Чтение онлайн

на главную

Жанры

Остров Красного Солнца и холодных теней
Шрифт:

– Куда, за борт? – удивился Боб. – Так он не утонет. Ему нельзя тонуть.

– Хочешь сказать, что говно не тонет?

Джимми вскочил с места, но столкнулся со всеми присутствующими лицом к лицу… Они встали перед ним грудью и приняли воинствующий вид.

– Успокойся, Джимми, – сказал Боб. – Может, они и правы в своих суждениях, но ты правильный моряк, и я тобой горжусь. Ты меня всегда поддерживаешь. Успокойся! – Боб перевел дух и продолжал: – Короче, слушайте меня внимательно. При подходе к Новой Зеландии, миль за сто, мы все вооружимся и захватим корабль. Неугодных сразу убьем, остальные переметнутся к нам. Развернем корабль и причалим в другой порт, где нас не ждут. Там мы продадим свой товар, возможно, загрузим новый и опять проделаем то же самое… Вот и наши денежки. Потом решим, что делать дальше. Планов больше нет и быть не может.

– А капитан нам позволит выйти на берег? – спросил кто-то.

– Вот это спросишь у него сам. Нам надо проследить, что за груз будет на корабле, и занести сюда ко мне в каюту оружие. Наверняка опять они закроют трюмы, и тогда мы вообще туда не попадем.

– Боб, ты скажи про этого Тома и Генри, – напомнил Джимми.

– А что про них говорить? Но знайте, их надо обходить стороной. Том – это доверенное лицо капитана, а этот малолетка шныряет везде и докладывает все Карлу. Это первые кандидаты за борт в любом случае. Да, кока не трогать. Этот вообще – ни туда, ни сюда. Он нам еще пригодится. Капитана с этим Карлом мы потом грохнем, когда они нам покажут фарватер. Если что-то не получится с продажей захваченного груза в порту, выменяем его у аборигенов. У тех золота – хоть лопатой греби, они все нам отдадут за наш товар, – Боб встал и вытер со лба пот.

Моряки сидели и слушали. Они молчали, взвешивая все «за» и «против».

– Хорошо. Если все будет так, как ты, Боб, говоришь, как будем делить золото? – спросили моряки.

– Там посмотрим, – ответил Джимми. – В обиде никто не останется.

– Нет, давайте оговорим сразу, чтобы мы знали, ради чего рискуем жизнью.

– Это сейчас так важно?

– Конечно, говори свои предложения, а мы их тут же обсудим.

– Что вы тут делите, – взбесился Боб. – Мы еще ничего не предприняли, чтобы делить. Будем говорить об этом позже.

– А ты вообще молчи, – сказал один из моряков. – Обломился, так сиди и сопи в свои лохматые ноздри. Как делить будем, братцы?

– Не ругайтесь, – остановил их Джимми. – Лучше подумайте, кого еще можно переманить на нашу сторону, чтобы было все наверняка. Добычи всем хватит.

– На кой черт нужны нам лишние рты? Мы и сами справимся, – сказал другой матрос.

– Корабль большой, а нас маловато, – возразил снова Джимми. – Нам бы еще человек пять. Я тут с некоторыми говорил, а они сюда не пришли, значит, не желают с нами связываться, боятся.

– Смотри, чтобы нас не сдали капитану.

Глава 20

На спущенных парусах «Святая Мария» стала медленно подходить к большому африканскому порту.

У причала стояло еще несколько больших и малых кораблей и большое количество шхун, а также просто лодок. На берегу суетились люди. Было удивительно видеть, что они были все черные и ни одного белого человека. Люди были до того черные, что те, которых когда-то София видела на картинках или вживую, казались ей уже далеко не неграми.

«Под палящим солнцем с таким цветом кожи им, по всей вероятности, живется очень непросто, – почему-то пожалела их София, размышляя о местном населении. – Но выглядят они довольно-таки оживленно, и их внешний вид совсем не выдает их страданий».

Одни что-то ловко носили на своих спинах и головах, другие просто толкались у причала, обсуждая прибывшее очередное судно и с интересом разглядывая белых людей. Им тоже было любопытно лишний раз взглянуть на европейцев, которые заходили сюда не так уж и часто.

Пристань была похожа на большой муравейник.

Вдали стояли небольшие длинные постройки, дальше – хижины, неуклюжие, покрытые вместо крыш ветками пальм.

Еще дальше и вглубь уходило несколько улиц, по которым местные жители тащили телеги, повозки на огромных колесах с навьюченными на них тюками и ящиками.

Жизнь здесь имела свои особенности, которые намного отличались от европейских.

Чуть левее от пристани находился базар, на котором толпа была еще больше. Здесь было много индусов из корабля, прибывшего из Индии, который стоял рядом со «Святой Марией», были арабы, но светлолицых – ни одного.

Генри и София стояли у борта, наблюдали эту картину и удивлялись. Порой им даже становилось страшно выйти и смешаться с этой толпой, но они уже получили разрешение капитана сойти на берег с несколькими моряками для сопровождения и ждали, когда спустят трап.

Генри прошел к капитанскому мостику и снова столкнулся с боцманом. Ему в последнее время приходилось часто вот так неожиданно встречаться с Бобом, который, как показалось Генри, просто следил за ним и ходил по пятам.

Боб заметно нервничал – это было видно по его лицу. Он метался по палубе, видимо, получив от капитана запрет покинуть корабль. Он подходил то к одному борту, то к другому и поглядывал вниз, потом его можно было увидеть у закрытых люков, что вели в трюмы и охранялись моряками.

Корабль резко качнуло, и на берег полетело несколько канатов, которые тут же были подхвачены неграми: их стали привязывать к огромным деревянным столбам.

Карл отправил к трапу несколько моряков, чтобы они спустили его на берег и не выпускали никого с корабля. Он первым спустился на берег и подошел к нескольким пожилым и солидным неграм. Эти выделялись от основной массы людей тем, что были богато одеты, сравнительно с остальными полураздетыми людьми.

Он что-то долго им говорил, и по трапу стали подниматься около двадцати докеров для разгрузки трюмов.

Капитан приказал открыть люки и лично следил за разгрузкой.

– Где София? – спросил он у Тома, который стоял рядом. – Она на берег будет выходить?

– Она хотела сойти и посмотреть, – сказал Том.

– Возьмите несколько моряков, да понадежнее, и спускайтесь вниз. Ты иди с ней, пусть идет с вами и этот, как его там, Генри. Далеко не уходите, – предупредил Вильгельм. – Вся работа здесь продлится часа три, не больше, и мы будем отправляться. За полчаса на мачте будет белый флаг – это значит, что корабль готов к отплытию. Вы сразу идите обратно. Понятно? Следите за кораблем.

Популярные книги

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Ненастоящий герой. Том 4

N&K@
4. Ненастоящий герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Ненастоящий герой. Том 4

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Лето 1977

Арх Максим
1. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Лето 1977

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник