Очаровательная незнакомка
Шрифт:
– Черт побери, Энджел, вы требуете от меня невозможного! Ведь Руарк – мой лучший друг… И потом, имеет право мужчина знать, что скоро станет отцом, или нет?
– Мне казалось, что вы и мой друг, Ти Джей. Клянусь – если вы не пообещаете хранить тайну, я сейчас же уеду отсюда и никогда не вернусь!
– Ну, хорошо, а на какие средства вы собираетесь содержать ребенка? – спросил он, чувствуя, что настаивать нет смысла.
– На первое время у меня есть немного денег, а потом я собираюсь найти работу.
– И вы воображаете,
Заметив, что спор снова вернулся к исходной точке; он сокрушенно покачал головой.
Энджелин подошла и села рядом с ним.
– Я не собираюсь с вами спорить, Ти Джей. Пообещайте только одно: что ничего не расскажете Руарку.
Он с безнадежным видом пожал плечами:
– Ну, хорошо, Энджел. В конце концов, я ведь ваш врач и обязан хранить врачебную тайну!..
Энджелин облегченно вздохнула:
– Спасибо, Ти Джей! Я знала, что могу на вас рассчитывать и как на друга, и как на врача.
Он встал из-за стола, подошел к Энджелин и обнял ее за плечи, так что ее доверчивые улыбающиеся глаза оказались совсем близко.
– А теперь скажите-ка мне, ангелочек, где вы намерены жить?
– Я надеялась найти в городе меблированную комнату.
Ти Джей на мгновение задумался. Похоже, что можно сделать и по-другому…
– На мой взгляд, есть гораздо более разумное решение. Одна из моих пациенток недавно овдовела и теперь собирается вернуться на родину, в Висконсин. У нее есть маленький домик в нескольких милях от города, и она будет рада продать его даже за небольшую сумму.
Глаза Энджелин засветились надеждой.
– А «небольшая сумма» – это, по-вашему, сколько, Ти Джей?
– Мы сейчас же пойдем туда и все выясним. И помните – сразу же после этого я намерен накормить вас обильным горячим обедом!
В тот же день вечером Ти Джей выполнил свою «угрозу» – он действительно не спускал с Энджелин глаз, пока она ела.
– Я хочу убедиться, что на вашей тарелке не осталось ни одной крошки! – строго произнес он.
– Пощадите, Ти Джей! – взмолилась Энджелин. – Я больше не в силах проглотить ни кусочка! Я уже давно не ела так много за раз…
Он осуждающе покачал головой:
– Оно и видно. Посмотрите на себя – кожа да кости! Неудивительно, что Руарк не заметил, что вы беременны…
– Ну, вначале меня страшно тошнило, и я вообще не могла есть.
Энджелин отложила салфетку и улыбнулась:
– Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас, Ти Джей? Домик такой славный и очень мне подходит. А с огородом и цыплятами я всегда буду сыта… Вот приезжайте ко мне весной, увидите, какие грядки я разведу!
– От души надеюсь, что вы все хорошо взвесили и представляете себе,
– Ну, если мне удалось во время войны справиться со Скотткрофтом, то уж крошечный огородик и несколько цыплят наверняка окажутся мне по силам! – весело возразила Энджелин.
– Не забывайте: скоро у вас появится еще и ребенок, – мягко напомнил он с интонацией старой добродушной тетушки, пекущейся о благополучии племянницы.
– А вы приезжайте весной, тогда и поговорим! – задорно возразила Энджелин.
Ти Джей сжал ее руку:
– Я верю, что вы все можете, Энджел. У вас есть мужество и стойкость противостоять любым испытаниям. Я понял это, когда увидел вас в первый раз. – И, с грустью покачав головой, добавил: – Но только когда дело доходит до мужчин, вы совершенно теряете разум, дорогая…
На следующей неделе Энджелин ожидала еще одна удача – Ти Джей познакомил ее с Вирджинией Харрис, бойкой рыжеволосой маленькой женщиной, которой принадлежала городская лавка под названием «Последний штрих». Там продавались дорогие ткани и модные аксессуары ручной работы. Владелица лавки тут же наняла Энджелин. Ей предстояло заниматься окончательной отделкой товаров, выставленных для продажи, – шарфов, перчаток, носовых платков, зонтиков. Поскольку предполагалось, что вся работа будет выполняться дома, мисс Харрис решила, что деликатное положение Энджелин не может служить препятствием для ее найма. Выходя из лавочки, Энджелин весело щебетала, полная самых радужных надежд на будущее. От ее зорких глаз не укрылся пламенный взгляд, брошенный Ти Джеем на хорошенькую владелицу лавки, и она не преминула поддразнить своего благодетеля:
– Похоже, рыжие волосы очаровательной мисс Харрис не оставили вас равнодушным, доктор Грэм?
Ти Джей смущенно усмехнулся:
– Ну… скажем так: Джинни – самый экзотический цветок в здешнем саду…
Глава 22
Роберт услышал решительный стук шагов, донесшийся из коридора, и в ту же минуту дверь его кабинета распахнулась. Даже не поворачивая головы, молодой человек понял, что к нему пожаловал Руарк Стюарт.
– Где она, Скотт? – настойчиво спросил посетитель.
– Понятия не имею, – спокойно ответил Роберт, полагая, что глупо притворяться недогадливым.
– Генри говорит, будто ему неизвестно, где Энджелин, и я ему верю. В таком случае, это известно тебе. Она не могла исчезнуть, не дав о себе знать никому из вас!..
Роберт продолжал невозмутимо смотреть на своего нежданного гостя.
– Знай я, где моя сестра, Стюарт, я немедленно отправился бы к ней. Она особенно нуждается в помощи теперь, когда ты, ублюдок, ее бросил!
– Она тебе так сказала? – взревел Руарк. – Это она меня бросила! Черт побери, Скотт, я люблю твою сестру и хочу жениться на ней…