Обещание на закате
Шрифт:
– …мы разместить ее внутри, – донеслись до Зори слова священника, на ломанном английском разъяснявшего Марте и Дэвиду детали, – украсить гроб цветы, расставить стулья, но оставить проход для тех, кто прийти прощаться…
Дальше Зори слушать не стала. Присела на каменные ступени у входа и расправила складки легкого сарафана из голубого хлопка. В церкви было светло и уютно, но ее потянуло прочь от скорбной тишины. На улице приятно пахло гибискусом и солью с океана, расположенного явно недалеко.
– Как тебе Моту? – вдруг раздался рядом чей-то голос.
Девушка вздрогнула
– Магическое местечко, да?
Юноша будто не заметил смущения и, не спеша, двинулся в ее сторону. Походка у него была плавная, как у модели. Белоснежные брюки и рубашка с закатанными рукавами красиво облегали тело, при каждом движении подчеркивая превосходную физическую форму. В отличие от парней, которых Зори знала, этот носил длинные волосы до середины спины. Они сияли на солнце и гладкими серебристо-пепельными прядями обрамляли лицо, придавая молодому человеку благородный, аристократический вид. Изящные скулы, нос и губы были вылеплены природой так искусно, что Зори даже позавидовала – парень, а так красив! Она смотрела на незнакомца во все глаза, лихорадочно пытаясь понять, не видела ли его на обложке какого-нибудь модного журнала. С такой-то внешностью ему там самое место.
– Как думаешь, смогла бы жить на Моту Нгаро? – он грациозно опустился на ступеньку рядом с ней и стряхнул невидимые пылинки с безукоризненно белых мокасин. – Смогла бы наблюдать это, – широким жестом юноша обвел окрестности церквушки с зарослями розового гибискуса, – каждый день?
– М-моту Нгаро? – запинаясь от смущения, спросила Зори первое, что пришло в голову, дивясь чистоте его английского и мелодичности голоса.
– Полное название острова, – он слегка наклонил голову и с улыбкой посмотрел на Зори. – Знаешь, что это значит?
Та лишь отрицательно мотнула головой, а он хитро прищурился.
– Ничего, узнаешь.
Озорной взгляд окинул ее с ног до головы. В следующую секунду его обладатель придвинулся почти вплотную к девушке. Эта близость неожиданно взволновала, но не показалась назойливой или отталкивающей. Теперь Зори отчетливо понимала, что рядом с ней мужчина старше. Очень красивый, пожалуй, даже идеальный. В груди разлилось приятное чувство, как будто кто-то зажег свечу в области сердца, и тепло потихоньку растекается по всему телу.
– Кто ты? – еле выдавила она, стараясь не слишком пялиться на него.
– О, прошу прощения, – он театрально прижал руку к груди и грациозным взмахом откинул с лица светлую прядь. – Я Сильвер, твой далекий-далекий родственник, моя дорогая Зори!
Сердце девушки учащенно забилось. Так этот сияющий красавчик с тонкими, как у музыкантов, пальцами, унизанными серебряными кольцами, – ее родня? Вот это да!
– Тоже приехал на похороны бабушки? – пролепетала она, все еще под впечатлением.
Вместо ответа Сильвер наклонился и медленно, не сводя с нее взгляда, кивнул, чем вновь вызвал смущенный румянец на девичьих щеках.
– Мне нравится, как очаровательно ты краснеешь! – объявил он, хлопнув в ладоши. – Но, вообще, я тут не за этим, – по его лицу пробежала тень неподдельной тоски, – мне очень жаль Катрин. Мы с ней были… друзьями.
На это Зори ответить не успела.
– Сильвер! – прозвенел голос Марты позади них.
– Марта, Дэвид! – юноша ловко поднялся на ноги и отвесил шутливый поклон. – Приветствую и… мои соболезнования, – добавил он снова печально.
– Что ты тут делаешь? – спросил Дэвид.
Зори показалось, прозвучало резковато, но Сильвер даже виду не подал.
– Как раз сообщил Зори, – он подмигнул девушке, – что приехал на похороны Катрин, – и, увидев настороженные лица родителей, обеспокоенно добавил, – вы же разрешите мне попрощаться со старым другом?
Мама и папа переглянулись, но ничего не сказали.
– Будем считать, это значит да, – заключил вслух Сильвер. – Не буду вас больше задерживать. Увидимся завтра, Зори, – он протянул девушке руку.
Словно зачарованная, пару секунд она просто рассматривала его изящные пальцы, а потом, сообразив, чего тот хочет, пожала его ладонь в ответ. Рука у Сильвера оказалась мягкой, но сильной. Завладев нежной ладошкой Зори, он крепко сжал ее и, не успела та опомниться, притянул к своим губам. Не ожидавшая подобного, девушка тихонько ойкнула и густо покраснела. Однако парня это нисколько не смутило. Развернувшись на пятках, он направился прямиком на парковку, если участок земли перед церковью, не занятый растительностью, можно было так назвать.
– Держись от него подальше, детка, – Марта выглядела встревоженной.
– Почему? – Зори почти пришла в себя и старалась говорить спокойно. – Он сказал, мы родственники.
– Дальние, очень дальние, – отрезал отец и добавил уже ласковее, – с некоторыми лучше общаться как можно меньше, ладно?
– Хорошо, – послушно ответила та.
Она ничего не понимала, но расспрашивать сейчас не решилась. Остаток дня они провели в разъездах, связанных с организацией похорон, так что вернуться мыслями к Сильверу Зори смогла только вечером, лежа в постели.
Он та-а-ак смотрел на нее! От одного воспоминания бросало в жар. Кажется, парня красивее Зори не видела. Какие черты лица! Глаза! Грация! Вот только откуда эта холодность родителей? Он же такой обходительный. И почему он назвал бабушку старым другом? На вид ему около тридцати, а бабуле сейчас должно было быть около шестидесяти. Интересно, когда они успели подружиться. «Видимо, фигура речи», – подумала Зори и мысленно вернулась к своим ощущениям от близости Сильвера.
Она не могла не признать, что парень произвел на нее весьма сильное впечатление, раз вместо того, чтобы выключить свет и лечь спать, она до сих пор думает о нем. Зори шумно вздохнула, вспомнив, как одобрительно засияли его глаза, когда он осмотрел ее с ног до головы на каменных ступенях церкви. Пшеничная копна волос растеклась по подушке, а мечтательный девичий взгляд заскользил по потолку.