Отбор против любви
Шрифт:
– Что ж, в этом нет никакого секрета. Я забрал его в четыре года из одного приюта. Там никто не ожидал, что подкидыш окажется демоном. Силу свою он не контролировал, форму тоже. Было два варианта: или убить его, или подчинить.
Альбера вздрогнула и с ужасом посмотрела на отца.
– Он был человеком или демоном, когда вы надели на него цепи?
– Какое это имеет значение, Альба? Он демон.
– Человеком или демоном? — едва не крича, вскакивая на ноги, спросила Альба, не совсем понимая, отчего ее всю трясет.
Ей
– Демоном или человеком? — спросила она, буквально чувствуя тяжесть этих цепей.
– Я не помню, - прошептал Эдерью. — Но какая разница, Альба, он все равно был чудовищем.
– Большая разница, - дрожащим голосом ответила Альбера.
Она не могла объяснить, в чем эта разница заключалась, просто чувствовала, что она была, и всем своим нутром сжималась, словно это ее пытались сломать магическими оковами.
Боясь расплакаться, она просто выдохнула, подхватила длинную юбку и выбежала из кабинета, чтобы тут же застыть, видя Рана, прислонившегося к одной из колон.
Он улыбнулся, махнул ей рукой, явно приветствуя, и сделал к ней шаг.
Альбера всхлипнула, чувствуя, что слезы все равно набежали на ресницы. Что с ней происходило и о чем так странно говорил ее дар, она не знала, но ей безумно хотелось вцепиться в руку своего стража, уткнуться носом в его плечо и заплакать.
– Альба! — внезапно окликнула ее Гвен, быстро шагающая по коридору.
Магесса обернулась к подруге, вздрогнула и выдохнула, словно голос целительницы рассеял наваждение из чужих непонятных чувств.
– Ты почему такая бледная? — спросила Гвен, подойдя к подруге.
– Я просто…
Не зная, что ответить, Альбера посмотрела туда, где только что стоял Ран, и растерянно моргнула. Мага не было совсем, словно он ей только привиделся.
– Я, наверно, перенервничала, - прошептала Альба тихо.
– Да, наверно, пойдем. Ты ведь хотела выбрать платье для завтрашнего вечера, - напомнила ей Гвен, едва заметно кивая вышедшему за дочерью Эдерью, стараясь сообщить, что она обязательно присмотрит за наследницей.
Лира никто не вынуждал оставаться с Маркусом. Напротив, Тед сказал, что справится сам, даже пошутил, что Лиру с его страхами лучше уходить подальше от жертвы зловещего нападения.
– Он может вернуться? — с ужасом спросил Лир.
– Рио поставил тут какую-то охрану, но я не знаю, сработает ли она, - равнодушно ответил Тед.
Его, казалось, совсем ничего не пугало. Он не задавал никаких вопросов, даже не пытался понять, как Реоран ухитрился перенести Маркуса в новую комнату
Тед методично сменял холодные компрессы на лбу своего пациента и не замечал дремавшего в кресле паренька, даже когда тот просыпался и пытался о чем-нибудь поговорить. Врачу все это было явно неинтересно, только утром, когда жар спал, он разбудил Лира, велев парнишке последить за Маркусом.
– Мне надо немного поспать. Вряд ли жар поднимется вновь. Магия целителей обычно не дает таких сбоев, - сказал он, устраиваясь в кресле, - но, если что, разбуди меня.
– Под изумленным взглядом Лира рыжеволосый врач накрылся собственным пиджаком и мгновенно уснул.
– Хорошо, - только и прошептал парнишка, не зная, нужен ли кому-то его ответ.
Он успел даже заскучать, обошел комнату несколько раз, заглянул в коробку с книгами, бережно собранными Бернардом, хотел даже заглянуть в сверток с амулетами, но вспомнил, что его пугали опасными чудесами, и передумал. Проверять шутил ли Бернард о том, что этот сверток превратит его в кучку пепла, Лир не стал, но очень обрадовался, когда услышал тихий голос Маркуса:
– Лир, где это мы? — спросил мужчина, приподнимаясь.
– Тише, лежи, - попросил его Лир. — Тебе, наверно, нельзя вставать.
Маркус послушно опустился на подушку, прислушиваясь к собственному телу. Там, где вчера была дикая боль, сегодня осталось только неприятное жжение.
– Это твоя новая комната в другой части здания. Я сейчас разбужу Теда…
– Не надо, - остановил Лира мужчина. — Я хорошо себя чувствую. Мне бы только воды немного.
Парнишка тут же метнулся к графину, но замер и нерешительно спросил:
– А можно?
– Немного всегда можно.
Лир кивнул и выполнил просьбу. Сделав пару глотков и поморщившись от внезапной короткой боли, Маркус снова опустился на подушку.
– А где Рио? — спросил он. — Мне нужно все ему рассказать.
– Он ушел, - пожал плечами Лир. — Не знаю, куда. Сказал никому из здания не выходить. Еще дал какое-то задание Бернарду. У него сегодня свидание с Альберой.
– Не повезло, - странно прошептал Маркус и тут же попросил дать ему одну из книг, которую пришлось искать в большой коробке.
«Демонический дар и его предназначение», - гласила надпись на обложке.
Заполучив книгу, Маркус тут же забыл про Лира, сам приподнялся на подушке, чтобы было удобнее читать, и стал что-то искать, время от времени потирая переносицу.
– Можно я тогда к себе схожу?
– попросил парнишка. — Я только переоденусь и вернусь.
Артефактолог только махнул рукой, не тратя времени на ответ.
Лира это даже обидело. Конечно, он понимал, что Маркус занят чем-то важным, понимал, что Тед всю ночь боролся с жаром, но парню очень хотелось по-настоящему помочь, а выходило, что он всем только мешал.