Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мунабари и вправду была умна и проворна. Она слушалась даже не поводьев — малейшего движения, и шла ровной, нетряской рысью. Развернув карту, Цзюрен сверялся с нею и звездами, выстраивая маршрут и отмечая увиденные ориентиры.

Вскоре с ним поравнялся юный Ратама и некоторое время ехал молча. Наконец проговорил.

— Абаш все разъяснил мне. Я не хотел тебя оскорбить. С лошадью. Не сердись, мастер.

Цзюрен усмехнулся.

— Я знаю ваши обычаи, и я не в обиде. А если бы и не знал… Есть у нас одна хорошая поговорка: на обиженных воду возят.

Ратама помолчал

еще какое-то время, а потом спросил:

— Ты пощадил меня, потому что знал наши обычаи, мастер?

— А зачем мне тебя убивать? — удивился Цзюрен. — Ты молод, у тебя жизнь впереди. Я тебя победил, да, но убивай я каждого, кого победил, и на земле людей бы не осталось.

Юноша помолчал еще немного. То ли собирался с мыслями, то ли подбирал слова на чужом языке.

— Мы… знаем людей из Зеленой Долины, мастер. Они не лучше батунов. Солдаты, воины. Они приходят и забирают то, что им нужно. Пять лет назад племен было десять, было племя Кашри. У меня невеста была кашри. Теперь их нет, и памяти от них не осталось.

— Что за солдаты? — нахмурился Цзюрен.

— Солдаты Зеленой Долины. У них тяжелые доспехи. И желтый цветок вот тут, — юноша прикоснулся к левому плечу. — Тисненый на красной коже.

Джуё. Цзюрен стиснул обеими руками поводья. Солдаты, служащие Джуё. Формально не солдаты даже, охрана. Сопровождающие его караванов, ходящих из конца страны в конец. Но на юге, в исконных землях этого клана, Цзюрен быстро понял, что Джуё и его сыновья Джуэр и Джусан1 ни в чем не знают полумер. Их усадьба походила на крепость, а стража — на армию. Но уничтожение целого племени… в этом нет никакого смысла.

— Вы не верите, мастер? — спросил осторожно и вместе с тем огорченно Ратама.

— Верю. Но это то, что мне нужно обдумать, — мрачно ответил Цзюрен.

* * *

Цзюрен уехал в сопровождении местных воинов, и Ильян попытался немного поспать. Нужно было восстановить силы, иначе болезнь приберет его раньше. Сон, однако, не шел. Лежа на ворохе шкур, Ильян разглядывал темный купол шатра и перебирал в памяти разумные доводы. Он не мог поехать с Цзюреном и остальными. Он затормозил бы движение. Он в том состоянии, когда на лошади не усидишь. Все эти разумные доводы помогали мало, оказались ничтожны перед единственной мыслью: главную свою обязанность, защиту ученицы, Ильян передоверил чужому человеку. Так, наверное, чувствовал себя отец, у которого появился молодой и сильный зять.

Проворочавшись больше получаса, Ильян встал и, закутавшись в халат, вышел. Лагерь кочевников дремал вполглаза, готовый в любую минуту дать отпор всякой опасности. Пустыня ими полнилась. Мимо проползла медленно сонная змея.

— Вам… не спится… господин? — дочь вождя подошла неслышно и встала рядом. — Я Шагати, господин.

По-каррасски она говорила хуже отца, но очень старалась. Слова казались маленькими камешками, тяжелыми и острыми, причиняющими девушке боль.

— Много поводов для тревог, Шагати, — ответил Ильян на ее собственном языке.

Закутавшись в халат еще плотнее, он запрокинул голову. День за днем растет опасность, что неведомый мор захватит всю страну. Опасность

не в самой даже болезни, она переборчива, а в тех методах, которыми с ней будут бороться. Королевское медицинское ведомство предпочтет сжечь целый город, не разделяя больных и здоровых. Король запрется в замке, окурившись благовониями, и предоставит армии решать такие вопросы. Карраска обезлюдеет за три дня, и то будет не первый такой случай. Сто пятьдесят лет назад при короле Гусоне мор и междоусобица выкосили половину страны, на тридцать лет погрузив Карраску в пучину упадка. Хроники умалчивают, как удалось преемнику Гусона, Коксону, все исправить. Ильян всегда полагал, что это из-за того, что действия молодого короля были исключительно негероическими в те дни.

Звук гонга прервал его размышления. Резкий, медный, он далеко разносился над солончаками и заставил Шагати побледнеть. Девушка вцепилась в запястье Ильяна обеими руками, которые показались ледяной коже лекаря нестерпимо горячими.

— Набег!

В мгновение ока ночь взорвалась шумом и криками, лязгом оружия и ржанием коней.

— Господин! — мимо пробежал воин, на ходу застегивая доспех. — Айди2, укройтесь в шатре!

Шагати потянула Ильяна за собой к палатке вождя. Внутри никто уже не спал. Жены и дочери облачали вождя в кожаный доспех, а младший сын, мальчик лет двенадцати, вооружался сам. Сурово сдвинув брови, он пообещал:

— Не бойтесь, матушки, сестра, я вас защищу.

Выглядело это немного комично и вместе с тем вызывало досаду. У ребенка больше уверенности в себе, чем у Ильяна.

Спустя несколько минут вождь вышел, оставив женщин, детей и лекаря. Тяжелый войлочный полог отсек все звуки, погружая шатер в пугающую тишину. Ильян постоял немного, затем сел на кошму и спросил:

— Часто бывают ночные набеги?

— Девять племен живут мирно, — нараспев отозвалась старшая жена.

— Батуны нападают иногда, — согласилась младшая.

Ильян поднялся, подошел и осторожно выглянул наружу. В эту минуту в остывающем сухом воздухе послышался звук рога, протяжный и унылый. Ильян уже прежде слышал его, далеко отсюда, на юге. Сразу же встал перед глазами отряд наемников в тяжелых алых доспехах с желтым цветком на плече. Они разорили деревню ради провианта. И, как подозревал Ильян, ради удовольствия.

— Это не батуны.

Крики и лязг оружия продолжались еще какое-то время. Женщины, девочки и мальчишка внешне оставались совершенно спокойны. Ильян опустил войлок, закрывающий вход, и подошел к столу.

— Часто появляются эти люди здесь?

— Не чаще любых иных разбойников, — ответила старшая жена.

«Разбойники» — то было отличное определение для людей Джуё.

— Что им тут, интересно, нужно… — Ильян вновь подошел к двери и выглянул.

Все тем временем затихло, и жутко стало от этой тишины. Потом рог протрубил где-то вдалеке. Словно бы люди Джуё мимо проезжали и просто наскочили на лагерь кочевников, как на камень в темноте. И пнули этот камень со злобой. Ударил гонг. Жены вождя покинули шатер поспешно, и старшая принялась раздавать указания: разжечь огонь, раскалить бруски металла.

Поделиться:
Популярные книги

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Маханенко Василий Михайлович
1. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.42
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 1: Начало

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Под знаменем пророчества

Зыков Виталий Валерьевич
3. Дорога домой
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.51
рейтинг книги
Под знаменем пророчества