Охотники за привидениями в Бермудском треугольнике
Шрифт:
Наконец он был у цели и спрятался за скалой, выглядывая из-за нее, чтобы привлечь внимание дракона. Когда оскаленная морда приблизилась вплотную к отважному охотнику, тот изловчился и ударил монстра кинжалом прямо в глаз.
Дракон издал оглушительный рев. Воспользовавшись временной слепотой чудовища, Уинстон выбежал из своего укрытия. Заметив это, монстр повернулся, чтобы продолжить атаку, у охотника почти не осталось времени.
Уинстон нажал кнопку дистанционного пускового механизма детонатора, раздался оглушительный взрыв,
— Ура!! — закричали охотники. — Мы спасены! Молодец, Уинстон!
Взрывной волной Уинстона отбросило в сторону, но, к счастью, он не пострадал. Его только немного оглушило взрывом.
Иган, Питер и Рэй подбежали к товарищу и помогли ему встать.
— Ты в порядке, дружище? — спросил Иган, отряхивая с одежды Уинстона пыль и мелкие осколки.
— Как будто, да. Только вот голова кружится.
— Главное, чтобы кости были целы! — засмеялся Питер. — Здорово ты его отделал, нечего сказать.
— Мне просто повезло. Этот дракон не такой бестолковый, как те твари, что попадались нам в пещере раньше.
— Мне кажется, — глубокомысленно заметил Иган, — что мы имеем дело с целой системой подземных галерей, сообщающихся между собой. Посмотрите, ведь мы блуждаем под землей довольно долго, а конца лабиринту не видно.
— В самом деле, — согласился Питер. — Остров небольшой, а мы все блуждаем и блуждаем.
— Скорее всего, — сказал Иган, — мы углубляемся в толщу земной коры. Так как спуск пологий, мы его не замечаем.
— Куда же мы рано или поздно придем? — спросил Рэй. — К центру Земли?
— Не думаю. Обратите внимание на то, что на пути нам встречаются все более серьезные опасности. Может, стоит повернуть обратно?
— Но ведь мы уже нашли доказательство того, что этим путем шел профессор Блэкстоун, — возразил Питер.
— Мы нашли его шляпу у самого входа в пещеру. А вдруг его съел дракон или растерзали летучие мыши? Зачем нам рисковать жизнью, не имея ни малейшего шанса на успех?
— Тогда пусть Лизун пошарит по дну пещеры, — предложил Питер.
— Это еще зачем?
— Ну как же! Если мы найдем профессора в животе дракона, то можем со спокойной совестью возвращаться обратно.
— Там нас поджидают морские пехотинцы, — вздохнул Рэй.
— Кстати, про них мы совсем забыли. Среди бела дня мы не сможем перехитрить их. Значит, в любом случае нужно дождаться ночи. Который час?
— Семнадцать тридцать пять, — ответил Уинстон, взглянул на свои часы.
— У нас есть еще время. Предлагаю идти дальше и вернуться к выходу из пещеры только глубокой ночью.
— Я думаю, что морские пехотинцы совсем не дураки, — сказал Уинстон. — Они могут поставить у входа в пещеру прожектор и установить круглосуточное дежурство. В этом случае мы попадем к ним прямо в руки.
— Но ведь можно поискать и другой выход из подземелья, — возразил Питер.
Охотники задумались. Победить дракона удалось чудом, а в глубине подземных галерей, возможно, их ожидают встречи с еще более ужасными тварями. Но оставаться на месте не имеет смысла, как и возвращаться до наступления темноты.
Их размышления прервал писк Лизуна, который вдруг вынырнул из темноты.
— Друзья, в следующей пещере есть какие-то люди!
— Мертвые?
— Не знаю. Они лежат и не шевелятся.
Итак, выбор сделан. Отбросив сомнения, охотники пошли вперед.
В подземелье ровными рядами лежали люди. Их было более двадцати. Судя по одежде, они были из разных исторических эпох.
Здесь лежали римские воины в блестящих шлемах, бородатые викинги, средневековые мореплаватели, бороздившие океан на каравеллах и бригантинах, зловещего вида пираты, а также несколько современных моряков и летчиков.
— Какое причудливое смешение разных исторических эпох! — воскликнул Питер.
— Это касается и людей и животных, и кораблей, — продолжил его мысль Иган.
— Сначала не мешает узнать, живы ли они.
— Охотники подошли к неподвижно лежавшим людям. Казалось, они не дышат, но их лиц, хотя и очень бледных, совершенно не коснулось тление.
Иган нащупал пульс у лежавшего перед ним человека. Это был огромного роста викинг в боевых доспехах и тяжелом шлеме.
— Пульса нет, дыхания тоже не слышно, но кожа теплая на ощупь. Отсюда вывод: эти люди живы, но находятся в состоянии анабиоза.
— Мне кажется, — сказал Питер, — что мы нашли самое весомое подтверждение своим догадкам. Действительно, здесь во все времена исчезали люди и корабли. И этих пропавших людей мы сейчас видим собственными глазами. Но как они могли так хорошо сохраниться?
— Находясь в анабиозе или парабиозе, человек не стареет и не разлагается, — пояснил Иган.
— Тогда ответь на другой вопрос: кто их собрал здесь и сложил ровными рядами?
— Почему ты решил, что я могу дать ответ на этот вопрос? Я же не ясновидящий.
— Ребята, смотрите, — сказал Уинстон, — по-моему, поверхность на которой лежат эти люди, немного светится. Ну-ка, Иган, включи энергетический датчик. Включив прибор, Иган покачал головой.
— Это не эктоэнергия. Она не имеет ничего общего с потусторонним миром. Однако природу этого излучения я определить не могу.
— Не замешаны ли здесь инопланетяне? — спросил Рэй.
— Знаете, друзья, я устал от гипотез, не подкрепленных доказательствами. Ясно одно: с помощью этого силового поля живая материя сохраняется длительное время. Чтобы узнать больше, надо снова отправляться в путь, думаю, разгадка близко.