Отбор против любви
Шрифт:
– Альба, так многие дворяне живут, особенно маги, - прошептал Бернард, осторожно касаясь ее руки.
– Но я не хочу так!
Она встрепенулась, посмотрела на собеседника и тут же виновато опустила голову. Говорить о том, что все эти интриги ужасны, человеку вроде Бернарда, расплачивающегося судьбой за грех своего отца, было по меньшей мере глупо.
– Извини, - прошептала Альбера, - просто я пока не знаю, как с этим жить.
– Тогда тебе действительно стоит сложить много птиц, - совершенно серьезно ответил мужчина. — Обычно, пока складываешь их, много думаешь, и в конце концов что-то для себя решаешь. Если бы был универсальный
– И сложить мне еще одну птичку, - усмехнулась Альба, ловя тонкими пальцами не упавшие слезы. — Я сейчас умоюсь и вернусь. Спасибо тебе, Бернард. Ты мне сейчас действительно очень помог.
– Не за что.
Маг развел руками и тут же озадаченно посмотрел на собственные пальцы. Ему показалось, что на них что-то блеснуло, но амулет он хорошо спрятал, а перстней никогда не носил.
«Не может быть», - подумал он и, сосредоточившись, сжал кулак, чтобы резко его раскрыть. Пламя не возникло, магия не ожила, но мелкие искры пробежали от центра ладони до кончиков пальцев.
Не веря своим глазам, он перевернул ладонь. Метка на его руке мерцала, то светлела, то снова становилась ярким голубым знаком.
– Не может быть, - едва слышно прошептал мужчина, боясь поверить в то, что видел.
Глава 12 — Жаркий прием
Когда в замке стали появляться первые гости, на лице Альберы не было и тени печали. Она беспечно улыбалась, кокетливо перебирая рюши на корсете своего платья, опускала глаза, смущаясь, и приветствовала всех изящным реверансом.
Ей полагалось встречать гостей вместе с отцом, которому ее буквально передал Бернард.
– Надеюсь, моя дочь вас не утомила? — тихо спросил Эдерью. — Вы кажетесь взволнованным, а я подобной склонности за вами не наблюдал.
Бернард невольно поежился. Он был уверен, что его внутреннее смятение ничем не выражалось, но внимательный взгляд мага явно успел что-то распознать.
– Ваша дочь - очаровательное существо, - тихо ответил он. — Она удивительная, быть может, слишком удивительная, - едва слышно добавил и с облегчением пронаблюдал понимающий удовлетворенный кивок.
Что бы не подумал Эдерью, это устраивало Бернарда, потому что правду он не хотел раскрывать, как не раскрывают загаданное под упавшей звездой желание. Мужчине хотелось как можно быстрее ускользнуть прочь. Теперь Альбера была в безопасности. Рядом с ней была охрана, отец, да и Ран был уже где-то рядом, по крайней мере, маг заверил, что здесь юную магессу можно спокойно оставить. Ему полагалось смешаться с толпой, но он предпочел выскользнуть из зала, чтобы закрыться в своей комнате, сосредоточиться и прислушаться к своему телу.
– Маги Огня, настоящие, чистые, не стихийники, а маги Огня, как мы с тобой, - говорил ему отец давным-давно, - обладают особой душой, особым сердцем. Она, сила, всегда с нами. Она похожа на пожар в груди. Закрой глаза и попробуй увидеть это пламя.
Вспоминая эти слова, прижимая к груди кулак, Бернард закрыл глаза и прислушался. Когда-то давно он видел это пламя. Ему было чуть больше трех лет, но он видел настоящий пожар в темноте. Языки пламени поднимались перед глазами и плясали так, что сердце замирало, а огонь в камине разрастался, слыша его сердце. После он очень часто закрывал глаза и вглядывался в себя самого, искал хоть маленький огонек, но не находил. Там было темно, пусто и холодно.
Искать ничего не пришлось. Маленький огонек раскачивался в темноте, словно пламя на фитиле свечи, забытой у распахнутого окна. Это маленькое пламя хотелось закрыть руками от ветра, спрятать, даже если оно обожжет пальцы, но это было невозможно.
Медленно открыв глаза, Бернард выдохнул, боясь надежды, как страшного зверя.
Когда он смог взять себя в руки и вернуться в зал, гости уже общались, окружив зал, где молодые пары развлекались танцами в ожидании вечерней трапезы.
Альберы не было видно, зато Маркуса мужчина заметил сразу. Артефактолог стоял у стены, опираясь локтем на тумбу, украшенную декоративным канделябром с высокими белоснежными свечами. Его поза казалась совершенно расслабленной, даже небрежной. Словно философ, задумавшийся о мимолетности бытия, он следил за тем, как капли воска медленно сползают вниз.
– Как вы себя чувствуете? — прервала его размышления Гвен, осторожно подойдя к тумбе.
Маркус едва не вздрогнул от ее появления, но тут же улыбнулся, поражаясь сдержанному переливу ожерелья на ее шее. Он всегда замечал детали и рассчитывал их стоимость. Осознание того, что это ожерелье качественное, но подделка, его даже обрадовало, потому он сделал шаг вперед и с улыбкой протянул Гвенделин руку:
– Вашими стараниями я почти в порядке, - сообщил он и тут же спросил: - Не хотите продолжить этот разговор в танце?
– Вы уверены? — почти испуганно спросила Гвен, глядя на протянутую руку.
– Мои раны мне точно не помешают, - ответил мужчина. — Вам нечего бояться.
– А Альбера? — уточнила целительница, все же принимая эту руку. — Она может этого не понять.
– Думаю, танец она нам простит, к тому же мы уже говорим неприлично долго вдали от других гостей.
Гвен завораживала странная, едва различимая, но строгая усмешка этого человека. Ученые люди всегда казались ей чем-то невероятным, а выдержка, с которой мужчина принял все вчерашние испытания, показались ей верхом мужества. Вчера, как бы она не старалась, а убрать боль полностью совсем не могла, и сокрушалась, видя, что мужчина очнулся. Такие серьезные раны у людей она никогда прежде не лечила, а по реакции раненых животных знала, что процесс этот не просто болезненный, как писали в книгах, а почти невыносимый. Артефактолог же не издал ни звука и ни разу не дернулся, чтобы ей не мешать, только сжимал простынь до белизны в пальцах. Он был ей интересен, и разум предательски сравнивал его с Реораном, говоря, что артефактолог явно лучше, но тут же припоминал, что вчера страж вел себя совсем иначе. Отгоняя все эти мысли прочь, Гвен качнула головой и согласилась:
– Если вы уверены, что это вам не повредит, я буду рада подарить вам танец.
Стоило паре скользнуть в центр зала, как в дверях появился Реоран. Запоздало осмотрев всех, кивнув Бернарду, он направился к лидеру стражи.
Грос Авер в черном строгом костюме стоял у стены и зловеще усмехался. Эта усмешка была естественной для его лица, но Реорана все равно раздражала, напоминая о жестокой натуре этого человека.
– Гарпий уже здесь? — без предисловий спросил Реоран.
– Не видел его, а ты что успел потерять этого демоненка? — едва не смеясь, спросил Грос.