Обольщение учительницы
Шрифт:
— Нет, но, черт возьми, мне бы хотелось. — Рэйвидж постучал по стойке, чтобы вновь наполнить бокал.
— Тебя соблазнила школьная училка! — Рэйз разразился хохотом. — Никогда бы не подумал, что ты станешь подкаблучником так чертовски быстро! Всего один день, парню потребовался, чтоб поставить этого холостяка на колени! Бедолага!
Рэйвидж зарычал.
— Я не подкаблучник, братишка.
— Как скажешь. Уверен, когда мы уйдем отсюда, ты найдешь повод позвонить и пригласить ее.
Рэйвидж фыркнул.
— У нее есть работа, как и у нас. Я способен подождать двадцать четыре часа, прежде
— Бедный мальчик. Я чувствую твои эмоции. — Рэйз тряхнул головой. — Как тебе удалось в первый же день встретить свою пару? — Он ткнул его локтем. — Везучий ублюдок. Мне нужно свидание. Зачеркни это, мне нужно с кем-нибудь переспать.
Рэйвидж усмехнулся.
— Ты должен знать, что, даже если я предпочитаю члены, я не буду уклоняться от исполнения своего долга по продолжению рода. Я обеспечу наследников для стаи. Я хотел бы однажды завести своих щенков.
— Слишком много информации, но да, я всегда знал, что ты сделаешь все необходимое для будущего выживания. Я не требую, чтоб ты подчинялся общим правилам.
— Пока я не нашел женщину, которой все равно, я в порядке.
— Бро, тебе придется поговорить об этом со своей парой, когда ты найдешь его. — Рэйвидж допил свое пиво и постучал по барной стойке. — Ты прав, мне не терпится увидеть Одри.
Рэйз усмехнулся и хлопнул его по спине.
— Я же сказал, что ты подкаблучник. Если будешь давить на нее, она может сбежать.
— Мои яйца еще при мне. — Воспоминание о том, как она убегала прошлой ночью и все, что было потом, наполнило его разум.
ГЛАВА 5
— Доброе утро, студенты. Пожалуйста, займите свои места. Начальный класс, пожалуйста, начните заполнять свое недельное расписание. Средняя и старшая школа, включите свои ноутбуки и начните с ваших первых предметов. Одри объявила по системе внутренней связи, предупредив старших детей, которые были вне поля ее зрения, чтобы начинали работать самостоятельно. Первые несколько месяцев обучения детеныши стаи требовали много терпения. Исторический школьный дом был обновлен — насколько могла себе позволить стая, — но нужно было еще поставить ограждение вокруг дровяной печи для безопасности малышей.
Они сидели за антикварными деревянными партами с металлическими стульями и усердно работали. Ей хотелось, чтобы ее любовь к обучению изливалась на тех, кто хотел учиться. Старшие хотели получить работу со своими родителями, помочь земле. Альфа хотел, чтобы у каждого ребенка было образование, сопоставимое с человеческим, если они решат отправиться в училище или продолжат свое образование, в надежде, что после этого они вернутся в свой дом, и будут поддерживать город своим мастерством.
Дверь открылась, и сильно опоздавшая Кэрис поспешила к ним присоединиться.
— Доброе утро, мисс Галвестон. У вас была неделя, чтобы обжиться. Пунктуальность важна. Пожалуйста, запомните на будущее.
— Мне очень жаль, мисс Скарлетт.
— Мы маленькая стая, Кэрис. Нам не нужны несколько учебных зданий. Этого достаточно. — Одри щелкнула зубами. — Без сомнения, вы искали школу, такую как у людей. Это старый город.
— Тут нет даже детской площадки для малышей или тренажерного зала.
— Которые все являются волками, и бегают и упражняются в своих естественных формах. Я знаю, что для вас это изменение. Для меня это тоже было внове, но я делаю все возможное и работаю с тем, что у меня есть. За перегородкой Лак, Картер, Сэт, близнецы Джемисон и Джерико работают над своими ноутбуками, чтобы выполнить задания. Лаку двадцать лет, как Картеру и Сэту. Близнецам — девятнадцать. Маркусу — шестнадцать. У них каждое утро физическая подготовка и стратегия обороны один раз в неделю. Пока они не выбрали профессию, чтобы помочь стае, мы соблюдаем жесткое расписание. Они — не проявленные доминанты и работают в магазинах раз в неделю, берут уроки в интернете, а здесь работают над собственными проектами. Сегодня утром вы поможете мне с молодыми впечатлительными умами, а позже сможете поработать над курсами, которые ваши братья заказали для вас.
— Окей. Привет, Мианна. Она помахала единственной девушке своего возраста в комнате.
Одри поднялась из-за своего стола с улыбкой на лице. Она прошла мимо каждого ученика и ласково погладила их.
— Все, встречайте Кэрис. Она здесь, чтобы помочь. Скажите ей «доброе утро».
— Доброе утро, мисс Кэрис, — хор детских голосов приветствовал ее.
— Вы должны держать г-жу Одри очень занятой. — Кэрис улыбнулась милым малышам перед ней. Две блондинки-близняшки с голубыми глазами делили коробку с карандашами. Один маленький мальчик ковырялся в носу, но остановился, когда мисс Одри нахмурилась, а затем вытащила загнутый палец, чтобы вытереть.
— Абигейл, сидящая рядом с Эддисоном, это мои шестилетние близнецы. Сейчас они работают над формами и цветами. Джасперу и Листу восемь. Им нравится сражаться друг с другом и нарушать дисциплину, но нечасто. Натан в заднем ряду и с ним Томми. Мальчикам десять, ненавидят английский и математику, но любят естественные науки. Кристелле девятнадцать, ее сегодня нет. Она приходит только два раза в неделю, так как учится в школе для слепых несколько дней в неделю, а тут работает над заданиями из колледжа. Мариане восемнадцать. Она немного сумасшедшая. Мерибелла также семнадцать, она считает себя самой умной. Джеммалу исполнилось шестнадцать. Она думает, что образование бесполезно, и удачно найти пару лучше, чем обучение навыкам. Это у нее от матери, — прошептала Одри Кэрис напоследок.
— Почему девочки не в другой комнате со старшеклассниками?
— Я быстро поняла, что не стоит держать их вместе, — Одри поджала губы.
— Они целовали друг друга, — хихикнул Эддисон.
— Заткнись, выскочка. Это то, что делают большие дети. Мы целуемся и обжи…
— Достаточно, Мерибелла, — огрызнулась Одри на подростка. Мианна закатила глаза. — Имейте уважение и границы, или вам нужно написать мне еще один десятистраничный доклад об истории нашего вида?
— Нет, мэм.