Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Вариону раньше не доводилось пересекать главную реку страны. Как-то так вышло, что заказов в стороне штолен ему не досталось, а по иному поводу он туда наведываться не спешил. В Аллеверах работали, в основном, каторжники и те, кто составил им компанию добровольно, но тоже не от хорошей жизни. Вольные горняки обычно появлялись из тех, кто успел нарушить закон, но не желал ждать, пока его поймают. Если суда не избежать — бери кирку, пока не получил висельницу. Сомнительных знакомств Химере хватало и по эту сторону Сальмены.

Хлыст с Крысоловом вели его по ледяной тропе от

правого берега к левому. Двигались они в тишине. Пусть каждый выглядел так, будто ему было, что сказать, они обменялись лишь короткими указаниями по дальнейшему пути. Такое бывало, когда сказать хотелось слишком уж много.

Но они решили отложить разговор и сохранили молчание до того момента, когда ступили на левобережье. Хор знакомых голосов оживился при виде Лис

— Вернулись! — первым их заметил Вереск. Он занимался привычным делом: стоял в карауле. — А я думаю: вы — не вы.

— Кому ещё-то быть? — Калач звонко шлёпнул Химеру по ладони. — Хороши, поганцы. Молодцы!

— Я же говорила, — поддакнула Сойка. — Их так просто не убьёшь.

Варион по очереди здоровался с товарищами, и после каждого приветствия улыбка на его лице становилась всё шире. Он успел по ним соскучиться. По чуть снисходительным взглядам Вдовы, по румяным щекам Таделии, по беспрестанному сопению Полоза и даже по утомлённым вздохам Хлыста. Скучал он и по рыжеволосому семейству, что расположилось в полном составе на самом берегу. Но больше всего ему не хватало лучшего друга с его рассудительностью, пусть и так похожей на вечную панику.

Химера вдруг понял, что совсем не знал тех, с кем собирался бежать из единственного подобия дома на Большой Земле. Точнее, знаком он с ними был давно: жили-то они в одном Приюте. Но что это были за люди? Во всей суматохе последних дней он и не задумался над тем, чтобы узнать новых товарищей получше. Но себя Варион не винил: зачем привязываться, когда смерть стережёт в каждой подворотне?

Лишь день назад покинувший тюрьму Ладаим оказался куда приветливее своего друга. Он разве что не поцеловался с каждым из Лис, а потом бросился к Ним. Крысолов обнял девушку и как-то неуклюже ткнулся носом в её щеку, а та смущённо отвернулась.

— Меня же день только не было, — буркнул себе под нос Химера. — Шустро вы.

Варион наконец-то смог облачиться в тёплую одежду, которую накануне бросил вместе с оглушённым гвардейцем у Верхнего Рынка. Лисы же делили поклажу и готовились к исходу, когда Химеру подозвал Бертольд.

Бывший хозяин «Морды» прислонился к стволу мёртвого тополя и пожёвывал дурман. От одной мысли о горьковатых, широких листах раненое плечо заныло. Пора было вновь приглушить боль.

— Не угостишь? — Химера указал на коричневый мешочек в ладони Бертольда.

— Всегда пожалуйста, — старик протянул лист дурмана, и Лис сразу же отправил его под язык. — И давно ты жевать начал?

— Я не жую, — отрезал Варион. — Просто получил кинжал в плечо, а дурман от боли помогает.

— Оно у всех так начинается, — Бертольд поправил лист языком и всосал воздух через зубы. — У меня вот кости ломить начало, а у моего соседа Халькара живот разболелся. Так и жуём с ним.

— Так

ты чего-то хотел?

— Какой-то ты раздражённый, Варион.

— Извини, но не каждый день попадешь на собственную казнь. Да и в Бастионе как-то тоскливо, тебе ли не знать?

— Знаю-знаю, — Бертольд вздохнул и опустил голову. — Я тебя поблагодарить хотел за то, что пришёл за нами: вчера как-то возможности не представилось. Не знаю, казнили бы нас тоже, но хорошим бы дело не кончилось. Спасибо, Варион.

— Пожалуйста, Бертольд. Хотел бы я встретиться при других обстоятельствах, — Варион обернулся на сумеречные очертания города вдалеке. — Присесть в «Морде», у очага. Взять пару чарок и потрепаться с твоими ребятами. Потом бы набрал тебе воды свежей — и в гостевую комнатку на первом этаже. Как раньше, помнишь?

Химера закусил губу. Тогда, осенью, ссылка в «Морду» казалась ему позором, но теперь он вспоминал её с теплотой. Как холодной зимней ночью поминают последние дни золотой осени.

— Чего сейчас об этом вспоминать? — горько промолвил Бертольд. — Нет больше «Морды», и не будет ничего как раньше.

— Всего Басселя скоро тоже может не быть, — продолжил Химера, глядя на густеющий столб дыма над правым берегом.

— Слушай, так чего там произошло? Мы даже отсюда грохот услышали и дым видели.

— Бертольд, я бы и сам хотел это понять.

— Ну, когда-нибудь поймём. Или историки за нас разберутся, — старик выплюнул сжёванный дурман. — Вообще, я о другом хотел поговорить. Мы с ребятами успели обсудить ваши злоключения и планы. Они рассказали мне, что ты хотел дальше двигаться на юг, через топи.

— Как видно, неважно, чего я там хотел, раз мы сейчас в холмах. Давай, расскажи, почему мой план был дерьмовым.

— Ну зачем ты так? Когда я поговорил с Сойкой о последних днях… Варион, дружище, я тобой горжусь. Я помню, как ты приходил заливать бражкой глаза из-за очередной стервы или когда госпожа на тебя прикрикнула. А теперь ты помог этим людям выбраться из такой засады. Простил тех, кто не сразу повернулся к тебе. Даже Сойку, которая чуть тебя не убила. Ты всё сделал правильно. Правильнее, чем многие бы поступили на твоём месте.

— Но вы всё равно не пошли в топи.

— Топи были логичным вариантом. Не будь с вами меня, путей было бы два: север и юг. В первом случае, люди герцога догнали бы вас ещё на полпути к Баланошу, потому как зимой с дороги не уйдёшь. Затеряться на замёрзших болотах проще.

— Вот именно. Вышли бы к Харефолду — а там и разошлись бы по тёплым странам.

— Варион, вы бы так и остались в этих болотах. Поверь мне, я с ними знаком не понаслышке, — глаза Бертольда заблестели, и он смахнул одинокую слезу. — Моего дядю там сожрал плотояд. Потом, когда мне было лет десять, на топях пропал мой старший брат. Отец пошёл его искать вместе с соседями, но вернулся только мужик, что жил через два двора. Мы выпытывали, что с стало с папой, но он молчал. Он вообще больше никогда не заговорил до конца жизни. Точнее, не говорил он все девять дней, пока не повесился. К счастью, я с вами и тоже не собираюсь оставаться в Басселе, раз уж дом мой разгромлен.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Личная ученица Огненного лорда. Книга 1

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Личная ученица Огненного лорда. Книга 1

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Sos! Мой босс кровосос!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Sos! Мой босс кровосос!

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11