязал к нему якорь и сбросил в воду. А потом веревка, видимо, лопнула, и волны отнесли покойника на ваш мыс.
Эвард промолчал, не собираясь открывать подчиненному правду об особенных отношениях ведьмы Цейры Айрис и моря. Он окинул взглядом ничем не примечательную улицу и вздохнул. Новости не радовали. Несмотря ни на что, они словно блуждают кругами. Находятся новые зацепки, возникают новые идеи, но все равно не хватает самого главного элемента. Очень хотелось верить, что вчерашний «заплыв» Цейры случился не зря. И скоро у них получится найти то, что сдвинет расследование с мертвой точки.
Эвард оказался пунктуален и явился ко мне ровно в два. Я тоже справилась со всеми делами в лавке вовремя, и, когда инквизитор пришел, его уже ждал горячий суп, а я сама успела переодеться и собрать сумку для нашей вылазки.
Из вчерашних видений я только примерно смогла понять место и направление. Что мы там можем встретить, вообще не было понятно, поэтому пришлось в первую очередь подумать о безопасности и удобстве, а не о красоте. Вместо платья – рубашка, брюки и ботинки. На шею – защитный амулет. В сумку – несколько полезных зелий, фруктовое печенье и бутыль с водой. Эвард тоже получил свой амулет. Утром в лавке я успела заговорить для него
Наемный экипаж отвез нас на север Морангена. Возница высадил на самой окраине, у моста через Быструю, которая бодро несла свои воды в море. Здесь было тихо и спокойно. Журчала река, в зарослях по ее берегам щебетали птицы. Крепкий каменный мост выгибался дугой, а за ним вниз убегала дорога, петляя между деревьями.
– Куда дальше? – негромко поинтересовался Эвард.
– Вверх по течению, – ответила я, немного подумав и вспомнив то, что вчера позволило почувствовать море.
– Вверх, значит, вверх, – согласился инквизитор безропотно.
Мы пошли по берегу, внимательно оглядываясь по сторонам. Здесь не было хоженых тропинок, но земля под ногами оказалась ровной и твердой. Все уже успело просохнуть после последнего дождя, поэтому мы не слишком боялись испачкаться или застрять в грязи.
– Что именно мы ищем? – спросил инквизитор, когда последние дома Морангена скрылись за густой зеленью.
– Хороший вопрос, – вздохнула я. – Море – слишком чуждая стихия, не способная дать конкретный ответ. Оно поделилось со мной ощущениями. А искать их источник придется уже нам.
– Но ты уверена, что это рядом с рекой.
– Да. Рядом с ней было нечто… злое. И это зло пришло в Моранген, после чего стали появляться безголовые покойники.
– Значит, ищем что-то нехорошее, подозрительное или просто странное, – спокойно кивнул Эвард, удовлетворившись моими путанными объяснениями. – Ты смотри налево. Я – направо.
На самом деле, лес совсем не походил на обитель страха или зла. Умиротворяюще шумела река. Зеленели вокруг кусты и деревья. Спокойно пели птицы, а это говорило о том, что они не чуяли рядом опасности. Не было видно подозрительных следов. Да и вообще никаких следов не было видно, кроме поваленной вчерашним ураганом сосны.
Я слушала природу всей своей ведьминской сутью. Эвард то и дело касался ладонью стволов деревьев, крупных валунов, проверяя что-то доступным ему одному способом. Но ничего не находилось.
– Что же здесь не так? – прошептала я, оглядывая совершенно безобидную симпатичную поляну. – Что же…
Меня прервал громкий шорох в кусках сзади. Я напряглась. Эвард развернулся, становясь между мной и лесом, и поднял руку. Но через секунду среди листвы мелькнули круглые желтые глаза, а потом на поляну выпорхнул и их обладатель.
– Палтус! – ахнула я.
Шайр облетел меня кругом, потом порхнул к инквизитору и попытался взгромоздиться к нему на плечо. Покачнувшись, Эвард улыбнулся и придержал упитанный кошачий зад, чтобы тот не свалился.
– Ну что, друг? – спросил мужчина негромко. – Поможешь нам? Ведь это твой лес. Ты знаешь, что здесь происходит. И должен знать, что случилось.
Кот фыркнул ему в ухо, слетел на траву и, задрав хвост трубой, степенно двинулся вверх по течению. Мы с Эвардом переглянулись и пошли следом.