Освободи меня
Шрифт:
– Что это?
– Рождественская пирамида. Когда зажигаешь свечи, поднимается тепло и пропеллер начинает вращаться, - он осторожно подтолкнул лопасть одной пирамиды. Все ярусы начали вращаться в разных направлениях.
– Это прекрасно, - во времена ее детства дом украшали те же специалисты, что занимались окнами в магазинах торговой сети Marshall Field's. И все же, наблюдая, как вращается пирамидка, и представляя, как в детстве Хадсон смотрел на нее широко раскрытыми глазами, она поняла, что это самое лучшее рождественское
– Ники был одержим этой штуковиной, постоянно пытался понять, как это работает. Проблема в том, что едва он коснулся пирамидки, все лопасти отвалились, - его губы были сжаты в тонкую линию, но упоминание младшего брата все же вызвало слабую улыбку.
– Он так расстроился. Но потом я починил ее, и он снова сломал ее буквально через пять минут.
Алли коснулась руки Хадсона.
– Ты всегда был так добр к нему.
Хадсон нахмурился.
– Мама всегда ставила ее в центр стола. Даже после ...
– его голос сорвался, и несколько мгновений они стояли молча, пока пирамида не перестала вращаться.
– Давай купим одну, - сказала Алли.
– Можно поставить на обеденный стол в твоем пентхаусе.
Он покачал головой.
– Мне не нужна куча хлама. Я люблю порядок и минимализм.
Накрыв ладонью его щеку, Алли заставила посмотреть на себя.
– Я бы хотела купить ее. И представь, как обрадуется Ник, когда увидит ее, - в его глазах она различала внутреннюю борьбу.
– А что касается беспорядка, лучше привыкай сразу, Чейз, потому что у меня карт-бланш во всем, что касается декорирования.
Он приподнял бровь.
– Карт-бланш?
– Ну, по крайней мере, на ближайшие несколько недель.
– На основании чьего распоряжения?
– спросил он, безуспешно пытаясь скрыть улыбку.
– Моего. Ты разве не получил уведомление?
– поддразнила она.
– Нет, должно быть, затерялось среди сотни других, - он коснулся ее губ поцелуем.
– Ты просто замечательная, ты знаешь это?
Алли отстранилась, чтобы посмотреть на него.
– Значит, мы купим такую штуку?
– Хмм. Похоже, я не могу тебе ни в чем отказать. Выбирай, какая нравится.
– О, нет, - сказала она.
– Ты у нас главный эксперт, ответственный за пирамиды. Ты и выбирай, - она быстро чмокнула его в губы.
– Я буду у палатки с оберточной бумагой, подходи, когда закончишь.
Хадсон застонал, но отойдя, она обернулась на него через плечо. Он выглядел расслабленным и счастливым, болтая о чем-то с женщиной, упаковывавшей выбранную им пирамиду. Алли мельком подумала, не была ли эта такой же, как в его детстве. Не то, чтобы это имело значение. Главное, что он встретился лицом к лицу со своим прошлым. И более того, он с готовностью поделился этим с ней.
Улыбнувшись про себя, она подошла к столу, заваленному всеми возможными видами бумаги и ленточек. Несколько минут она копалась в груде красочных рулонов, выбирая, какой лучше всего
– Ты не сказала, что они продают пиво, - сказал Хадсон, появляясь рядом. В одной руке он держал кружку с пивом, а в другой - нечто напоминающее крошечный башмачок.
– Серьезно, это гениально. Так все это испытание рождественским шопингом становится куда терпимее, - он протянул ей башмачок.
– Что это?
– спросила она.
– Нечто под названием 'глинтвейн'. Согласно мужчине в кожаных штанах, это горячее вино со специями. В комплекте с сувенирной кружкой, - добавил он, усмехнувшись.
– Это, полагаю, найдет свое место в моей игровой комнате.
Алли улыбнулась.
– Отличная идея. Будет отлично смотреться за барной стойкой. Можешь поставить ее на стеклянную полочку рядом с 'Баккара'.
– Будешь и дальше дразнить меня, и я не куплю тебе жареных пончиков, на которые ты положила глаз, как только мы пришли.
Алли разинула рот от изумления. Как он умудрялся всегда знать, о чем она думает?
Хадсон криво усмехнулся.
– Говорю же, Алессандра, я неплохо научился читать твое тело, - он склонился, губами касаясь ее уха.
– Особенно его желания, - его слова точно спичка воспламенили каждый нерв в ее теле.
– Пей свое вино.
Она отпила глоток вина из небольшого башмачка, позволяя теплой пряной жидкости согреть внутренности. Кое-что на витрине привлекло взгляд Хадсона. Он поднял катушку широкой ленты из красного атласа.
– Выглядит многообещающе, - пробормотал он, добавляя ее к куче оберточной бумаги, которую Алли уже выбрала для покупки. Вытащив из заднего кармана бумажник, он протянул кредитку женщине в зеленой шляпе эльфа.
– Собираетесь упаковывать подарки, мистер Чейз?
– Один, если быть точным, - порочный огонек блеснул в его глазах.
– И я также планирую его распаковать.
Алли улыбнулась поверх края кружки, радуясь его игривому счастливому настроению.
Хадсон забрал пакеты с их покупками.
– Что следующее в твоем списке рождественских пыток?
– Почему бы тебе просто не признать, что тебе нравится?
– Признаю, что обожаю проводить время с тобой, но я уже готов отвезти тебя домой, - он понизил голос до хриплого шепота.
– И раздеть.
Алли оглянулась, с облегчением обнаруживая, что никто не слышал.
– Я позволил убедить себя, что поездка до Стейт стрит слишком коротка, чтобы повторить кое-что в лимузине, и я вел себя прилично в Macy's, хотя был до боли тверд от кое-каких заветных воспоминаний, пока ты выбирала между двумя оттенками голубого, которые, я уверен, на самом деле одинаковые. Но если так будет и дальше, я не ручаюсь за свои действия. Здесь наверняка найдется пустая палатка, и если мы не отправимся домой в ближайшее время, я трахну тебя прямо там, и плевать, кто нас услышит.