О различении сознания и изначального осознавания. О сущности Татхагаты
Шрифт:
2. Выражение почтения
[Кармапа] говорит:
Выражаю почтение всем Буддам и Бодхисаттвам.
В предварительном смысле (drang don, neyartha): избавившееся или очистившееся от сна неведения и раскрывшееся знание (blo, buddhi) всего познаваемого – это изначальное осознавание (ye shes, jnana). Таков Пробужденный (sangs rgyas, buddha), обладающий всей полнотой качеств избавления и постижения (spangs rtogs). [108] Тот Благородный, чей героический дух (sems dpa’i phagspa) ради блага существ устремлен всецело на достижение просветления (byang chub, bodhi), совершенно чистого по своей природе пространства реальности, [– тот Бодхисаттва]. Этим Благородным с великим уважением телом, речью и умом [автор] выражает почтение.
108
Иными
В окончательном смысле (nges pa’i don, nitartha): существование омрачений изначально не обосновано, и, стало быть, ояи очищены [изначально]. Качества (уоп tan) изначально и естественно присутствуют, стало быть, они раскрыты. Сущностный характер пребывания вещей, который возникает вместе с ними – это Просветленный настрой (ум) (byang chub kyi sems, bodhicitta), Тело Великого Блаженства (bde ba chen po’i sku). Если его классифицировать, то можно обозначить категории, начиная с пяти Тел и пяти видов изначального осознавания, и кончая бесконечным количеством семейств (rigs mtha' yas pa) – так переживается [Будда]. Бодхисаттвы, такие как Майтрея, Кшитигарбха и другие, переживаются как совершенно чистая сущность (ngo bo) шести видов объектов и восприятий (yul she s). [109]
109
Шесть воспринимаемых объектов – это визуальная форма, осязаемое, обоняемое, вкушаемое, слышимое и умозрительное или мыслимое. Соответствующих им восприятий органов чувств тоже шесть – пять соответствуют физическим органам чувств и шестое – ментальному (мановиджняна).
Им [(Буддам и Бодхисаттвам) автор] кланяется, выражая почтение посредством встречи (или объединения) собственного видения с их характером пребывания (gnas lugs Ita ba m]al ba’i tshul gyis). [110]
Кроме того, благодаря такому особому действию, как поклон такому особому объекту, как Будды и Бодхисаттвы, достигается особая цель – у слушателя (изучающего) пробуждается его базовый потенциал (gzhi’i rigs), [его цели изучения] осуществляются естественно и беспрепятственно, практика Дхармы благополучно находит продолжение, и после того, как у него зарождается Бодхичитта (sems bskyed), все преграды устраняются.
110
Судя по всему, здесь подразумевается как чистый (сущностный), так и проявленный аспекты Бодхисаттв, о чем говорилось выше.
3. Краткое объяснение при помощи цитат
Здесь приводятся две цитаты:
3.1. Цитата из Абхидхармасутры (Сутры классификаций, mngonpa'i mdo),
3.2. Цитата из Хеваджратантры (Тантры ваджрной радости).
3.1. Цитата из сутры
[Кармапа] говорит:
Сказано: «Хоть и без начала, но имеет конец.
Чистое по своей природе и имеет свойство постоянства.
Поскольку с безначальных времен
покрыто оболочкой, – невидимо.
Например, как золотой образ, скрытый [от глаз]».
Потенциал (khams, dhatu), [присутствующий с] безначальных времен,
Является хранилищем всех свойств (Дхарм).
Поскольку его имеют все скитающиеся существа,
Нирваны достигают так же [благодаря ему].
Сам ум (sems, citta) как таковой, свободный от всех умопостроений (sprospa), таких как начало, конец, рождение, прекращение и тому подобное, – это сущность Сугаты, достигшего блаженства. И два вида завес (sgnb pa gnyis, avarana-dvaya) [111] не существуют ни как нечто тождественное с ним, ни как нечто отдельное. Поэтому, что касается загрязнений (dri та, mala), то в их временном течении не было начала, и не было начала истинности их субстанции (rdzas, dravya), посему они безначальны (thog та medpa) в круговороте самсары. Тем не менее, когда [ум] освобождается от загрязнений и присутствующий в нем самом смысл реальности становится явным (актуальным), и тогда осуществляется Пробуждение (sangs rgyas 'grub) как полное совершенство iphun sum tshogs) двух благ [для себя и для других], и поэтому [круговорот самсары] имеет конец.
111
Два вида завес – это «завеса мешающих эмоций» (kle'sa-va-rana) и «завесы, препятствующие всеведению» (jmna-varana).
Что касается природы (ngo bo) Сущности Будды, которая по своей сути (rang bzhir'i) чиста от загрязнений и неизменна во всех трех стадиях, и поэтому обладает свойством постоянства, то она естественно присутствует в потоке ума всех чувствующих существ. Однако с безначальных времен вращения в самсаре она закрыта возникающей вместе с ней оболочкой (sbubs), и потому, пока эти загрязнения не очищены при помощи таких условий как слушание и пр. [т. е. размышление и медитация], невозможно увидеть, какой именно она является. Например, как не увидеть статую Будды, сделанную из золота, которую скрывает бутон лотоса, грязь и тому подобное. Это демонстрируется в «Сутре Сущности Татхагаты» (de bzhin gshegspa’i snymgpo’i mdo) при помощи девяти примеров, смыслы которых разъясняются в «Непревзойденной непрерывности» (rgyudbla ma).
В первой строке [Кармапа] показывает как заблуждение, так и освобождение; во второй – характер (способ) пребывания реальности, в третьей и четвертой – только характер заблуждения. Во втором четверостишии [Кармапа] кратко описывает основу-всего (kun gzhi, alaya). Потенциал (дхату), присутствующий с безначальных времен, – это потенциал (rigs, gotra), или причина (rgyu, hetu) Будды, Сущность Сугаты (Достигшего Блаженства). Он является хранилищем, или опорой, (gnas sam rten) для всех дхарм – эмоций-омрачений и полного просветления – и поэтому имеет общее название: «Основа-всего». Подобно грязной воде, в которой вода и грязь смешаны, так же и изначальное осознавание и обычное сознание-восприятие (mam shes, vijnana) присутствуют в смешанном виде. Благодаря наличию этой Основы-всего, с одной стороны, вследствие неправильной умственной активности неведения, приписывающей [вещам несвойственные им характеристики] (та ngpa’i kun rtog tshul bzhin mayinpayid la byedpa), рождаются действия (карма), мешающие эмоции (клеши), психофизические кучи (скандхи), элементы (дхату) и источники восприятия (аятаны), которыми скованы все скитающиеся в самсаре существа. С другой стороны, когда происходит освобождение этого же Потенциала (дхату) от оков двойственного восприятия (gzung 'dzin), [благодаря наличию Основы-всего] достигается и Великая Нирвана (за пределами всяческого страдания), называемая «Окончательным и совершенным Пробуждением», – это наивысшее из трех видов Просветления. Так, «Непревзойденная непрерывность» ясно показывает порядок заблуждения ('khrul tshul), который опирается [в конечном счете] на Потенциал (дхату), в следующих строках: «Земля [покоится] на воде, вода на ветре…» [112] и так далее, а Арья Нагарджуна ясно показывает порядок освобождения (grol tshul) в строках:
112
Всё четверостишие звучит так:
Земля [покоится] на воде, вода на ветре, а
Ветер всецело покоится на пространстве.
Пространство же не опирается
Ни на ветер, ни на воду, ни на землю.
То есть все опирается на Потенциал или
Природу Будды, однако сам этот
Потенциал не опирается ни на что.
Я согласен, что этот самый потенциал, являющийся семенем (sa bon, bij a), Является опорой для всех явлений (дхарм). И после того, как он был постепенно очищен, Достигается состояние Пробуждения.
3.2. Цитата из тантры
[Кармапа] говорит:
Цитата из Тантры говорит:
«Чувствующие существа – те же Будды,
Однако скрываемые случайными(glo bur, agantuka) загрязнениями.
Стоит удалить лишь эти [загрязнения, остается собственно] Будда».
Итак, все чувствующие существа изначально по своей природе являются именно Буддами – свободными от концептуальных умопостроений и естественно присутствующими (lhun grub, anabhoga). Но, тем не менее, [эта природа] скрыта случайными загрязнениями двойственного восприятия. Если эти самые завесы умело удалить при помощи методов (thabs, upaya), Основа (gzhi) становится явной (проявленной) (mngon gyur), и [чувствующие существа] называются «Буддами». Характер того, как совершенно чистую суть [существ] заслоняют случайные загрязнения, показывают примеры грязи в воде, пятен на золоте и облаков в небе. Так, в «Разделении центра и границ» (dbys mtha rnam 'byed, madhyanta-vibhaga) сказано:
Полностью омраченное и совершенно чистое —Это то, что запятнано и не запятнано соответственно.Подобно элементу воды, золоту и пространству,Когда они очищены, так же и [о снова] [113] чиста, – так я утверждаю.Также и Арья Нагарджуна говорит:
Как незапятнанные Солнце и ЛунаОказываются скрытыми пятью завесами —Облаками, дымом, туманом,Головой Раху, пылью и так далее.Так же и сияющий ум – ясный свет —Оказывается заслоненным пятью завесами —Желанием, злонамеренностью, ленью,Возбуждением и сомнением.113
Необходимо отметить, что в Мадхьянтавибхаге, несмотря на то, что речь идет о Пустоте, эта последняя рассматривается несколько иначе, чем в традиционных концепциях Мадхьямаки. Здесь Пустота принимается в ее «положительном» аспекте, как нечто, наделенное качествами и Потенциальностью.