Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:
— Твой?
— Мой! — гордо ответила она и деловито спросила. — Молока не найдется?
— Для тебя? — удивился Микан.
— Ему, — с обидой пояснила Александра.
Повар улыбнулся.
— Есть сливки. Ложечку дам.
Котенок с жадностью набросился на лакомство, а перед его хозяйкой (хозяином) поставили целую чашку риса с овощной подливкой и кружку настоящего (!) чая. Так вкусно она не ела с Гатомо-фами. Мягкий, рассыпчатый рис и то ли мелкие кабачки, то ли крупные огурцы с луком, тертой морковью и перцем. Объедение. Хотя, если полгода назад кто-то сказал
На кухню вошла Токи со свертком.
— Вот госпожа Махаро тебе штаны прислала, а то твои сильно грязные. И мыться иди. Муж сказал, что вода нагрелась.
— Дай поесть спокойно, торопыга, — остановил ее порыв Микан.
Но Александра уже облизала ложку, Чертяка тоже покончил со сливками.
— Куда идти? — спросила она, убирая его в корзину.
— Я покажу, — предложила женщина.
— Тим проводит, — заворчал повар.
— Тима Махаро во дворец услала с письмом к госпоже, — возразила Токи.
— Тогда иди скорее! — вспыхнул повар. — Дел полно.
— Я быстро, мастер Микан, — заверила женщина. — Пойдем, Алекс.
Вход в баню для слуг оказался с торца длинного здания. У лестницы ведущей вниз Александра спросила:
— Я тут постирать решил. Где можно штаны повесить?
— В предбаннике и вешай, — ответила провожатая. — Там они никому не помешают.
Баня оказалась темной, низкой, но теплой и чистой. Алекс чудесно вымылась, промыв отросшие волосы щелоком. Вытершись висевшим тут же полотенцем, она развернула подаренные штаны и присвистнула. Внутри были уложены белые подштанники. Насколько знала Александра, нижнее белье здесь являлось привилегией благородных. «Кто же это такой добрый?» — подумала она, прекрасно зная ответ. «Госпожа Махаро, — от этой догадки она поежилась. — Как бы мне эти кальсоны боком не вышли. Или еще чем». Однако жизнь в этом мире отучила Александру слишком пристально вглядываться в завтрашний день. Что будет, то и будет. Она пожала плечами и облачилась в нижнее белье.
Развесив кое-как простиранные штаны, она отправилась обживать новое место. В людской (так здесь называли жилье слуг) никого не было кроме печального старика. Увидев Александру, он словно очнулся и поманил ее рукой.
— Чего тебе, почтенный? — спросила она.
— Меня Фусаном зовут, — ответил тот. — Кучером у вас старший мой был. Год назад у него жена умерла, так и не подарив мне внука. Он тогда переживал очень.
Алекс стояла, не зная, что сказать. Старик встал и, не глядя на нее, вышел. Александра прошла в свое «купе» и села на кровать. Матрас зашуршал свежей соломой. Решив лишний раз не мозолить людям глаза, она задернула занавеску и вытащила из корзинки котенка.
— Ну, Чертяка, вот это наш новый дом. Не знаю, правда, надолго ли?
Котенок спрыгнул на скобленый пол и деловито стал обнюхивать ножку кровати. Потом задрал хвостишко и побежал в угол, где принялся исследывать стены.
Его хозяйка улеглась на матрас и в тусклом свете умирающего дня стала бездумно наблюдать за питомцем. Из-за занавески доносились
— Спишь, Алекс?
— Еще нет, — отозвалась она.
— Выйди, дело есть.
Звучало двусмысленно, Александра достала спрятанный в обмотках нож, сунула его в рукав и вышла к столу. Тревога оказалась ложной.
— Присаживайся, — махнул рукой Южир.
За столом, уставленным посудой, сидели слуги: старый Фусан, Токи, мастер Микан, сверкал любопытными глазенками Тим.
— Помянем моего старшего сына, — тихо сказал Фусан, беря в руку пивную кружку. Выпили молча и стали закусывать. Традиционных для поминок пирожков не было. Их заменял обычный рис. Какое-то время стояла полная тишина, так что было слышно, как над ухом противно пищит комар, да где-то под столом лазит Чертяка.
— Алекс, — обратился к ней старик. — Расскажи о новой госпоже. Кто она? Какой у нее характер? Что нам ждать от нее?
— Я знаю Сайо всего два месяца, — пожала плечами Александра, изо всех сил стараясь быть объективной. — Она сирота, родители погибли в войне с Самозванцем. С малых лет ее воспитывал однополчанин отца. Человек она не плохой. Вот только считает себя очень умной.
— А на самом деле? — спросил мастер Микан.
— Ну, не полная дура, конечно, — ответила Алекс. — До тех пор, пока какая-нибудь блажь в голову не ударит. Тогда держись. Орёт и по морде дать может.
— Ого! — покачал головой маленький Тим.
— И часто с ней такое бывает? — уточнил повар.
— На моей памяти один раз, — вынуждена была признаться Александра.
— Скажи, Алекс, — вдруг спросил Фусан. — Если ты так мало знаешь госпожу, почему тебя с ней отправили?
— Не знаю, — пожала плечами Александра. — Скорее всего, потому что от меня не было никакой пользы.
— Как это? — нахмурился старик.
— Я ничего не умею делать, — пояснила она. — За два месяца научилась немного за лошадьми ходить и все.
— А до этого, чем ты занимался? — продолжал допытываться Фусан.
— Не знаю, — завела старую пластинку Алекс. — Меня нашли в лесу два месяца назад. Я не помню, кто я на самом деле. Ни своего имени, ни родителей, ни места где родился.
Слуги застыли от удивления.
— Отыскали меня в горах, без памяти. Крестьяне Гатомо принесли в его замок. Там меня подлечили, выходили. Вот и все.
Александра трагически вздохнула.
— Совсем-совсем ничего не помнишь? — всхлипнув, спросила Токи, вытирая слезы грязным носовым платком.
— Ничего, — Алекс опустила голову, привычно играя вселенскую скорбь.
Фусан смущенно крякал, а Тим открыл от удивления рот.
— Вот так история, — задумчиво проговорил Южир. — А мы, признаться, думали, что приехал какой-то деревенский увалень.
— Может и деревенский, — грустно пожала плечами Александра. — Я же не помню.
— Ты, Алекс, сильно не переживай, — попытался утешить ее старик. — Если будет на то воля Вечного Неба, может память и вернется.
— Только на него и надеюсь, — вздохнула Александра, шмыгнув носом. Потом спросила: