Океания(Очерк и стихи)
Шрифт:
Женщины и девушки сидят в ряд и поют. Их пение — без начала и без конца. Это точно всплески волн, срывные и какие-то беспричинные. И точно это отрывки пения, раздающегося издали, в лесу. Пляска выражается лишь покачиванием тел и медленным движением протянутых рук. Певуче пляшут руки сперва, потом напев делается все оживленнее и оживленнее. В нем звучит возрастающая страсть. Вдруг женщины вскакивают и начинают плясать всем телом, — глазами, голосом, движениями, всем гибким качанием красивых тел, они являют поэму страсти.
Я сидел заколдованный. Вся душа дрожала в пении. Говорят, что пляска есть молитва, Говорят, что просто есть круженье, Может быть, молитва или битва, Разных чувств движенье — отраженье. Говорят… Сказал когда-то кто-то: Пляшешь, — так окончена забота. Говорят… Но говорят, Что дурман есть тонкий яд, И коль пляшут мне Испанки, Счастливь я. ИПозднее, когда на диком побережьи Новой Гвинеи, в этом последнем оплоте замкнутой обособленности, возле свайных построек, я был окружен толпой Папуасов и Папуасок, умеющих радоваться на каждую минуту жизни, в ослепительном солнечном свете я видел все лица и предметы окаймленными золотой дымкой, а в ночной темноте, при неверном свете первобытного факела, мне было легко о чем-то шептаться с причудливой маленькой Папуаской. И я подумал, какое это счастье, что есть еще страны, где каждый миг может быть, как сияющий кристалл в Океанической оправе Вечности, но из всех видений, мною увиденных, я люблю более всего органное пение коралловых морей и отрешенную тишину золотого Самоа.
Но вот, нужно оторваться от драгоценного бокала, наполненного золотистою влагой счастья. Меня звал далекий голос, через моря, вернуться к родным местам. И снова путь. Я уплываю. Сейчас, вот сейчас нужно взойти на корабль. И красивая, нежная, юная Самоанка внезапно подошла ко мне и подарила мне ветку от Древа Грусти, а я сохранил ее в звенящих строках.
На прибрежьи, в ярком свете, Подошла ко мне она, Прямо, близко, как Весна, Как подходят к детям дети. Как скользит к волне волна, Как проходить в нежном свете Новолунная Луна. Подошла и не спросила, Не сказала ничего, Но внушающая сила, — Луч, до сердца моего, — Приходила, уходила И меня оповестила, Что, слиянные огнем, Вот, мы оба вместе в нем. «Как зовут тебя, скажи мне?» Я доверчиво спросил. И горя во вспевном гимне, Вал прибрежье оросил. Как просыпанное просо, Бисер, нитка жемчугов, — Смех, смешинки, смех без слов, И ответ на всклик вопроса, Слово нежной юной: «Тосо!» Самоанское: «Вернись!» Имя — облик — имя жало. Звезды много раз зажглись, Все ж, как сердце задрожало, Слыша имя юной, той По-июньски золотой, Так дрожит оно доныне В этой срывчатой пустыне Некончающихся дней, И поет, грустя о ней. В волосах у юной ветка С голубым была огнем, Цветик с цветиком, как сетка Синих пчел, сплетенных сном. Тосо ветку отдала мне, Я колечко ей надел. Шел прилив, играл на камне, Стаи рыб, как стаи стрел, Уносились в свой предел. Эта ветка голубая, — Древо Грусти — имя ей, Там, где грусть лишь гостья дней, Там, где Солнце, засыпая, Не роняет на утес Бледных рос, и в сердце слез, Там, где Бездна голубая Золотым велела быть, Чтобы солнечно любить.К. Бальмонт
В ТИХОМ ОКЕАНЕ
1. Тишь
2. Коралловые острова
3. Лагуны
4. Радуги
5. Череда
6. Цветная раковина
7. Напевы рун
8. Тонга-Табу
Из книги
«БЕЛЫЙ ЗОДЧИЙ»
У руля