Острова Чалдеи
Шрифт:
Мы все открыли рты. Я чувствовала себя так, словно Айвар со всей силы ударил меня по голове. «Дом! – подумала я. – Скарр!» И я так жаждала поехать домой, что это причиняло боль. Мне хотелось запахов, еды, гор и безопасности. Туда, где я знала, как работает магия, где были правильные короли, а Мудриц почитали. Мне так сильно хотелось всего этого, что я едва не заплакала.
– Но, юный принц, разве мы не выполняем миссию? – произнес крайне встревоженный Финн.
Ого выглядел потрясенным:
– Хочешь сказать:
В этот момент Страшила сильно ударился о мои ноги. Я чуть не упала.
– Да, - сказал Айвар. – Я думаю, мы должны сдаться и вернуться домой. Мы всё равно ничего не достигнем без ведущей нас Мудрицы. Не смотри так, Ого. Ты просто хочешь вернуться на Логру, если сможешь. И ты не сможешь.
– Я имел в виду не это! – возразил Ого. – И что будет с Финном, если мы все сядем на корабль, направляющийся на Скарр?
– О, я не пострадаю, - заверил его Финн. – Здесь повсюду есть монастыри, и все они сочтут честью приютить Зеленого Привета. Не беспокойтесь, юный сэр.
Тем временем у меня возникло чувство, будто Страшила подталкивает меня в противоположном от Айвара направлении. Впервые я по-настоящему сопоставила всё, что произошло до того, как мы достигли Берники. То, как тайно нас отправили с сумкой, наполненной камнями вместо денег. То, как Шеймус Хэмиш практически бросил нас на островке, где мы нашли Страшилу. То, как его кок откровенно сообщил нам, что капитана вознаградят, если он вернется без нас. И – если начать думать честно – то, как собственная мать Айвара пыталась отравить его, не говоря уже о том, как она пыталась заколдовать нас с тетей Бекк. И всё это сводилось к тому, что нас не ждут на Скарре. На самом деле, если бы мы вернулись, Скарр больше не был бы безопасным местом. Совершенно. Я понимала это, хотя и не могла понять почему.
– Мой отец позаботится о Бекк, - говорил Айвар. – Разве вы не понимаете? Разумно отправиться домой теперь, когда у нас нет Мудрицы…
– Айвар, - сказала я, - прекрати нести чушь. Я – Мудрица, и, конечно же, мы продолжим путь.
– Ты? – засмеялся Айвар. – Ты всего лишь ребенок! Много от тебя толку в руководстве! Говорю тебе – а я принц и я теперь главный, – мы возвращаемся домой на Скарр.
– И ты признаешь, что потерпел неудачу? – спросила я, пытаясь задеть его гордость, которая, я знала, у него есть.
– Меня обманом вовлекли в эту глупую миссию, - парировал Айвар. – Так что нет стыда в том, чтобы признать неудачу.
– Ну, мне было бы стыдно, - возразила я. – Из всех трусливых…
– О, тише, тише! – воскликнул Финн, выкручивая руки.
Зеленый Привет стоял на цыпочках на его плече, раскрывая и складывая крылья.
– Вот что я вам скажу, - вмешался Ого, - почему бы нам не посоветоваться с Зеленым Приветом?
Это поразило меня, как странная, но верная мысль. Однако Айвар фыркнул:
– Советоваться с попугаем? Просто типично для тебя, Ого.
– Он не попугай! – возмутился Финн. – Как ты можешь так думать, когда он известен по всей Бернике как мудрый оракул!
– Мудрый оракул? Он? – неприятным тоном произнес Айвар. – Всё, что я когда-либо слышал от него – повторение чьих-нибудь последних слов. Смотрите. Я покажу вам.
Он обошел тетю Бекк и встал перед Финном и зеленой птицей на его плече.
– Что скажешь, Зеленый Привет? Нам отправиться домой на Скарр? Домой на Скарр, домой на Скарр?
Зеленый Привет склонил голову на бок и уставился на Айвара круглым глазом.
– Нет, - ясно и четко произнес он. – Отправляйтесь на Галлис, отправляйтесь на Галлис, отправляйтесь на Галлис.
Клянусь, это звучало так, словно он издевался над Айваром.
Айвар побледнел от изумления.
– Значит, всё решено, - быстро вставила я. – Ого, Финн и я продолжаем путь в любом случае. Если ты, Айвар, хочешь сесть в Чаркпуле на корабль до Скарра, можешь садиться, но тебе придется отработать свой билет, потому что не думаю, что у нас достаточно денег для платы за проезд.
Сказав это, я испытала громадное облегчение, но и страх тоже. Ответственность за то, чтобы доставить нас на Галлис, тяжело давила на мои плечи, когда мы выехали – тетя Бекк сидела в повозке, Финн опекал ее, а Ого правил. Айвар отказался править. Он шагал позади и бурчал. Я шла рядом с Ого, пытаясь весело болтать. Это был один из тех случаев, когда мне хотелось, чтобы я никогда не выбирала его своим супругом. Но я чувствовала, что не могу отказаться от слова, данного самой себе, так что я выкинула это из головы и думала, как нам повезло, что мы избежали опасностей Скарра, что бы они собой ни представляли.
Конечно же, шел дождь. Но он шел короткими ливнями, а между ними сияло солнце. В тот день мы увидели больше радуг, чем я видела за всю свою жизнь. Над насыщенной зеленью Берники они выглядели по-настоящему очаровательно. Одна из них – громадная двойная радуга – заставила нас с Ого ахнуть. Две громадные расплывчатые разноцветные арки. А потом мы ахнули снова, когда, проявляясь между двумя первыми, мягко засияла третья радуга.
– Я никогда не видел такого прежде, - сказал Ого.
– Это обещание от богов, - объяснил нам Финн, когда все три радуги начали медленно гаснуть.
– Обещания, обещания! – сердито пробормотал сзади Айвар.
Я надеялась, что обещание состоит в том, что мы скоро доберемся до берега, но вышло не так. После того, как мы взяли на перекрестке налево, земля продолжалась и продолжалась, и в ту ночь нам пришлось еще раз остановиться в постоялом дворе. То есть попытаться остановиться. По какой-то причине он был переполнен, так что нас направили в один из домов в деревне, где мы провели ночь рядом со стадом коров. Оно было ужасно беспокойным. Тетя Бекк не хотела делать ничего, что я говорила ей, и меня тошнило от необходимости кричать на нее. Но еда была хорошей. На следующий день мы в приподнятом настроении вышли под дождь, а когда облака немного разошлись, мы, наконец, снова увидели море – на мгновение, между двумя низкими холмами.