Отбор против любви
Шрифт:
Она вздохнула и отвела взгляд, опасаясь, что отец заметит что-нибудь неуместное на ее лице. Ей не хотелось, чтобы кто-то узнал о настоящей метке на руке Гарпия или ее чувствах к Рану.
– Альба, милая, ты не обязана его любить вот так сразу, - начал было Эдерью, пытаясь успокоить дочь, но та, напротив, вспыхнула, не дав ему договорить:
– Не обязана любить? Может я еще и семьей его считать не обязана? Что тут такого - просто муж, от которого я должна родить мага Жизни. Очень замечательно!
– Альба,
– Ты же смог выбрать, - жалобно простонала девушка.
Эдерью грустно улыбнулся, покачал головой и тихо признался:
– Ты ошибаешься, Альба. Я отказался от подобного отбора, ушел из дома в твои годы и попытался объявить бунт всем правилам, но через столетия меня все равно заставили жениться, и даже выбирать уже не позволили. Я твою мать перед свадьбой даже не видел. Зато теперь из-за моей выходки ты одна обладаешь даром магии Жизни, и тебе никто не позволит сбежать.
Такой правды Альба совсем не ожидала, спешно отворачиваясь, боясь даже думать о смысле отцовских слов, а Эдерью продолжил:
– Я у твоего деда единственный ребенок с даром только потому, что моя мать отказалась быть с ним из-за его измен. Твой дядя и обе тети родились не в браке, просто никто об этом не знает. Валент и вовсе был рожден какой-то волшебницей, имя которой каким-то чудом удалось скрыть.
– Не надо, - перебила отца Альбера, понимая, что еще немного подобной правды, и она просто расплачется.
Думать о том, что ее дед обзаводился любовницами, а ее бабушка принимала бастардов за своих детей, ей совсем не хотелось, а жить подобной жизнью тем более.
Эдерью умолк, выдохнул и решил сменить тему:
– Ты решила, с кем пойдешь на первое свидание? — спросил он.
– Да, я выбрала Бернарда. Мне с ним будет не страшно наедине, - тихо призналась Альбера.
Сама она очень хотела выбрать Рана, но боялась, что ее поймут как-то не так.
– Значит он получит свое письмо, - спокойно пожал плечами Эдерью. — Думаю, он отличный кандидат на твою руку. Я был бы рад такому зятю, к тому же, мне кажется, ты могла бы его полюбить.
– Возможно, - тихо ответила Альбера, понимая, что от этих размышлений к горлу подкатывает тошнота.
Ей не хотелось гадать, сможет ли она кого-то полюбить, ей хотелось это чувствовать, хотелось выбирать мужа сердцем, а не разумом, словно тот не человек, а кресло, в котором придется сидеть очень долго, а потому оно непременно должно быть удобным. Такой подход ей совсем не нравился, потому магесса решила сразу поговорить о том, зачем пришла:
– Реоран просил узнать, кто занимался третьим испытанием. Он почему-то был очень обеспокоен сегодня.
Эдерью хмыкнул.
– Третье испытание было на волю. Насколько я знаю, иллюзии для него создавал специальный
– Но кто-то ведь должен был его активировать? Как мне сказали, там были еще и карточки, кто-то ведь за них отвечал.
Эдерью выдохнул и тихо признался:
– Я не знаю, этим всем занимается твой дед. Конечно, он кому-то поручил, но…
Альбере захотелось взвыть от отчаянья. Ее окружало какое-то безумие, попытки разобраться в котором не вызывали ничего, кроме дрожи в тонких пальцах.
– Ладно, - выдохнула она, прекрасно зная упрямство и деспотичность собственного деда.
– Про следующее испытание ты тоже ничего не знаешь, да?
– Отчего же? Там все просто. Обычный прием с небольшим количеством гостей, ужин и танцы. Всё как всегда, если не считать твоих женихов в качестве гостей.
– Просто это кажется мне жестоким. Далеко не все кандидаты привыкли к такому обществу и едва ли они за вечер смогут научиться всем тонкостям этикета на такого рода мероприятии.
Эдерью пожал плечами.
– Тому, кого ты выберешь, все равно придется этому научиться. Никто ведь не выгонит их, если они возьмут в руки не ту вилку, но зато можно будет посмотреть на их находчивость, сообразительность и умение собраться. Сразу поймешь, как они относятся к трудностям.
– Я поняла, - прошептала Альбера, пряча глаза, и снова сменила тему: — Я хотела спросить еще кое о чем. Наверно очень странно интересоваться этим теперь, но я совсем не хотела ничего об этом знать раньше.
– О чем ты? — хмурясь, спросил мужчина, видя, как дочь нервно перебирает складки платья на собственных коленях.
– Я хотела спросить про Гарпия, - призналась магесса. — Откуда он?
– Что ты имеешь ввиду? — хмурясь, спросил мужчина.
– Откуда он у тебя? Я нигде ничего не читала о полукровках и, признаю, даже не уверена, что он не человек.
– Ты за столько лет не видела его демонической формы? — поразился мужчина.
– Нет, а должна была? — почти испуганно спросила Альбера, чувствуя себя очень глупо. — Зачем она мне могла понадобиться?
– Действительно, - согласился мужчина, понимая, что полудемон для дочери был не больше, чем слуга. — Он твой и ты сама решаешь, как его использовать.
От этих слов Альберу передернуло. Ничего более мерзкого она даже представить не могла. Закрыв глаза, она с трудом взяла себя в руки и сообщила:
– Я верю, что он демон, как ты и говорил, но где ты его взял прежде чем подарить мне?
Эдерью усмехнулся.
– Действительно странно, что ты спрашиваешь об этом сейчас.
Альбера только опустила глаза. Ей не хотелось говорить, что получив в подарок раба, она не только не хотела ничего о нем знать, но даже видеть его не хотела, мечтая перепоручить мальчишку кому-нибудь, чтобы только не иметь дел с рабскими цепями.