Омаранская сага
Шрифт:
Должен быть Вудхерлинг, — сказал ему посланник, и среди Лесоткачей раздался крик, похожий на боевой клич. Когда звук утих, посланник поднял руки. — Есть новости, что Ферр-Болган и ангара, подстрекаемые своими Хозяинами выводков и Матерями выводков, готовы кинуться вдоль Феллуотера. Они направятся к островам за нашими берегами и начнут последние приготовления к вторжению в Золотой остров. С ними собралось множество иссикелленов, морских людей.
— Что такое Вудхерлинг? — сказал Уоргаллоу.
— Вудхарт больше не потерпит
Уоргаллоу выглядел изумленным. — Вы бы послали всю армию Лесоткачей? Но Император может прислать флот… Говоря это, он посмотрел на Оттемара, и Император энергично кивнул.
— Мои корабли готовы, — сказал он. — Одна команда, и орлы принесут их мне.
Но посланник покачал головой. ‘Нет времени. Как только Роговое собрание» закончится, начнется Вудхерлинг». Лишь немногие лесные ткачи не пойдут в поход.
— Тогда я поведу вас через Мрачный Предел! — мятежно сказал Гримандер. Он помахал кулаком небу. — Возможно, я слишком стар, чтобы кататься на Вудхерлинге», но я…
Его прервал еще один голос. На этот раз вперед вышел здоровенный Хаммавар Раннович. Он слегка поклонился Варгаллоу и Императору. Избавитель вспомнил об этом свирепом моряке, чье мастерство в прошлых сражениях было хорошо отмечено.
— Сир, могу я поговорить?
Оттемар кивнул.
— Большинство моих верных хаммаваров были убиты на Феллуотере в результате внезапного нападения ангара. Нас осталось с десяток, гордость нашего Дома. Посол назначил нам цену?
В течение долгого времени посланники ничего не говорили, их маски закрывали все, что они могли чувствовать. ‘Цена? сказал их представитель. Мы вас не понимаем.
— Ну ладно, — сказал Раннович со знакомой широкой ухмылкой. — Наверняка дюжины крепких хаммаварских флибустьеров будет достаточно, чтобы заморозить внутренности сотни, тысячи твоих врагов!
— Изложите, что вы имеете в виду, Раннович, — сказал Оттемар так терпеливо, как только мог.
Рыжебородый великан посмотрел на Сизифера, но она отвела от него взгляд. — Да ведь я бы предложил свои услуги, сир. Позвольте мне и моим Хаммаварам пойти с Лесоткачами. Давайте отомстим тем, кто убил наших братьев.
Сизифер действительно смотрел на него, когда он это говорил. Казалось, она собиралась возразить, но он быстро прервал ее. Мы докажем свою ценность в этом Вудхерлинге. Нашему Императору и Вудхарту. Вы говорили о единстве: тогда вы это увидите! Он посмеялся. И наши враги будут дрожать.
Его воины как один подняли мечи и повторили его крик.
Это не кажется необоснованной просьбой, — сказал посланник. — Кто откажет ему в праве
— Не думаю, — начал Оттемар, но его снова оборвал огромный матрос.
Имейте в виду, меня не купят дешево!» Раннович рассмеялся.
‘Купил? — повторил посланник.
— Я с радостью поеду на Вудхерлинге». И я буду топором в руках лесного народа. Мои воины будут железным кулаком, чтобы дать отпор грязи Анахайзера. Но мы просим об одном взамен. Не в качестве платы, а в качестве услуги нашему Императору и… его компании. Он снова взглянул на Сизифера, и значение его взгляда не ускользнуло ни от нее, ни от других.
— Что бы ты хотел?
– сказал посланник.
Раннович повернулся к нему, его борода топорщилась. — Дайте ему достаточно Лесоткачей, чтобы он провел его через Мрачный Предел к месту за его пределами. Пощадите лучшее, что у вас есть, и я заполню брешь в их рядах хаммаварской сталью.
— Это благородный жест, — сказал Эйннис.
‘Жест! — фыркнул Раннович, поворачиваясь к нему. Это не жест! Мой народ гордится, Каменный Мудрый. Мы люди чести. То, что мы даем вам, — это наша связь, наш величайший дар.
Бранног нахмурился, а Руванна выглядела так, будто ей дорогу пересекла туча.
Вы не можете ему отказать, — сказал Уоргаллоу посланнику. — Нет, если только ты не оскорбишь Императора и его народ.
— Вы намереваетесь отправиться в путешествие по болотистым землям? — спросил посланник Уоргаллоу.
Уоргаллоу внимательно изучал Оттемара и Браннога, их лица внезапно осунулись. Однажды нам сказали, что мы не можем поехать в Ксеннидхум и остаться там жить.
Посланники вздрогнули, словно их тронул внезапный порыв ветра с самого Края. ‘Очень хорошо. Поскольку это ваш путь, мы выберем тех, кто будет вас вести.
Часть четвертая
СТАРКФЕЛЛ ЭДЖ
16
Раннович Марш
Вскоре после полудня собрание Рогов подошло к концу. Последовала долгая дискуссия, и хотя речь шла об опасностях потенциальных путешествий, которые им предстоит предпринять, волнение, охватившее всех, было ощутимым, движимое новой целью.
Раннович собрал вокруг себя своих людей и рассказал о своих планах. Он рассказал Келлорику и его воинам о том, что произошло в Феллуотере, и о потере Хельвора, которого они считали мертвым. Келлорик рассказал им о смелом путешествии их рулевого обратно в Золотой остров и о том, как он был ответственен за приход Императоров на запад. Смерть Хельвора стала ударом для хаммаваров, хотя они давно этого боялись.
Альвар, заместитель Ранновича, пристально смотрел на южный горизонт. — Вы хорошо говорили о нас, Раннович. Вернуться и отомстить за них будет честью и удовольствием.