Обделенные душой
Шрифт:
— Грейс! — вскрикивает Риса. — Что ты...
Но не успевает она закончить фразу, как раздаётся грохот — кто-то одновременно выламывает и заднюю, и переднюю дверь. Грейс заталкивает обоих влюблённых в комнату и закрывает за собой дверь. Кэм вскакивает на ноги — сна ни в одном глазу — опять же, как предвидела Грейс. Она берёт контроль над ситуацией в свои руки, зная, что времени у них почти не осталось. Шансов на спасение — пятьдесят на пятьдесят, так что потребуется солидная доля везения.
— Риса! — шепчет она, —
Кэм в изумлении таращит на неё глаза:
— Совсем ополоумела? Они всё равно знают, что мы здесь!
С лестницы доносится топот ног. Ещё несколько секунд, и...
— Нет, — говорит Кэму Грейс, протискиваясь к Рисе под кушетку. — Они знают, что тыздесь.
64 • Кэм
Двое мужчин в чёрном, вооружённые бесшумными Магнумами с транк-пулями, врываются в каморку. Один направляет ствол на Кэма, и тот неосознанно вскидывает руки вверх. Юноша в ярости — их поймали, да ещё с такой лёгкостью! Но сопротивляться бесполезно — его сразу же транкируют.
А вот второй атакующий, ни секунды не колеблясь, транкирует парня, лежащего на кушетке. Коннор дёргается и обмякает.
— Вас оказалось не так-то просто найти, мистер Компри, — говорит тот, чей ствол упирается Кэму в грудь. Услышав это, Кэм едва не разражается хохотом:
— Меня? Вы хотя бы имеете понятие, кого только что транкировали?
— Нам наплевать на всяких притонщиков, с которыми вы якшаетесь, — отрезает тот. — Мы пришли за вами.
Кэм смотрит на него в немом изумлении... и внезапно осознаёт, какую ужасную и прекрасную власть ему только что дали в руки. Власть подарить жизнь и власть забрать её. Юноша мгновенно соображает, что даже сейчас, когда он пленник, он может совершить нечто такое, что сделает его героем. Вопрос только какого рода героем и в чьих глазах?
65 • Роберта
Она не входит в дом до тех пор, пока не получает отмашку от командира, что всё чисто. Внутри нападающие сохраняют полную боевую готовность, хотя добыча уже в их руках. Пронзительные крики маленького ребёнка разрывают воздух, словно сирена пожарной машины.
— Мы транкировали мать, — докладывает командир, — но боимся стрелять в ребёнка — доза может оказаться смертельной.
— Правильное решение, — одобряет Роберта. — Сегодня ночью мы и элемент внезапности сохранили, и своей гуманности не утратили. — Однако детские вопли раздражают. — Закройте двери. Уверена — ребёнок скоро выбьется из сил и уснёт.
Роберта следует за командиром на второй этаж. Там, в тёмной спаленке, два бойца из особого отряда «Граждан за прогресс» впечатали Кэма носом в стенку и, завернув ему руки за спину, надевают наручники. Роберта щёлкает выключателем. Комнату заливает свет.
— И почему такие вещи вечно должны делаться в темноте?
Как только наручники защёлкнуты, Роберта приближается к пленнику.
— Поверните его ко мне лицом.
Кэма поворачивают к ней. Роберта окидывает его взглядом. Он молчит.
— Неплохо выглядишь, несмотря на обстоятельства.
— Жизнь беглеца мне, должно быть, на пользу, — яростно шипит он, глядя ей в глаза.
— Ну, это как посмотреть.
— Как вы меня нашли?
Она треплет его по волосам, зная, что он терпеть этого не может, но бессилен помешать из-за наручников.
— Ты исчез с наших радаров ещё до того, как я поняла, что ты сбежал. Я даже думала, что ты покинул страну, но ты оказался умнее, чем кто-либо мог ожидать. Мне даже в голову бы не пришло, что ты укроешься у Людей Удачи, и уж тем более, что они дадут тебе приют. Но этот народ непредсказуем, ты не находишь? В конце концов, отпечаток твоего большого пальца — или, вернее, отпечаток большого пальца Уила Таши’ни — вынырнул на свет, когда карточка некоего Биис-Неба Хабиити была отсканирована в iMotel.
Кэм досадливо кривится, по-видимому, вспомнив точное время и место, когда он коснулся этой карточки, тем самым оставив след.
Роберта укоризненно цокает языком.
— Кэм, Кэм... iMotel? Ты был создан для Фермонтов и Ритц-Карлтонов!
— Вот оказывается, для чего меня создали?
— И для этого тоже. — Роберта смотрит на молодого человека, лежащего на кровати без сознания. — Полагаю, я имею удовольствие познакомиться с мистером Хабиити?
Пауза. А потом Кэм говорит:
— Угу. Это он.
Роберта присаживается на край кушетки, даже не озаботившись заглянуть транкированному в лицо.
— Должно быть, он был в своей резервации звездой, раз его дали тебе в сопровождающие, — говорит Роберта, желая позлить Кэма. — Если бы ты там остался, нам бы понадобилось гораздо больше времени, чтобы тебя найти. Почему же ты не остался?
Кэм пожимает плечами и, наконец, на его лице появляется знаменитая высокомерная ухмылка.
— Филеас Фогг, — молвит он. — Мне хотелось посмотреть мир.
— М-да, до восьмидесяти дней ты не дотянул, но, надеюсь, тебе и так хватило. — Роберта поворачивается к командиру отряда. — Пора завершать операцию.
— Других тоже заберём?
— Не валяйте дурака, — осаждает его Роберта. — Мы получили то, за чем пришли. Ни к чему осложнять дело похищением посторонних.
— А забрать меня — это не похищение? — негодует Кэм.
— Нет. — Роберта с удовольствием хватает наживку. — Согласно закону, твоё задержание рассматривается как возвращение владельцу украденной собственности. Вообще-то, я могла бы заявить в суд на всех обитателей этого дома, но не стану. Я не мстительна.