Очарованная вальсом
Шрифт:
Пока в алькове развивались события, Александр не заметил отсутствия ни Екатерины, ни Ричарда, сидя за большим — королевским — столом в банкетном зале. В этот момент он целиком был занят собой и своим собеседником, точнее собеседницей. Таковой оказалась графиня Юлия Жичи.
В бледно-лиловом газовом платье с бархатными лентами, удивительно шедшем ей, она в этот вечер выглядела особенно привлекательно. В волосах ее сверкала алмазная тиара, переливались бриллианты и на ее колье.
— Вы выглядите царицей, —
Она улыбнулась с притворной застенчивостью.
— Я назвал вас Прекрасной Селестой, — продолжал император, — вы о том знаете?
— То, что вы говорите, государь, на следующий день повторяет вся Вена, — смущенно ответила Юлия.
— Тогда сегодня я публично объявлю вас царицей моего бала, и завтра об этом узнает вся Вена! — Александр склонил красивую породистую голову в сторону Юлии, но она отвела глаза в сторону.
— Я не люблю, когда вы вводите меня в смущение, государь, — тихо отвечала она.
— Вас смущает то, что я восхищаюсь вами так, как ни одной женщиной, которую видел в жизни?
— Вы очень добры ко мне, ваше величество, — медленно проговорила Юлия, — но я предпочла бы, чтобы этого не услышал никто посторонний, иначе, боюсь, меня сочтут вашей фавориткой.
— Какое это имеет значение, если вы в самом деле та, к кому я испытываю расположение и у кого ищу взаимного расположения?
Юлия бросила на него быстрый взгляд и вновь отвела глаза в сторону.
Пожалуй, невозможно было ошибиться в том, что он пытался выразить, но все же она подумала, что должна уточнить это.
— Это восхитительно, государь, — сказала она, указывая на стоящее перед ней блюдо со стерлядью. — Я слышала, эту рыбу привезли с Волги…
— Будьте добры ко мне, и все сокровища России станут вашими, — ответил ей Александр.
— Добра? — переспросила Юлия, поднимая брови.
— Должен ли я выразиться яснее? — Александр помолчал, но ответа не последовало. — Я полюбил вас мгновенно и тогда же назвал вас Прекрасной Селестой — эти слова навсегда запечатлены в моем сердце.
Юлия улыбнулась и покачала головой:
— Нет, нет, государь, вы ошибаетесь. В вашем сердце могут быть запечатлены многие другие имена, но не мое. И, кроме того, признаюсь вам по секрету: я влюблена кое в кого другого.
Она почувствовала, как напрягся сидевший рядом с нею мужчина. Юлия произнесла эти слова легко, она была уверена, что на этом интерес императора к ней иссякнет. Ей было отлично известно, сколь обременительно бывает внимание властелинов, и была намерена разрушить намечающийся роман с российским государем в самом его начале.
— Влюблены в кого-то другого?
Александр повторил эти слова с удивлением, словно не мог поверить, что такое возможно, не мог поверить, что это может быть правдой.
— Да,
— Кто этот счастливец? — сухо осведомился Александр.
— Этого я не могу сообщить вашему величеству по весьма веским причинам.
— Не верю, — с ноткой раздражения в голосе отвечал император.
— Но это правда, — настойчиво повторила Юлия, — и я знаю, что вы, славящийся своей щедростью государь, не пожелаете мне ничего иного, кроме счастья.
По тому, что его лицо выразило досаду, Юлия поняла, что зашла намного дальше, чем было можно. Не закончив ужина, она поднялась со стула.
— Ваше величество позволит мне удалиться? Я обещала следующий вальс прусскому королю.
Юлия присела в низком поклоне и, не мешкая, удалилась. Царь смотрел ей вслед, раздраженно барабаня пальцами по столу. Сидевшая справа от него австрийская императрица повернулась, собираясь заговорить с ним, но Александр, не заметив ее, резко поднялся из-за стола и широкими шагами направился к выходу.
Выйдя из банкетного зала, он кивком головы подозвал к себе князя Волконского и молча зашагал вперед — князь засеменил сзади. Александр нашел маленькую, никем не занятую приемную.
Когда дверь за ними закрылась, Александр повернулся к князю. Лицо его было искажено гневом.
— В кого она влюблена? — закричал император. — Почему мне ничего не сказали? Какого дьявола я плачу вам, хотелось бы знать! За то, чтобы обо всем узнавать последним? Вы что, князь, настолько слепы, настолько глухи или беспомощны, что не можете собрать информацию даже о тех, кто больше всего интересует меня?
— Смею высказать предположение, вы говорите о графине Юлии Жичи, ваше величество? — уточнил князь.
— О ком же еще, осел! — взорвался государь император.
Это был один из тех гневных припадков, которые хорошо были знакомы князю Волконскому и к которым он, в отличие от большинства придворных, относился совершенно спокойно.
— Прошу прощения, государь, но вы не поставили меня в известность, что интересуетесь этой дамой. В противном случае вам немедленно была бы предоставлена любая информация.
— Так говорите же, в кого она, как ей кажется, влюблена? Кто добился успеха там, где я потерпел поражение? Ну говорите же, говорите — разумеется, если хоть что-нибудь знаете!
— Могу заверить ваше величество, что нет ничего проще, чем ответить на этот вопрос, — с достоинством отвечал князь Волконский. — Совсем недавно графиня пробудила в сердце человека, о котором вы спрашиваете, страсть, причем эта, как следует из всех донесений, «великая страсть» не идет в сравнение ни с одним из романов, каковые имеют место в настоящее время в Вене.