Охотник и его горгулья
Шрифт:
– Знаешь, нам тоже, - Тирель привстал на цыпочки, размышляя, как лучше сбежать с празднования.
По дороге раскланиваясь со знакомыми магами, мой бывший начальник заторопился к стоянке. Мерзкая история. И дело не мы раскрыли - хвастаться нечем. Быстренько собрать вещи, попрощаться с родителями новоявленного Второго мага и к Виресе. В Сибвьере меня больше ничего не держит.
Фехай сам устроился на месте возницы, отчего нам стало не по себе. Переживает парень, еще въедет не туда.
– Как она могла так поступить
– сокрушался он всю обратную дорогу.
– Как она могла ничего не рассказать? Я же полюбил ее! Я поверил ей! Все начиналось с шутки Виресы перед Ивиридой- мол, освободи меня от обязательств. А закончилось тем, что я голову потерял.
– Возможно, она хотела оградить тебя от волнений?
– снисходительно предположила Нюка.
– Наоборот, ни меня, ни родителей она не сочла достойными знать правду! Она даже не предупредила нас об угрозе! А если бы я в ее комнате разбудил проклятье? Я бы не додумался укрыться!
– Кстати, вы заметили, как она меняла личины?
– вдруг спросила Нюка.
– И что? Иллюзию сейчас может наложить любой мало-мальски подготовленный чародей, - устало ответил я, пытаясь поудобней устроить свои длинные ноги между креслами экипажа.
– Это не иллюзия. Первый маг и Аригур, они что, не догадались бы? И остальные?
– резонно заметила горгулья.
– Она оборотень. Прирожденный. То есть ей не надо пить оборотные травы и совершать долгие мучительные обряды. Как я поняла, она, оставаясь человеком, способна принимать многие облики. Отчасти поэтому мы ее и не могли почувствовать.
– Совсем чудесно!
– обреченно вздохнул Фехай.
– Говорите сразу, чего я еще не знаю.
– Вроде все, - хищно ухмыльнулась Нюка.
– Ванитар, - неудачливый жених вдруг остановил экипаж и повернулся ко мне.
– Чуть не забыл. Ты Виресе браслет влюбленных надел?
– Да, - не стал я отпираться.
– Зачем тогда от себя отпустил? Если бы нам Ивирида не рассказала, мы бы не знали, к чему ты ее приговорил.
У меня внутри все похолодело. Что еще скрывает в себе древнее украшение?
– Старинная вещь, - продолжал Фехай, глядя мимо меня.
– Ее уже не используют лет триста, если не больше. Не поженитесь в течение года, Виреса может сойти с ума. А ты, как одевший браслет, никогда больше никого не полюбишь.
– Без свадьбы никак?
– недоверчиво спросила Нюка.
– Застежку распились, заклинанье прочесть…
– По этому вопросу обращайтесь к колдунам - жрецам неназванных, и только к ним, - пожал плечами Фехай.
– Кажется, можно. Девушки по этому поводу долго секретничали. Кто знает, вдруг Виреса уже к храму направилась?
Я сжал кулаки. Тоже мне, Охотник, профессионал! И остальные хороши! Неужто никто не знал про обычаи древней веры? Какое мы право имеем называться охотниками после этого? Виреса, Виресочка, как же мне тебя найти поскорей!
Мы не присутствовали
Ивирида почти не плакала. А если и плакала, то не от боли расставания, а от обиды на себя. Она еще не поняла, что действительно потеряла, и кем мог стать для нее Фехай.
Вопреки всем ожиданиям, Аригур Лир не ушел из Ордена, а, каждый день приходя в свой кабинет, нарочито вежливо здоровался с новой начальницей и посмеивался за ее спиной, отпуская едкие шутки.
Я не ведаю, сколько Ивирида продержится на должности. Подозреваю, недолго. Впрочем, я могу и ошибаться. Будете в Сибвьере, полюбопытствуйте.
Для меня история неудавшейся мести была делом прошлого, ибо я рвался к Виресе. Почему она, узнав про браслет, не кинулась ко мне просить помощи? Даже если не любит больше? Почему? Я очень надеялся это выяснить.
Тирель решил вернуться в Манеис вместе с Фехаем. А я, сев в экипаж, отправился вдвоем с Нюкой в приморский городок, где надеялся встретиться со своей любимой…
Узкая дорога петляла над пропастями, а обещанные два с половиной часа превратились во все четыре. Солнце палило через колпак экипажа, хоть затемненный сейчас, но не дающий полного укрытия. Едва мы покинули долину с гостеприимным Сибвьером, на северо-западе начали скапливаться облака, через какие-то минут двадцать превратившиеся в дождевые тучи. Догнавший меня ветер бросал в стекло пыль и песок. Вот-вот начнется гроза. За ней придет шторм, неся на берег тяжелые грязные волны, кучи водорослей и накопившийся в море мусор.
Я спешил. Не хотелось быть застигнутым бурей в горах. Давно не ремонтированная дорога грозила стать скользкой. Эх, собственноручно бы отдубасил умника, заверявшего, что так до Тидьера быстрее!
Экипаж катил почти по безлюдной местности, лишь изредка обгоняя повозки, запряженные осликами или чахлыми лошаденками, да пугая пасущихся у самых обрывов коз. Изредка из-за гор или в глубине долин показывались поселки, но добраться до них мог только коршун. И еще моя горгулья.
Я хмуро поглядывал на часы и уже терял надежду, что успею засветло. А еще нужно найти Виресин дом.
Даже Нюка за спиной притихла. Вначале она комментировала прошлое дело, пыталась разглагольствовать о местных обычаях, словно забыв, что я сам вырос на юге, только восточней этих мест. Потом принялась восхищаться витиеватостью и образностью литературной южной речи, пока мое терпение не иссякло.
– О, неумолчный родник, несущий свои воды с горных вершин и превратившийся в звонкую реку! Побереги наше селение, дремлющее среди утесов!
– наконец выдал я.
– Чего?
– удивленная Нюка положила лапы на спинку моего кресла.
– Не поняла.