Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ошейник для Лисицы
Шрифт:

— Расскажу потом! — крикнула Флёр. — Давайте домой, ребят.

Квартет крылатых лис с пассажирами медленно вышел на нужную высоту и стал набирать скорость. Мы взяли курс на северо-восток, и меня снова заполнила эйфория высокого и быстрого полёта. Я наконец-то летел к своим детям, почти домой.

====== Глава восемнадцатая. Семья ======

Получив ещё один удар, я больше не выдержал:

— Да хватит уже…

Огромный гиен, который систематически избивал меня в течение последних двух часов, ухмыльнулся и отошёл, дав Тардифу подойти ближе.

— Так, может, скажешь, зачем ты сюда пришёл?

— Отомстить…

— Интересно кому.

— Тебе, мерзкий падальщик.

Ещё один удар обрушился на меня, а я бессильно тряс головой, надеясь на прекращение пытки.

— Странно! — вдруг воскликнул Тардиф. — Похоже, я уже даже не помню, кто и за что хочет мне отомстить! — все его прихвостни, сидевшие в комнате вместе со мной, расхохотались.

— У тебя есть один враг… Главный…

— Кто же это? — гиен пронзительно посмотрел мне в глаза.

— Она…

— Кто она?

— Не скажу…

— Дрик!

Накачанный снова ударил меня в торс. Я начал задыхаться.

— Так кто же эта таинственная сила, которую мне стоит бояться?

— Её… — я вдруг рассмеялся, представив, что сделает Флёр с этим мерзавцем.

— А ты не боишься её мести? — вдруг спросил Тардиф.

Я вздрогнул.

— Откуда ты знаешь?

— Ты предал её. Ты предал эту шлюху, которой мы пользовались достаточно долгое время, — гиен взял меня за подбородок и направил мой взгляд на него. — И ты бросил её, не так ли?

— Замолчи, мерзавец!

— Это кто из нас мерзавец? — глумливо спросил он. — Ты только подумай, что она сделает с тобой, когда снова увидит тебя…

Меня передёрнуло. Конечно, она не просто убьёт меня…

— Она не просто убьёт тебя. Она будет делать это медленно и мучительно.

— Я отдам всё, даже свою жизнь, чтобы снова увидеть её, — уверенно заявил я.

— Смелое заявление… А ты мне хорошую идею подсказал… Да…

Тардиф куда-то ушёл. За ним последовало большинство его прихвостней. А потом пришёл пожилой гиен с катушкой стальной проволоки и иголкой.

Полёт был просто потрясающим. Рита равномерно, в такт размахам крыльев покачивала меня в воздухе. Б'oльшую часть времени мы просто планировали, ловя воздушные потоки. Скорость была просто огромной. Я думаю, такой скорости не смогли бы достичь даже гепарды: леса, поля, озёра, реки — всё это проносилось под ногами с такой чудовищной скоростью, что я невольно задумался: а настолько ли велик этот мир? Конечно, для обладателей крыльев дорога и расстояние были совершенно другими понятиями, нежели для рождённых ходить на четырёх или двух лапах. Но каково это было — летать? Вот о чём я думал всю дорогу. Как ощущаются эти два кожистых крыла, как чувствуются высота и скорость, как они управляют своим полётом? Ведь для них это было естественно с самого рождения, всю жизнь они ощущали и учились пользоваться своими крыльями, ведь даже ходить надо учиться. Сначала на четырёх, потом можно вставать на две лапы. Но крылья… Я с завистью разглядывал Мирумаса, особенно смотря на то место, где они сходятся с, казалось бы, обычным лисьим телом. Единственное, что я смог понять, — то, что крылья — это продолжения его лопаток, ничего более. Но мне был интересен механизм его мышц, условия, с которыми он ими машет, и прочее. К сожалению, в полёте это рассмотреть было невозможно, поэтому я быстро оставил эту идею и переключил внимание на самый потрясающий вид в моей жизни — восход, который я наблюдал с высоты птичьего полёта.

Флёр даже успела вздремнуть в полёте, для неё это было обычным делом, хотя Альтер то и дело проваливался в воздушные ямы. Мирумас с Эмерлиной летели спокойно и о чём-то шептались. На деле это выглядело так: Мирумас подтягивал мою жену к своей морде и что-то орал ей на ухо, а потом она подтягивалась к его уху и орала ему ответ. Несмотря на то, что разговаривали они громко, я не мог ничего слышать из-за ветра и скорости, поэтому начал ревновать. Вот как только наши лапы коснутся земли, то я ей устрою, она ещё от меня побегает…

Когда показался клан Флёр, летуны возликовали: им надоело тащить своих нелёгких пассажиров, а летели мы больше трёх часов. Потихоньку наступал рассвет, и мы вчетвером приземлялись на землю клана. Размахивая крыльями при посадке, Альтер, Мирумас, Рита и Крита аккуратно поставили нас на землю, а потом, немного отлетев, приземлились сами. Все были уставшими и измотанными, лишь Флёр выглядела немного бодрее остальных, так как спала в полёте. Восемь лисов собрались у главного здания.

— Ребят, спасибо. Не знаю, что бы мы без вас делали, — обратилась к летунам Флёр.

— Да, спасибо, — поддержал я, — с вашей помощью я осуществил свой девятый побег, — я пожал лапы Альтеру и Мирумасу, после чего наклонился и поцеловал лапки близняшек. Сёстры замешкались.

— Ты извини, что тебе пришлось повисеть немного…

— А что случилось?

— Понимаешь, изначально планировалось… — начала первая.

— …что мы будем вытаскивать тебя вдвоём… — продолжала вторая.

— …ты должен был быть…

— …весь в цепях…

— …но ты был без них…

— …а без них мы не могли вытащить тебя вдвоём…

— …поэтому в полёте мы притормозили…

— …и решали…

— …кто из нас будет тебя вытаскивать…

— …поэтому ты и повисел слегка.

Выслушав их, я потряс головой, чтобы понять, кто из них что говорил.

— Лисоньки, всё было великолепно. Всё произошло так, как я и хотел, — улыбнулся я им.

— Да?

— Правда? — переспросила вторая.

— Конечно. Жаль только, что я не видел морду Изенгрина, когда он понял, что меня спасли.

— О, это было неописуемо! — подтвердила Крита. — Я, когда рядом пролетала за вами, видела, как он следил за тобой и почти плакал.

— Да, Крит, это я хотел увидеть больше всего.

— Ещё увидишь, — заявила Флёр.

Лисы обычные распрощались с лисами летучими и разошлись. Густав ушёл к себе, я с Эмерлиной пошёл за Флёр к дому её отца.

— Ренар, я так рада, что ты решил ещё побыть у нас.

— Может, мы, — вдруг заговорила Эмерлина, — задержимся? — она посмотрела на меня.

— Конечно. Почему бы и нет?

— У нас для таких гостей всегда найдётся местечко, — не спрашивая, сказала Флёр.

— Тогда можно задержаться.

Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Системный Нуб

Тактарин Ринат
1. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)