Основной рубеж
Шрифт:
— Паровое? — переспросил Клод.
— Именно… Но те времена давно прошли, и теперь эти ребята вооружены современным автоматическим оружием, изготовленным на наших военных заводах. А-гуманы плохо стреляют, однако они отлично владеют холодным оружием, а в условиях тесноты внутренних помещений это плюс. Теперь высказывайте свои мнения по способу проникновения в здание… Способ первый — через четыре существующих входа…
— У противника преимущество в силе, сэр. Сто человек против двадцати двух. Даже если они стреляют совсем плохо,
— Я с вами согласен, мистер Берк. Тем более что здание окружено изгородью, которую нам тоже придется как-то преодолевать… Тогда рассмотрим второй способ — через крышу. Это здание соединено с двумя другими, менее охраняемыми, и мы без труда сможем попасть на крышу… Прошу вас, мистер Клод…
— Тут дело случая, сэр. Если их начальник охраны лопух, то проблем не будет, но если он не исключил и такой вариант — результат будет тот же, что и в первом случае. Можно, конечно, использовать альпинистское снаряжение и спуститься до уровня окон четвертого этажа, но такая работа по плечу только специалистам.
— С вами, мистер Клод, я тоже согласен, — кивнул Вуд. — Что же у нас осталось?
— Мы можем подождать, когда Панакис начнет регулярно выезжать в город, — предложила Бренда. — Будет нетрудно изучить схемы его передви жений, и тогда…
— Это правильный и, наверное, самый разумный и безопасный способ, мисс Сантос, — сказал Энтони Вуд, — однако нет никакой гарантии, что мистер Панакис не отправится в глубь мира Инас. Например, в империю Финх-Недд, и тогда нам за ним не угнаться… — Вуд обвел взглядом своих наемников и сообщил:
— У нас мало времени. Это задание мы должны выполнить не позже чем через три дня… Что у вас, Берк?
— Я хочу предложить свой способ проникновения в здание. Моим товарищам по абордажной команде привычнее начинать с брюха корабля, сэр. В данном случае это туннели городских коммуникаций.
— Вы думаете, мистер Берк, что охрана не знает об исходящей из коммуникаций опасности? Уверяю вас, они караулят возле каждого люка, как возле двери.
— Это так, сэр, но мы сможем выйти в любом подходящем помещении безо всякого люка. Мы легко воспользуемся нашим ионным резаком. Ему все равно, что резать: металл, камень, бетон…
Энтони Вуд ничего не ответил. Он обдумывал предложение Берка.
— Хорошо, мистер Берк. Где ваш резак?
— Он в катере, возле грузовика, на котором мы грибыли…
— То есть в порту? — уточнил Вуд.
— Да, сэр.
— Тогда, мистер Берк, берите своих людей и гзжайте в порт. Я дам вам микроавтобус. Но только будьте осторожны — не допускайте лишней суеты, — предупредил Вуд.
85
…После прибытия «Хокая» на Айк катер абордажной команды, висевший на брюхе судна, словно паразит, был отцеплен и поставлен на отдельную стоянку.
Что с ним делать дальше, не знали ни Берк, ни Мартинес. Самостоятельно
Именно за этим брошенным катером и наблюдал Энди Панчино, прятавшийся за посадочной опорой «Хокая».
Когда он понял, что происходит на катере, то тотчас побежал искать Тони. Он нашел его в демпферной камере, где Тони и Шоколадный Док занимались ремонтом маслопроводов. По выражению лица Гнуса Тони понял, что сообщник принес какую-то важную новость.
— Салют, Энди, — поприветствовал Гнуса Док. — Ты почему не принес нам холодного морса?
— Извините, сэр, в другой раз.
— Опять к Тони пришел? Секретничать?.. Не понимаю, что у вас от меня за секреты? — Док многозначительно посмотрел на своего напарника.
Тони опустил голову и слишком тщательно начал вытирать ветошью руки.
— Прости, Док, но я тебя бросаю…
— Уходишь?
— Да, Док. Пойду в запас по контракту с «Изи Джоб»…
— А, ну понятно, — фыркнул Шоколадный Док. — Та красотка любого уломает… А этот цыпленок жареный, — кивнул в сторону Панчино Док, — он тоже на войну собрался?
— Насчет войны не знаю, — уклончиво ответил Тони, — но он тоже нашел себе другую работу…
— Что творится… — покачал головой Шоколадный Док. — Может, и мне принять предложение того ресторангцика и остаться у него «черным пугалом», а?
Тони невольно представил Дока, сидящего в углу ресторанного зала и скучающего в ожидании появления нарушителей.
— Ты чего улыбаешься? — укоризненно спросил Док.
— Представил, как ты работаешь в ресторане, — ответил Тони. Док кивнул:
— Да, это смешно. Это действительно смешно. Поэтому я, конечно, останусь на «Хокае». Здесь мне каждая железка родная. — И Док ласково похлопал ладонью по маслопроводу. — Когда заберешь вещи?
— Какие у меня вещи, Док?
— Ну, так принято говорить… — пожал плечами Док.
— Тогда завтра…
— Понятно. Ну ладно, подойди к парнишке, а то он весь истомился.
Гарднер подошел к Панчино, который действительно уже не мог стоять на месте.
— Ты чего пританцовываешь? Неужели такая важная новость? — спросил Тони.
— Новость, конечно, важная, только я еще и в туалет хочу. Короче, были Берк, Мартинес и еще несколько человек. Они забрали из катера кое-какие личные вещи и свой ионный резак…
— Резак?
— Именно — резак.
— Интересно — для чего?
— Знаешь что, ты пока подумай, а я в гальюн сбегаю. Сил нет терпеть… — И, не дожидаясь ответа, Гнус убежал.
86
…Такси ехало в сторону города. На месте водителя снова сидел капитан Эббот. Тони занимал место рядом с ним, а Энди вместе со своей сумкой разместился на заднем сиденье.