Оружие возмездия
Шрифт:
Первым против Ратхара оказался воин с саблей, с легкостью отразивший первый его выпад и сам стремительно атаковавший наемника. Для своего роста и немалого веса он двигался очень быстро, часто нанося удары и при этом постоянно перемещаясь перед противником, тем самым не давая ему сосредоточится для ответного выпада. Только Ратхар, бывший человеком сведущим в фехтовании, не собирался устраивать сейчас состязание в скорости и ловкости, поскольку против него было четверо бойцов, да еще один был ранен, но тоже мог стать опасным в определенной ситуации. Поэтому наемник, как будто ошеломленный натиском своего противника, подался назад, заняв позицию между двумя столами.
Разбойник, наступавший на телохранителя Мелианнэ, оказался стеснен в маневре и был вынужден идти только вперед,
Разбойник, выронив саблю, отшатнулся назад и от внезапно пронзившей его боли рухнул на пол. Он не был убит, но рана оказалась весьма тяжелой, чтобы он мог продолжить бой. Кинжал Ратхара, к сожалению, остался в ране, ибо наемник не успел вытащить застрявшее в теле противника оружие, но это, в прочем, было не самым худшим результатом.
Путь наружу на мгновение оказался свободен, поэтому наемник ринулся вперед, стремясь скорее покинуть таверну и добраться до лошадей, но почувствовал вдруг, что Мелианнэ, раньше державшаяся у него за спиной, отстала, а раздавшиеся затем слова главаря разбойников, с интересом и без малейшего беспокойства наблюдавшего за поединком, подтвердили его спасения.
— Не хочешь забрать с собой свою эльфийку, воин? — Фернан заступил путь к выходу, лишив Ратхара возможности скрыться из таверны быстро. — Настоящему телохранителю такое поведение не делает чести. — Разбойник презрительно сплюнул: — И как только ты спутался с нелюдью!
Мелианнэ, которая ринулась вслед за Ратхаром, замешкалась, чем воспользовался воин, вместе с арбалетчиком перекрывший черный ход. Он атаковал эльфийку, зажав ее между двумя столами и прижав спиной к стене, тем самым не давая двинуться с места. Мелианнэ отчаянно отбивала все его атаки, сумев ранить своего противника в плечо и в бедро, но все же кинжалы, хотя это и неплохое оружие, уступили более длинному мечу, направляемому, к тому же, умелой рукой. Разбойник ловким ударом выбил из рук эльфийки один клинок, после чего плашмя ударил ее по плечу, почему-то не желая сразу калечить свою противницу. Мелианнэ, сорвав с себя плащ, швырнула его в лицо своего противника, намереваясь тем самым выиграть хотя бы пару секунд, но в тот момент лучник, оправившийся после первой атаки Ратхара, вскинул свое оружие и пустил стрелу так, что она вонзилась в стену в полудюйме от головы эльфийки. Следующая стрела, уже наложенная на тетиву лука, смотрела ей точно в лицо, не оставляя никаких шансов.
Буквально загнанная в угол Мелианнэ только и могла, что по молчаливому приказу стрелка бросить на пол кинжал, оставшись безоружной, и будучи отделена от своего спутника несколькими ярдами и двумя противниками. Мечник же, для большего спокойствия, приставил острие своего клинка к тонкой шее эльфийки, так, что одного движения руки было довольно, чтоб нанести обезоруженной и побежденной Мелианнэ смертельную рану. В подтверждение своих намерений разбойник надавил чуть сильнее, и по горлу эльфийки скатилась за ворот ее рубашки капля крови.
Ратхару хватило одного взгляда, что понять все это, а еще заметить в глазах юной принцессы отчаяние, с которым она смотрела на своего спутника. Мелианнэ понимала, что человек просто может уйти, оставив ее здесь, одинокую и беспомощную, но все еще надеялась, что воин не бросит ее. И этого было достаточно для наемника, чтобы принять нужное и единственно возможное сейчас решение.
— У тебя есть выбор, воин, — тем временем Фернан крадучись обходил кругом замершего Ратхара, поводя в воздухе клинком
— Умри! — Ратхар, выдохнув единственное слово в лицо своему новому противнику, кинулся в атаку.
Первый напор наемника был поистине страшен своей скоростью и силой. Едва ли нашлось бы много воинов, способных выстоять перед таким натиском, помноженным на огромное мастерство. Однако недаром за Фернаном и его людьми шла слава лучших бойцов. Разбойник смог отразить все выпады, каждого из которых могло бы хватить, чтобы менее умелого мечника отправить на встречу с Судией, а затем он и сам перешел в атаку. Клинки плели перед поединщиками стальную паутину, почти незримую, но при этом абсолютно непроницаемую.
Несколько секунд зал таверны оглашал лишь звон стали и хриплое дыхание бойцов, не уступавших друг другу ни в чем. Затем Фернан отпрянул назад, пытаясь получить время для передышки. Бой, хотя и короткий для постороннего человека, неискушенного в вопросах высокого искусства фехтования, отнял и у разбойника и у наемника немало сил, ибо биться на таких скоростях, на которых бились они, было на грани возможностей человека. Разбойник легко перепрыгнул через оказавшийся за его спиной стол, а Ратхар, не успев погасить силу удара, рубанул как раз по оструганным доскам, в которых застрял клинок. Воспользовавшись замешательством своего противника, Фернан попытался достать его длинным выпадом, но наемник уже высвободил оружие, и, увернувшись от меча Фернана, сам атаковал, огибая ставший барьером между бойцами стол. Божий Одуванчик, в прочем, отпрянул в сторону, пытаясь увеличить дистанцию между собой и Ратхаром. Он развернулся спиной к подпирающему стену таверны столбу, тем самым надежно защитив спину, что делал более по привычке, ибо в бою один на один это становилось излишним.
— Узнаю знакомые штрихи. — Фернан настороженно глядел на замершего в четырех ярдах перед ним наемника. — Кажется, такой манере боя учат на востоке, на побережье?
— Возможно, — Ратхар не двигался с места, находясь в такой позиции, из которой с равным успехом можно было атаковать и отражать удары. — А возможно и нет. Какая тебе разница, где я обучался?
— Охота знать, сколь велик мастер, которого мне доведется убить.
— Я еще жив, кажется, — заметил Ратхар.
— Неужто? — хищно оскалился разбойник. — Но ведь это можно исправить!
Фернан вновь уже сам атаковал, нанося удары со всех сторон и заставляя своего противника уйти в глубокую оборону. Разбойнику удалось ранить наемника в грудь и бедро, но эти раны были слишком незначительны, чтобы в ближайшее время повлиять на способность Ратхара сражаться. Сам Фернан тоже получил глубокий порез плеча, кровь из которого обильно заливала рукав его камзола.
В этот миг, когда все разбойники целиком были поглощены боем своего предводителя с незнакомцем, который оказался подлинным мастером, и даже разбойник, грозивший Мелианнэ, отступил назад на полшага, полуобернувшись и ослабив хватку клинка, один из купцов рискнул, ринувшись к окну, выходящему во двор. До этого он нашел довольно надежное укрытие под столом, тем более что на купца разбойники пока обращали мало внимания. Вероятно, повалившийся в нескольких дюймах от торговца раненый Ратхаром разбойник стал той песчинкой, которая перевесила чашу терпения. Не желая ожидать развязки разворачивающегося зрелища, он попробовал бежать, но прозвучал резкий свист и человек упал с торчащей из спины стрелой. И тут же Мелианнэ, настороженно ожидавшая удобного момента, швырнула в лучника, на мгновение ставшего почти неопасным, сгусток магического пламени. Ослепительно белый шар величиной с детский кулак врезался в грудь разбойнику, породив ярчайшую вспышку. Под сводами таверны раздался короткий крик, полный боли, который оборвался спустя миг. На пол повалилось нечто обугленное и жутко смердящее горелым мясом, в чем можно было с огромным трудом узнать человека.