Одержимость
Шрифт:
Хэнк Миллер с сочувствием взглянул на Кэйна.
— Она действительно увидела нечто ужасное, только это было в ее голове. Вы намеревались выехать из одного с ней дома, то есть, в восприятии Габриэллы, вы бросали ее, чтобы вернуться к Эмме, а этого она перенести не могла.
Майк снова встал.
— Мистер Кэйн, знала ли Габриэлла о том, что ваша жена изменила свое решение и отказалась переезжать в Нью-Йорк? Знала ли она, что вы отправились в Филадельфию, чтобы лично разобраться в ситуации?
— Нет, конечно нет. Я не посвящал Габриэллу в свои дела
— Таким образом, выходит, что вечером в четверг Грант ничего об этом не знала?
Кэйн кивнул с совершенно убитым видом.
Майк провел рукой по волосам.
— Все было бы гораздо проще, мистер Кэйн, если бы вы рассказали нам это с самого начала.
Джек поморщился.
— Мы с вами говорили о Грант только один раз, детектив. Я понимаю, вы считали, что у меня с Габриэллой роман, и, если быть честным, этого не случилось только благодаря предупреждению Хэнка Миллера. — Он пожал плечами. — Но факт остается фактом: со мной она вела себя более деликатно, чем с Хэнком. Иногда, признаюсь, у меня закрадывались сомнения в правдивости его истории.
— Но вы же знали, что Грант довела жену мистера Миллера до попытки самоубийства. Неужели у вас не возникло ни малейших подозрений?
Кейт внимательно разглядывала свои ногти. «Пожалуй, это уже перебор», — подумала она, видя, как Кэйн сжал кулаки.
— Нет, детектив, — холодно ответил он. — В «Уорлд медиа» все для нее складывалось очень удачно, так, как она хотела. Я не мог предположить, что ей нужны какие-то фантазии, чтобы заполнить свою жизнь. — Он снова пожал плечами. — Насколько я знаю, она никогда не пыталась оказывать давление на Эмму, более того, даже не искала возможности войти в контакт с моей женой. Нет, у меня не было причин подозревать, что она решится на хладнокровное убийство двух человек.
Брэд Уорнер встал и положил руку на плечо Кэйна.
— Ну-ну, Джек, вам незачем объяснять действия Габриэллы Грант. — Он посмотрел на Гарри. — Полагаю, мой клиент может быть свободен, детектив?
Гарри подождал, пока Кэйн, Уорнер и Миллер уйдут, и тоже поднялся. Кейт выключила диктофон. Положив его вместе с блокнотом в сумку, она вслед за детективами вышла из комнаты и увидела в холле Джека Кэйна.
— Хочу вам сказать, Кейт… я очень рад, что вы присутствовали при разговоре, — обратился он к ней, впервые за все время улыбнувшись. — У меня были опасения, что вы не поверите в эту историю, если услышите ее не из первых уст. Я вообще боялся, что в нее никто и никогда не поверит.
— Да, поверить действительно трудно, — согласилась Кейт. — Вы, наверное, почувствовали большое облегчение теперь, когда все позади?
— Еще бы! Я и представить не мог, что все закончится именно так. — Кэйн взял ее за руку. — Я позвоню вам, Кейт, хорошо?
— Конечно, — торопливо ответила она, заметив, каким взглядом смотрит на них Майк.
Вероятно, причиной испорченного настроения Трейвиса была ее короткая беседа с Кэйном, но он не стал распространяться на эту тему, а, сразу повеселев, протянул Кейт листок бумаги.
— Мы установили,
— Разве я могу устоять перед таким приглашением? — Кейт рассмеялась и взглянула на часы. Было чуть больше одиннадцати. Если все сложится удачно, у нее есть шанс вернуться домой рано, чтобы успеть сходить с Томми в магазин за подарком для Селины.
Глава 49
Мэйзи изо всех сил старалась скрыть страх. Она понимала, что ради Томми надо сохранять спокойствие, хотя это было трудно — по кухне, размахивая ножом для резки хлеба, металась безумная женщина.
Мэйзи разжигала камин в гостиной, когда раздался рокот мотора школьного автобуса. Кейт уехала несколько минут назад, внук отправился в школу, теперь можно насладиться у камина покоем и чашкой ароматного чая, перелистывая новую книгу по садоводству. Меньше всего она ожидала увидеть Томми, неожиданно появившегося на пороге в сопровождении странной женщины в платье Ма, которая держала у горла мальчика нож.
— Стойте смирно, и я не причиню вам вреда, — сказала женщина. После этого она велела Мэйзи позвонить в школу и правдоподобно объяснить отсутствие Томми на занятиях. — Не распускай язык, — пригрозила она, поигрывая ножом.
Мэйзи встала поближе к внуку и обняла его одной рукой. Женщина тем временем мерила шагами кухню и разглядывала фотографии, висевшие на стенах.
Внезапно она рванулась к фотографии Кейт и проткнула ее ножом — рамка с грохотом упала на пол.
— Зачем вы это делаете? — крикнул Томми.
Мэйзи еще крепче прижала его к себе и покачала головой. Женщина подошла к ним вплотную.
— Я делаю это, потому что твоя мать шлюха.
Мэйзи едва не задохнулась от возмущения.
— Не смейте говорить такие слова при ребенке! — крикнула она.
Женщина рассмеялась, приподняв кончиком ножа подбородок Томми.
— Что за ерунда! Томми, ты разве не знаешь, кто такая шлюха? Я тебе объясню: это плохая женщина, которая соблазняет чужих мужчин.
Мэйзи вдруг подумала, что, наверное, сумасшедшая дамочка забрела в их дом по ошибке.
— Кейт никого не соблазняет, — с вызывающим видом возразила она.
Но в следующий момент надежда на ошибку рассеялась, как утренний туман.
— Расскажите это вашим чучелам, — язвительно парировала женщина. — Я верю своим глазам и ушам — Кейт Маккаскер не удастся заполучить Джека Кэйна. Этого еще не хватало после всех трудов, которых мне стоило избавиться от его жены.
Мэйзи с ужасом поняла, насколько все серьезно — эта женщина… только что призналась в убийстве миссис Кэйн. Ей не почудилось? Во рту у нее внезапно пересохло.