Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Судя по описанию произошедшего и скопированных дознавателями городской стражи символам, которые были нанесены на доспехи, имела место высшая магия гномов, ныне почти не используемая по причине отсутствия среди них мастеров должного уровня… — Бергхардт вслух прочитал написанное знакомым ему мелким почерком Амальриза примечание в самом конце документа. — Способности гномов повелевать металлом и камнем позволяют создавать из этих материалов големов, выполняющих вложенный в них приказ.

— Наш мэтр может быть и весьма заносчив, но уж в своих магических делах он является, бесспорно, одним из лучших на всем континенте, — заметил Зигвельт. — Я верю его выводам, а это значит, что в дело вмешалась третья сторона, точнее, четвертая, если учесть, что и весть о принцессе мы

получили, скорее всего, от людей Фолгерка.

— Постойте, Ваше Величество, — Дер Калле воздел палец вверх, задумавшись на мгновение. — Точно, я помню, как один смышленый малый из отдела особого сыска в своем отчете высказывал предположение, что советник Герард из рансбургского магистрата является тайным агентом И’Лиара. Признаюсь, тогда его слова показались мне вымыслом, никаких веских улик не нашлось, но серьезно мы его, кажется, не проверяли.

— И что ты хочешь сказать этим?

— Возможно, за нашей принцессой и впрямь началась большая охота, — предположил Дер Калле, когда это необходимо, способный очень быстро делать верные выводы из увиденного и услышанного. — Если рекомый Герард являлся действительно шпионом эльфов, он мог дать убежище беглой Перворожденной, но гномы, зная о том, что он состоит в связи с И’Лиаром, могли придти к нему за эльфийкой. Однако, судя по всему, она успела покинуть его дом, ведь сообщения о смерти советника и этом деле с Фернаном пришли почти одновременно. В таком случае, у нас появляется еще один серьезный соперник.

— Ты мне только одно объясни, как гномы могут спокойно разгуливать по нашим городам и колдовать направо и налево? — голос короля звучал слишком спокойно, а именно это и было первым признаком охватившего Зигвельта негодования, что его собеседник понял уже давно. — Ведь в обязанности твоей канцелярии входит и борьба с вражескими шпионами, — напомнил государь. — А гном-чародей, который знает заклинания, по словам Амальриза давно забытые, едва ли не может таковым считаться.

— Ваше Величество, этот гном мог быть и вашим подданным, — оправдываться было опрометчиво, ибо глава особой канцелярии тем рисковал привести короля в еще большее негодование, но и покорно молчать Бергхрадт Дер Кале не мог. — В Дьорвике испокон века живет немало их мастеров, даже в столице есть большая их колония. Но я направлю в Рансбург лучших своих людей, чтобы они там все проверили в точности.

— Да уж направь, будь любезен, наведи там порядок, а то ходят всякие недомерки и забавляются, убивая наших воинов древними заклятьями, — король кивнул, придав своему лицу несколько недовольное выражение, хотя Бергхардт, будучи весьма близок к правителю, понимал, что оно более напускное, нежели истинное. — И держи меня в курсе всего происходящего на юге.

— Разумеется, сир, — глава королевской разведки поклонился, чувствуя, что опасность миновала. Король верил Бергхардту Дер Калле, и прощал ему многие ошибки, но все же в том, чтобы становиться мишенью для монаршего гнева, приятного было мало.

— И еще, — добавил Зигвельт. — Пора побеспокоить Дер Касселя. Доблестный капитан моей славной гвардии, поди, уже заждался вестей от нас, сидя в Ландорфе. Да вот, кажется, нашлось дело для его рубак.

— Я уже послал вестника к Амальризу, Ваше величество, — Бергхард принял чуть горделивый вид, радуясь, что сумел опередить самого короля, который всегда был сторонником быстрых действий, требуя того же и от своих подданных, особенно от тех, кто были им же и наделен особой властью.

— Самовольничаешь, Бергхардт, — Зигвельт усмехнулся. — Что ж, хвалю за службу, но только учти, чтобы больше мне никакой Амальриз такие вот вещи не присылал. — Король потряс в воздухе отчетом из Рансбурга: — Это твоя юрисдикция, твоя и только твоя. Если еще раз поморгаешь нечто подобное, пеняй на себя, — пригрозил государь.

— Прошу прощения, Ваше величество, впредь такого не будет! — отчеканил глава тайной службы, вытянувшись во фрунт.

Бергхардт понял, что король не шутит, к тому же и сам начальник тайной службы чувствовал себя несколько униженным, ибо весть о подобных рансбургским событиях должны были прислать именно

его агенты, а не придворный маг, которого Дер Калле считал в некотором роде своим соперником.

— Ладно, ступай работать, — король сделал неопределенный жест рукой, после чего Бергхардт, отвесив по-военному четкий поклон, вышел прочь из королевских покоев, едва ли не бегом кинувшись в резиденцию своей службы.

Бергардту Дер Калле было о чем подумать сейчас. Не в последнюю очередь начальник королевской разведки намеревался разобраться в том, чье же ротозейство стало причиной не слишком суровой, но все ж таки весьма неприятной выволочки, которую ему устроил Зигвельт. И еще нужно было теперь взять поиски эльфийки под личный контроль в полной мере, ибо Дер Калле вовсе не жаждал того, чтоб по вине еще одного болвана, по ошибке оказавшегося среди сотрудников особой канцелярии, столь ценный приз достался кому-то иному, будь то гномы или хоть сам всевеликий Семург.

А в это самое время эльфийская принцесса Мелианнэ, ставшая в последнее время главной и едва ли не единственной темой разговоров в замке короны, задумчиво сидела в седле двигавшейся спокойной рысью лошади, смирной кобылки, которая за неимением лучшего служила принцессе средством передвижения.

Разумеется, ни Мелианнэ, ни следовавший за ней Ратхар и понятия не имели, что их скромные персоны приковали к себе внимание множества людей, начиная от сержантов стражи, командовавших затерянными в глухих лесах приграничья заставами, и заканчивая теми, в чьих руках была сосредоточена вся полнота власти в королевстве. Собственно, в настоящий момент путников это заботило в последнюю очередь, хотя, узнай Ратхар, что на него обратили внимание даже во дворце короны, он, вероятно, испытал бы законную гордость за себя. Но, в прочем, наемник и без выводов королевских чиновников знал себе цену, да и не особо он гордился тем, что за свою весьма долгую жизнь выучился быстро и без лишних движений убивать людей, пускай это умение и кормило его долгие годы, порой позволяя сохранить жизнь и выпутываться из весьма опасных историй.

Тем более путникам, спокойно ехавшим по пустынной лесной дороге, неоткуда было знать, что в поиски, вернее в охоту за путниками включились помимо людей еще и гномы, сумевшие хоть и с некоторым опозданием, но зато быстро и точно взять их след. Вести о том, что за человеком и эльфом идет настоящая охота, конечно не оставили бы странников вовсе равнодушными, но все же Мелианнэ и Ратхара сейчас занимали совсем другие заботы.

Благополучно разрешив внезапно возникшие с разбойничьим отрядом Фернана разногласия, закончившиеся безвременной кончиной последнего, эльфийка и наемник сочли за лучшее как можно скорее покинуть трактир «Старый мул», ныне едва ли способный дать пристанище случайным путешественникам, по крайней мере, до тех пор, пока кто-нибудь не удосужится убрать трупы, в изобилии лежавшие в таверне и возле нее, и отмыть со стен брызги крови. Нужно сказать, что беглецам сильно повезло, ибо они совсем ненамного разминулись со случившейся в тех краях стражей. Помедли они, и долгое путешествие принцессы Перворожденных, полное опасностей, могло завершиться гораздо раньше, чем сама эльфийка предполагала, и совсем не так, как она того хотела. Однако те, кто отвечает за судьбы смертных, видимо, в этот раз дали путешественникам шанс, поэтому они благополучно успели покинуть место кровавого боя, оставив после себя, как уже и было сказано, только трупы.

На расстоянии одного перехода от таверны близ тракта не было более никакого человеческого жилья кроме небольшой деревни, находившейся не более чем в миле от «Старого мула». Разумеется, там эльфийка не собиралась показываться на глаза никому, с чем был согласен и ее телохранитель, а потому они двинулись по дороге в ранее выбранном направлении, никуда не сворачивая, и с наступлением вечера вынуждены были устроить себе привал в лесу. Собственно, можно было продолжить путь и в темноте, но все же это было рискованно, несмотря на чутье человека и магию Мелианнэ, которая, в прочем, уже однажды дала сбой, и никто не мог быть уверен, что подобное впредь не повторится.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Совпадений нет

Безрукова Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Совпадений нет

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Горничная для тирана

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Горничная для тирана

Купидон с топором

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.67
рейтинг книги
Купидон с топором

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 12

Северный Лис
11. Мимик!
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 12

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя